background image

12.Nunca

coloque

su

mano

sobre

la

tapa

mientras

la

freidora

seencuentre

enoperación,

yaque

elvapor

queescapa

está

demasiado caliente.

13.Filtre

el

aceite

regularmente.

Los

depósitos

de

alimentos

tiendena

quemarsey

causanun

rápidodeterioro

delaceite.

En

circunstancias extremas pueden incendiarse.

14.Si

elaceite

seenciende,

coloquela

tapa,extinga

elfuego

y

desconecteel

aparatodel

suministrode

energía.Nunca

tratede

extinguir el fuego usando agua. 

15.Para

evitar

que

el

aceite

caliente

se

desborde,

reemplácelo

despuésde

8a

12usos.

Todos

losalimentos

contienenhumedad,

particularmentelos

alimentoscongelados,

ycuando

sefríen,

esto

aumenta la cantidad de agua en el aceite.

16.No

dejeel

mangoinstalado

enla

canastamientras

fríe.Retire

siempre el mango.

17.Nunca mueva la freidora mientras el aceite está aún caliente.

18.

agua.

19.No desconecte la clavija jalando el cordón eléctrico.

20.Al

removerla

tapa,tenga

cuidadocon

elvapor

quese

elevaentre

la olla y la tapa.

21.Lave

porfavor

laolla

recubiertadel

materialantiadherente

y

latapa

usandoagua

yhágalo

unavez

queel

aparatoya

esté

desconectado del suministro de energía. 

22.La

ollaestá

recubiertade

unbuen

materialantiadherente,

de

manera que tenga cuidado con lo siguiente:

a)

Manejecon

cuidadola

ollaantiadherente

yla

canastapara

freír. No las deje caer

.

b)

volteadores metálicos, tampoco use cuchillos.

c)

Nouse

polvospara

pulirni

cepillosde

nylono

metálicos.La

olla es lavable.

23.Antes

defreír

alimentos,coloque

latapa

devidrio

justosobre

la

olla.La

orillade

latapa

devidrio

debecubrir

completamentela

alimentos.

24.Nunca

sacudala

tapade

vidrioni

elcuerpo

dela

freidoramientras

fríe.

Figura A

Figura B

     Figura C

14.

food contain moisture, particularly frozen foods,

15. Do not leave the basket handle attached during cooking. Always

remove the handle.

16.

17. Use the appliance on a stable work surface away from water.

18. Do not unplug the socket by pulling on the supply cord.

19. Be careful of rising steam from between the pot and lid when you

remove the lid.

20. Please wash the non-stick coated pot and lid in water after

Unplugging from the socket. 

21.

following:

a)

Handle non-stick pot and frying basket with care. Don’t drop

it.

b) Do not use sharp-edged utensils such as metal spatulas or

knives.

c)

Do not use polishing powder, nylon or metal brushes though

whole pot is washable.

22. Before cooking food, place the glass lid right on the pot, the edge of 

the glass lid should fully cover the upper edge of the pot, please

refer to the Picture C, never place the glass lid like Picture A or

Picture B while cooking .

Picture A                             Picture B

Picture C

Never move the Multicooker while the liquid is still hot.

 23. Never shake the glass lid or the Multicooker body during cooking.

12.Nunca

coloque

su

mano

sobre

la

tapa

mientras

la

freidora

seencuentre

enoperación,

yaque

elvapor

queescapa

está

demasiado caliente.

13.Filtre

el

aceite

regularmente.

Los

depósitos

de

alimentos

tiendena

quemarsey

causanun

rápidodeterioro

delaceite.

En

circunstancias extremas pueden incendiarse.

14.Si

elaceite

seenciende,

coloquela

tapa,extinga

elfuego

y

desconecteel

aparatodel

suministrode

energía.Nunca

tratede

extinguir el fuego usando agua. 

15.Para

evitar

que

el

aceite

caliente

se

desborde,

reemplácelo

despuésde

8a

12usos.

Todos

losalimentos

contienenhumedad,

particularmentelos

alimentoscongelados,

ycuando

sefríen,

esto

aumenta la cantidad de agua en el aceite.

16.No

dejeel

mangoinstalado

enla

canastamientras

fríe.Retire

siempre el mango.

17.Nunca mueva la freidora mientras el aceite está aún caliente.

18.

agua.

19.No desconecte la clavija jalando el cordón eléctrico.

20.Al

removerla

tapa,tenga

cuidadocon

elvapor

quese

elevaentre

la olla y la tapa.

21.Lave

porfavor

laolla

recubiertadel

materialantiadherente

y

latapa

usandoagua

yhágalo

unavez

queel

aparatoya

esté

desconectado del suministro de energía. 

22.La

ollaestá

recubiertade

unbuen

materialantiadherente,

de

manera que tenga cuidado con lo siguiente:

a)

Manejecon

cuidadola

ollaantiadherente

yla

canastapara

freír. No las deje caer

.

b)

volteadores metálicos, tampoco use cuchillos.

c)

Nouse

polvospara

pulirni

cepillosde

nylono

metálicos.La

olla es lavable.

23.Antes

defreír

alimentos,coloque

latapa

devidrio

justosobre

la

olla.La

orillade

latapa

devidrio

debecubrir

completamentela

alimentos.

24.Nunca

sacudala

tapade

vidrioni

elcuerpo

dela

freidoramientras

fríe.

Figura A

Figura B

     Figura C

14.

food contain moisture, particularly frozen foods,

15. Do not leave the basket handle attached during cooking. Always

remove the handle.

16.

17. Use the appliance on a stable work surface away from water.

18. Do not unplug the socket by pulling on the supply cord.

19. Be careful of rising steam from between the pot and lid when you

remove the lid.

20. Please wash the non-stick coated pot and lid in water after

Unplugging from the socket. 

21.

following:

a) Handle non-stick pot and frying basket with care. Don’t drop

it.

b) Do not use sharp-edged utensils such as metal spatulas or

knives.

c)

Do not use polishing powder, nylon or metal brushes though

whole pot is washable.

22. Before cooking food, place the glass lid right on the pot, the edge of 

the glass lid should fully cover the upper edge of the pot, please

refer to the Picture C, never place the glass lid like Picture A or

Picture B while cooking .

Picture A                             Picture B

Picture C

Never move the Multicooker while the liquid is still hot.

 23. Never shake the glass lid or the multicooker body during cooking.

Nunca

coloque

su

mano

sobre

la

tapa

mientras

la

freidora

seencuentre

enoperación,

yaque

elvapor

queescapa

está

demasiado caliente.

Filtre

el

aceite

regularmente.

Los

depósitos

de

alimentos

tiendena

quemarsey

causanun

rápidodeterioro

delaceite.

En

circunstancias extremas pueden incendiarse.

Siel

aceitese

enciende,coloque

latapa,

extingael

fuegoy

desconecteel

aparatodel

suministrode

energía.Nunca

tratede

extinguir el fuego usando agua. 

Para

evitar

que

el

aceite

caliente

se

desborde,

reemplácelo

despuésde

8a

12usos.

Todos

losalimentos

contienenhumedad,

particularmentelos

alimentoscongelados,

ycuando

sefríen,

esto

aumenta la cantidad de agua en el aceite.

Nodeje

elmango

instaladoen

lacanasta

mientrasfríe.

Retire

siempre el mango.

Nunca mueva la freidora mientras el aceite está aún caliente.

agua.

No desconecte la clavija jalando el cordón eléctrico.

Alremover

latapa,

tengacuidado

conel

vaporque

seeleva

entre

la olla y la tapa.

Lavepor

favorla

ollarecubierta

delmaterial

antiadherentey

latapa

usandoagua

yhágalo

unavez

queel

aparatoya

esté

desconectado del suministro de energía. 

Laolla

estárecubierta

deun

buenmaterial

antiadherente,de

manera que tenga cuidado con lo siguiente:

a)

Manejecon

cuidadola

ollaantiadherente

yla

canastapara

freír. No las deje caer

.

b)

volteadores metálicos, tampoco use cuchillos.

c)

Nouse

polvospara

pulirni

cepillosde

nylono

metálicos.La

olla es lavable.

Antesde

freíralimentos,

coloquela

tapade

vidriojusto

sobrela

olla.La

orillade

latapa

devidrio

debecubrir

completamentela

alimentos.

Nuncasacuda

latapa

devidrio

niel

cuerpode

lafreidora

mientras

fríe.

Figura A

Figura B

     Figura C

14.

food contains moisture, particularly frozen foods.

15. Do not leave the basket handle attached during cooking. Always

remove the handle.

16.

17. Use the appliance on a stable work surface away from water.

18. Do not unplug the socket by pulling on the supply cord.

19. Be careful of rising steam from between the pot and lid when you

remove the lid.

20. Please wash the non-stick coated pot and lid in water after

unplugging from the socket. 

21.

following:

a)

Handle non-stick pot and frying basket with care. Don’t drop

it.

b) Do not use sharp-edged utensils such as metal spatulas or

knives.

c)

Do not use polishing powder, nylon or metal brushes though

whole pot is washable.

22. Before cooking food, place the glass lid right on the pot, the edge of 

the glass lid should fully cover the upper edge of the pot, please

refer to the Picture C, never place the glass lid like Picture A or

Picture B while cooking .

Picture A                             Picture B

Picture C

Never move the multicooker while the liquid is still hot.

 23. Never shake the glass lid or the Multicooker body during cooking.

12.Nunca

coloque

su

mano

sobre

la

tapa

mientras

la

freidora

seencuentre

enoperación,

yaque

elvapor

queescapa

está

demasiado caliente.

13.Filtre

el

aceite

regularmente.

Los

depósitos

de

alimentos

tiendena

quemarsey

causanun

rápidodeterioro

delaceite.

En

circunstancias extremas pueden incendiarse.

14.Si

elaceite

seenciende,

coloquela

tapa,extinga

elfuego

y

desconecteel

aparatodel

suministrode

energía.Nunca

tratede

extinguir el fuego usando agua. 

15.Para

evitar

que

el

aceite

caliente

se

desborde,

reemplácelo

despuésde

8a

12usos.

Todos

losalimentos

contienenhumedad,

particularmentelos

alimentoscongelados,

ycuando

sefríen,

esto

aumenta la cantidad de agua en el aceite.

16.No

dejeel

mangoinstalado

enla

canastamientras

fríe.Retire

siempre el mango.

17.Nunca mueva la freidora mientras el aceite está aún caliente.

18.

agua.

19.No desconecte la clavija jalando el cordón eléctrico.

20.Al

removerla

tapa,tenga

cuidadocon

elvapor

quese

elevaentre

la olla y la tapa.

21.Lave

porfavor

laolla

recubiertadel

materialantiadherente

y

latapa

usandoagua

yhágalo

unavez

queel

aparatoya

esté

desconectado del suministro de energía. 

22.La

ollaestá

recubiertade

unbuen

materialantiadherente,

de

manera que tenga cuidado con lo siguiente:

a)

Manejecon

cuidadola

ollaantiadherente

yla

canastapara

freír. No las deje caer

.

b)

volteadores metálicos, tampoco use cuchillos.

c)

Nouse

polvospara

pulirni

cepillosde

nylono

metálicos.La

olla es lavable.

23.Antes

defreír

alimentos,coloque

latapa

devidrio

justosobre

la

olla.La

orillade

latapa

devidrio

debecubrir

completamentela

alimentos.

24.Nunca

sacudala

tapade

vidrioni

elcuerpo

dela

freidoramientras

fríe.

Figura A

Figura B

     Figura C

14.

food contain moisture, particularly frozen foods,

15. Do not leave the basket handle attached during cooking. Always

remove the handle.

16.

17. Use the appliance on a stable work surface away from water.

18. Do not unplug the socket by pulling on the supply cord.

19. Be careful of rising steam from between the pot and lid when you

remove the lid.

20. Please wash the non-stick coated pot and lid in water after

Unplugging from the socket. 

21.

following:

a) Handle non-stick pot and frying basket with care. Don’t drop

it.

b) Do not use sharp-edged utensils such as metal spatulas or

knives.

c)

Do not use polishing powder, nylon or metal brushes though

whole pot is washable.

22. Before cooking food, place the glass lid right on the pot, the edge of 

the glass lid should fully cover the upper edge of the pot, please

refer to the Picture C, never place the glass lid like Picture A or

Picture B while cooking .

Picture A                             Picture B

Picture C

Never move the Multicooker while the liquid is still hot.

 23. Never shake the glass lid or the Multicooker body during cooking.

SERI OUS H OT-OI L BURNS MAY  RESULT FROM A 
DEEP FAT FRY ER OR COOK ER/ FRY ER BEI NG  
PULLED OFF OF A COUNTERTOP. DO NOT 
ALLOW TH E CORD TO H ANG  OVER TH E EDG E OF 
TH E COUNTER WH ERE I T MAY  BE G RABBED BY  
CH I LDREN OR BECOME ENTANG LED WI TH  TH E 
USER.
DO NOT USE WI TH  AN EX TENSI ON CORD.

SER

IOU

S H

OT-

OIL

 BUR

NS M

AY

 RESU

LT F

ROM

 A 

DE

EP 

FAT

 FR

Y

ER 

OR C

OOK

ER/F

RY

ER B

EIN

G

 

PULL

ED OF

F OF

 A C

OUN

TE

RTO

P. D

O N

OT 

ALL

OW T

H

E C

ORD

 TO 

H

ANG

 OVER

 TH

E ED

G

E OF

 

TH

E C

OU

NTE

R W

H

ER

E IT

 MA

Y BE 

G

RAB

BED

 BY

 

CH

IL

DR

EN OR

 B

ECOM

E EN

TAN

G

LED

 W

IT

H

 TH

US

ER.

DO

 NOT U

SE

 WIT

H

 AN E

X

TE

NSIO

N COR

D.

NO PERMIT

A Q

UE EL CORDÓ

Q

UEDE COLG

ANDO

MANTENG

A A LOS 

NIÑ

OS ALEJADOS

PODRÍAN OCASI

ONARSE SERIAS Q

UEMAD-

URAS CON EL ACEI

TE CALIENTE UTI

LIZ

A-

DO EN LA FREI

DORA SI

 É

STA ES 

TIRADA

 DE 

UN REPORTERO DE COCI

NA. NO PERMIT

Q

UE EL CORDÓ

N CUELG

UE DEL BORDE 

DEL REPOSTERO EN DONDE PUEDA

 SER 

TIRADO POR UN NI

Ñ

O O DONDE ALG

UIEN 

PUEDA ENREDARSE O 

TROPEZARSE. 

NO UTILI

CE UN CABLE DE EX

TENSIÓ

N.

T

Summary of Contents for CP43279

Page 1: ...Deep Fryer User Manual Model CP43279 Olla Freidora Manual de Usuario Modelo CP43279 ...

Page 2: ...ciones No toque las superficies calientes Utilice los mangos o perillas No encienda el electrodoméstico si hay aceite dentro de la olla ya que se puede apagar debido al sobrecalentamiento No coloque más de 1 2 a 1 5 cuartos de aceite dentro de la olla para freír Demasi ado aceite podría ocasionar salpicaduras durante el proceso de fritura Muy poco aceite podría afectar el resultado de la fritura Co...

Page 3: ...liquido ...

Page 4: ... del suministro de energía Nunca trate de extinguir el fuego usando agua Para evitar que el aceite caliente se desborde reemplácelo después de 8 a 12 usos Todos los alimentos contienen humedad particularmente los alimentos congelados y cuando se fríen esto aumenta la cantidad de agua en el aceite No deje el mango instalado en la canasta mientras fríe Retire siempre el mango Nunca mueva la freidora...

Page 5: ... freidora la primera vez se podrá producir un ligero olor o humo debido a la evaporación de residuos de fábrica Esto es normal durante el primer uso Regule la perilla de funciones según se muestra más abajo Para su información cuando la temperatura de ambiente se encuentre entre 70 y 75 F electrodoméstico tomará Nota Cuando se haya alcanzado la temperatura deseada la luz indicadora se encenderá y ...

Page 6: ...l aceite hasta que luz indicadora se apague En este momento la temperatura del aceite se encuentra lista para efectuar la fritura de los alimentos Nota Utilice solamente aceite vegetal aceite puro de maíz o aceite de maní No utilice aceite de nueces molidas aceite de girasol aceite de soya aceite de oliva manteca o grasa Nunca mezcle diferentes tipos de aceite No mezcle aceite usado con aceite nue...

Page 7: ...r or soup in the pot per the cook book insructions 2 Asegúrese de que la luz indicadora se apague antes de proceder a freír los alimentos 3 Sostenga la canastilla con los alimentos dentro y lentamente colóquela dentro de la olla Luego retire el mango de la canastilla 4 Cubra la olla con la tapa de vidrio si lo desea para evitar salpicaduras del aceite caliente 5 Siga las instrucciones de los alime...

Page 8: ...a Acople la canastilla al borde de la olla Vierta el aceite a través del filtro de papel dentro de la olla Deseche el filtro de papel y retire la canastilla del aparato Nota Debe reemplazarse el aceite en cualquiera de los siguientes casos El color del aceite es muy oscuro El aceite presenta un olor desagradable El aceite produce humo cuando se calienta El aceite forma demasiada espuma al momento ...

Page 9: ...cesario para aumentar el tiempo de vaporización Utilice papel aluminio dentro de la canastilla para cubrir los alimentos si se desea mantener los jugos de las comidas Ì i Ê i Ì ViÃÊ Vi iÊ i Ê Vi ÌiÊ i Ê Õ Ê V Ìi i ÀÊ ÀÊ Ãi À ÊÞÊ iÊi Ê ÌiÀ ÀÊ iÊ ÊvÀi À ÊV ÊÃiÊ V Êi Ê ÃÊ ÃÌÀÕVV iÃ Ê 1Ê ÌiÃÊ iÊ Ê iâ Ê iÃV iVÌiÊ ÊvÀi À ÊÞÊ Ãi ÖÀiÃiÊ iʵÕiÊ iÃÌjÊvÀ iÊi ÊiÝÌiÀ ÀÊÕà ÊÕ ÊÌÀ Ê Ö i ÊÞÊ ià ÕjÃÊÃjµÕi iÊ ÊvÀi ...

Page 10: ...d e aceite una v e z q ue R emuev a un p o co d e aceite una v e z q ue R emuev a un p o co d e es t é f rí o aceite una v e z q ue es t é f rí o aceite una v e z q ue Intro d uz c a l entamente l a canas t a S eq ue co mp l etamente l o s al imento s S eq ue co mp l etamente l o s al imento s S eq ue co mp l etamente D eb e h ab er un má x i mo d e 300 g d e p ap as reb anad as co ngel ad as d e ...

Reviews: