background image

24

Consumer Service: 1.888.226.4469
www.contoursbaby.com

2

1

3

Notch Locks

Cierres de la

ranura

TO PROPERLY RE-MOUNT THE BASSINET CANOPY
ONTO FRAME

PARA VOLVER INSTALAR EL TOLDO DEL MOISÉS EN
LA ESTRUCTURA

To place canopy back onto frame, slide canopy frame
through small stitch holes at the bottom of the
canopy end pieces.

ES: 

Para situar el toldo de nuevo en la estructura,

deslice la estructura del toldo a través de los pequeños
agujeros en las piezas en el extremo del toldo. 

Push the canopy frame back into the canopy clips
until you hear a snap that signals the notch is in
place and the canopy is secure.

ES: 

Sitúe el marco del toldo de nuevo en los clips del

toldo hasta que escuche un sonido de ajuste que le
señale que la ranura está en su lugar y que el toldo
está asegurado. 

The canopy notch locks must face inward in order
for the frame to be assembled properly.

ES: 

Los cierres de la ranura del clip del toldo deben

estar mirando hacia adentro, para que la estructura
pueda montarse de la forma adecuada. 

CAUTION

:  For the safety of your child, it is vital that

the bassinet canopy is remounted completely and
correctly. 

ES: PRECAUCIÓN

:  Para la seguridad de sus niños, es

de vital importancia que la cubierta del moisés y el
toldo sean vueltan a instalar completamente y en la
forma correcta. 

1

2

3

B036-R3_B28.qxd  4/17/2014  8:45 AM  Page 24

Summary of Contents for Classique

Page 1: ... 2014 Contours All Rights Reserved B036 R3 4 14 B036 R3_B28 qxd 4 17 2014 8 45 AM Page 1 ...

Page 2: ...ble on bassinet when child is in the bassinet STRANGULATION HAZARDS Strings can cause strangulation Do not place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords Do not suspend strings over a bassinet or cradle or attach strings to toys DO NOT place more than one infant in bassinet ALWAYS attach all provided clips to the bassinet support tubes according to instructi...

Page 3: ...ry or move bassinet with child in it DO NOT use around pets or other children without wheel locks on DO NOT use in a motor vehicle NEVER use near stairs or steps To reduce the risk of SIDS Sudden Infant Death Syndrome pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician DO NOT add additional strings or straps to attach to bassinet Che...

Page 4: ...olchonetas o sábanas Si una sábana se utiliza con el colchón use solamente el proporcionado por Contours con este product o llame a los servicios de consumidor de Contours para un reemplazo NUNCA coloque la mesa de cambiar pañales en el moisés cuando el niño este en el moisés EVITE DAÑOS POR ESTRANGULAMIENTO Las tiras pueden causar estrangulación No coloque artículos con tiras alrededor del cuello...

Page 5: ...isés como un medio para transportar a un bebé en un vehículo motorizado Su cesta de el moisés se puede rodar encima en superficies suaves y sofocar al niño Nunca coloque la cuna en camas sofás o otras superficies suaves Otras cosas a evitar NO transporte o mueva el moisés con el bebé adentro NO USE el moisés cerca de animales domésticos o de otros niños sin asegurar los frenos NO USE el moisés den...

Page 6: ... Organizer Diaper Stacker Apilador de Pañales Organizador de Lujo Changing Table Brackets 2 Abrazadera de la mesa de cambiar pañales 2 Bassinet Pad Sheet Colchón de el moisés Hexagonal Screws 8 8 Tornillos de Hexagonal 16mm Size Screws 8 8 Tornillos de Tamaño 16mm Skirts 2 Falda 2 Hexagonal Screw Wrench Included Tornillos de Hexagonal llave de Incluido Additional Tool Needed Phillips Screwdriver A...

Page 7: ...cked into position Repeat these steps for the other casters until all 4 are secured into the wooden frames ES Seleccione una de las ruedas y empuje el vástago dentro del orificio ubicado en la parte inferior de la estructura de madera Empuje firmemente hasta que la rueda se trabe en su lugar Tire de la rueda para verificar que esté trabada en su lugar Repita estos pasos para las otras ruedas hasta...

Page 8: ... los tubos de soporte superiores con los orificios de los 2 tubos en U de la cuna Unscrew the double binding screw to separate Using the double binding screws insert the flat screw into the bassinet U tube hole Insert the rigid screw into the flat screw and tighten with a Phillips screwdriver until secured through the frame support tube Note that the U tube should not slide along the frame support...

Page 9: ... upper support tube ES Para fijar los tubos de soporte superiores al panel de madera utilice una llave hexagonal para atornillar uno de los tornillos hexagonales al orificio superior de la parte externa del panel de madera Repita este procedimiento para los demás tubos de soporte superiores Slide the lower support tubes into the sleeves on the basket Be sure the snaps and basket walls are above th...

Page 10: ...ket walls are above the lower support tubes ES Alinee los topes de sujeción de los tubos con los extremos de los tubos de soporte inferiores con los orificios inferiores dentro del panel de madera Asegúrese de que los broches y las paredes de la canasta queden debajo de los tubos de soporte inferiores To secure lower support tubes to the wood panel use the hexagonal screw wrench to screw one hexag...

Page 11: ... panel to the support tubes by screwing 4 hexagonal screws into the 4 holes on the exterior of the wood panel ES Con una llave hexagonal fije el otro panel de madera a los tubos de soporte atornillando los 4 tornillos hexagonales a los 4 orificios de la parte externa del panel de madera To assemble the basket secure the 4 snaps to the wood end panels ES Para sujetar la canasta fije los 4 broches a...

Page 12: ...l tejido Deslice el sujetador de la mesa para cambiar pañales todo a lo largo del surco hasta que quede fijo en su lugar Repita este procedimiento para los otros 3 sujetadores The changing table is stored on top of the 2 changing table brackets With the clips facing upward slide the changing table onto the 2 changing table brackets so the changing table rests evenly ES La mesa de cambiar pañales e...

Page 13: ... ajuste cada pata en los enganches en la tabla del suelo Fasten all the snaps on bassinet cover to floorboard CAUTION Do not use this product if all snaps cannot be completely fastened Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death ES Asegure todos los broches de la cubierta del moises a la tabla de la base PRECAUCIÓN No use este producto si los broches n...

Page 14: ...oor securely with Velcro ES Cierre la cubierta sobre el suelo y asegura con el Velcro Place bassinet pad in bassinet making sure pad is flat and firmly in place CAUTION Fitted bassinet sheet should securely wrap at least 2 5 cm beneath entire pad to reduce chance of entanglement ES Ponga el colchoncito dentro del moisés Presione el colchoncito asegurándose que esté plano y se encuentre fijo en su ...

Page 15: ...uniforme ES NOTA El canasto de Moisés debe apoyarse cómo da y uniformemente en la estructura de el moisés Las agarraderas no son movibles 1 2 Moses basket Canasto de moisés 2 1 Handles las agarraderas Unfold the deluxe organizer diaper stacker and snap to the exterior of the wood panel ES Despliegue el organizador de lujo apilador de pañales y aplique presión hacia el exterior del panel de madera ...

Page 16: ...anasto de moisés 16 Consumer Service 1 888 226 4469 www contoursbaby com Lift Moses Basket out of the bassinet frame using both handles ES Levante el canasto de Moisés de la estructura de el moisés utilizando ambas agarraderas 1 1 B036 R3_B28 qxd 4 17 2014 8 45 AM Page 16 ...

Page 17: ... cambiar pañales ubique los sujetadores de la misma sobre la parte superior de los tubos de soporte de la estructura y presione hacia abajo Asegúrese de que la mesa de cambiar pañales permanezca en una posición plana y uniforme To remove changing table lift one of the changing table clips up over the top of the frame support tube and pull up to remove entire changing table Store on changing table ...

Page 18: ... palancas en las ruedas hacia abajo para asegurarlas Pull levers up to unlock ES Jale las palancas hacia arriba para soltarlas WARNING Avoid accidents Do not use the bassinet with the wheels unlocked around stairs or other children ADVERTENCIA Evite accidentes No use el moisés cerca de escaleras o de otros niños sin poner los frenos B036 R3_B28 qxd 4 17 2014 8 45 AM Page 18 ...

Page 19: ...te el toldo y el colchón de el moisés Open floor cover and unsnap from bassinet floor board ES Abra la cubierta del piso y desabróchela de la tablilla del piso de el moisés Unhook the frame from the clips ES Desenganche la estructura de los sujetadores Remove frame ES Quite la estructura 1 2 1 2 3 4 5 3 4 5 CARE MAINTENANCE CUIDADO MANTENINIENTO Continued on next page Continuación en la página sig...

Page 20: ...Dry Do not dry this bassinet cover in clothes dryer This may shrink the cover CAUTION For the safety of your child it is vital that the bassinet cover is remounted completely and correctly ES Lave a mano la cubierta de el moisés con jabón suave y agua Deje Secar en la Cuerda No seque esta cubierta de cuna en el secador de ropas Esto podría encoger la cubierta PRECAUCIÓN Para la seguridad de su niñ...

Page 21: ...s Seque utilizando un paño suave y limpio o deje secar al aire TO PROPERLY RE MOUNT THE BASSINET COVER PARA VOLVER A MONTAR LA CUBIERTA DE EL MOISÉS APROPIADAMENTE Replace floorboard into bassinet cover with snaps and hooks facing up ES Vuelva a colocar la tablilla del piso dentro de el moisés con los broches y los ganchos hacia arriba Place folded bassinet frame on floorboard and inside bassinet ...

Page 22: ...ras de soporte y sujete cada pata de apoyo a los ganchos de la tablilla del piso Snap cover to floorboard and close floor securely with Velcro ES Presione la cubierta hacia la tabla y ciérrela sobre el suelo con velcro Insert bassinet pad ES Inserte el colchón de el moisés Re attach canopy ES Vuelva a anexar el toldo 6 6 3 3 Continued on next page Continuación en la página siguiente 4 B036 R3_B28 ...

Page 23: ... arriba o hacia atrás en la estructura del toldo hasta que la ranura en la estructura salga del clip Slide the canopy off the frame ES Deslice el toldo fuera de la estructura To clean hand wash canopy with water and mild soap Line dry Do not dry canopy in clothes dryer It may shrink canopy ES Pliegue el toldo con agua y jabón suave Seque colgado No seque el toldo en la secadora de ropa Puede que h...

Page 24: ...ch is in place and the canopy is secure ES Sitúe el marco del toldo de nuevo en los clips del toldo hasta que escuche un sonido de ajuste que le señale que la ranura está en su lugar y que el toldo está asegurado The canopy notch locks must face inward in order for the frame to be assembled properly ES Los cierres de la ranura del clip del toldo deben estar mirando hacia adentro para que la estruc...

Page 25: ...duct If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer Service Department at Contours REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER CONTOURS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LA...

Page 26: ...ma o no está satisfecho con este producto por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Contours LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DE CON SUMIDOR CONTOURS NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO SALVO EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY ...

Reviews: