background image

3)  Place the food into the pot. Cover the lid. 

4)  Turn the dial to the setting “COOK”. 

5)  Adjust the dial to keep the liquid continuously appearing small 

bubbles when the liquid is boiling.

6)  Follow the cook book instructions for the stewing time. Taste 

food when cooking time is up. Add more stewing time if the 

softer taste is needed. 

Note:

 

•  Frozen foods need to be defrosted before stewing.

•  Avoid removing the lid during stewing.

•  Make  sure  that  the  water  or  soup  may  cover  the  food  to  be 

stewed.

Steaming

1)  Place the steamer in the pot and put the basket on the top of 

the steamer. 

2)  Add  sufficient  water  into  the  pot,  but  don’t  overflow  the 

steamer rack.

3)  Place the food into the basket. And then cover the lid.

4)  Turn the dial to the setting “STEAM”. 

5)  Follow the cook book instructions for the steaming time. Add 

more steam time if the softer taste is needed or root food is 

steamed.

Note: 

•  Frozen foods need more steaming time.

•  Avoid removing the lid during steaming.

•  Food may be placed before heating or after boiling depending 

on the cook book instructions.

•  Add  more  boiling  water,  if  needed,  to  extend  the  steaming 

time.

•  Use aluminum foil in the basket to hold the food if you intend 

to retain the juice from the food.

• 

Coloque el filtro de papel en la canastilla.

• 

Acople la canastilla al borde de la olla.

• 

Vierta el aceite a través del filtro de papel dentro de la olla.

• 

Deseche el filtro de papel y retire la canastilla del aparato.

Nota

Debe reemplazarse 

 el 

aceite en 

cualquiera de 

los siguientes 

casos:

• 

El color del aceite es muy oscuro.

• 

El aceite presenta un olor desagradable.

• 

El aceite produce humo cuando se calienta.

• 

El aceite forma demasiada espuma al momento de freír.

• 

Después de cada 8 a 12 usos.

Preparación de guisos

1) 

Retire la tapa y la canastilla.

2) 

Añada un 

poco de 

agua o 

sopa dentro 

de la 

olla según 

las 

instrucciones de su recetario.

3) 

Coloque los alimentos dentro de la olla. Cubra con la tapa.

4) 

Gire la perilla a la posición “COOK”.

5) 

Regule la 

perilla para 

mantener el 

hervor una 

vez que 

liquido 

haya  hervido completamente.

6) 

Siga las 

instrucciones de 

su recetario 

con respecto 

a los 

tiempos. Pruebe 

los alimentos 

una vez 

que termine 

el tiempo 

de cocción. Añada más tiempo de ser necesario.

Nota: 

• 

Los alimentos 

congelados necesitan 

descongelarse antes 

de 

guisarse.

• 

Evite retirar la tapa durante el tiempo de cocción.

• 

Asegúrese de 

que el 

agua o 

la sopa 

cubran los 

alimentos a 

guisarse.

Cocción al vapor

1) 

Coloque el 

vaporizador dentro 

de la 

olla y 

coloque la 

canastilla 

encima del vaporizador.

2) 

Coloque la 

cantidad suficiente 

de agua 

en la 

olla sin 

sobrepasar 

el nivel del vaporizador.

3) 

Coloque los 

alimentos dentro 

de la 

canastilla y 

luego cubra 

con la tapa.

4) 

Coloque la perilla en la posición “STEAM”.

Summary of Contents for CE23279

Page 1: ...Multi Cooker DeepFryer UserManual Model CE23279 ...

Page 2: ... ground or strike it or it may be damaged Do not operate this appliance when the power cord or plug damaged or if the appliance malfunctions is dropped or has been damaged in any manner Return it to the Authorized Service Station for examination repair electric or mechanical adjustment The use of accessory attachment not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock o...

Page 3: ...N USING THIS APPLIANCE PROVIDE ADEQUATE AIR SPACE ABOVE AND ON ALL SIDES FOR AIR CIRCULATION N SURFACES WHERE HEAT MAY CAUSE A PROBLEM AN INSULATED PAD IS RECOMMENDED HEATING THE APPLIANCE UNTIL THE SMOKE STOPS EMITTING O NOT PUT ANY OTHER THING ON TOP OF NON STICK COATING POT ONNECT THE UNIT ONLY TO PROPERLY WIRED WALL OUTLETS 7HEN NOT IN USE ALWAYS KEEP THE UNIT DRY ESPECIALLY THE NON STICK COAT...

Page 4: ...dy during cooking 14 food contain moisture particularly frozen foods 15 Do not leave the basket handle attached during cooking Always remove the handle 16 17 Use the appliance on a stable work surface away from water 18 Do not unplug the socket by pulling on the supply cord 19 Be careful of rising steam from between the pot and lid when you remove the lid 20 Please wash the non stick coated pot an...

Page 5: ...the oil filling level is between the MAX and MIN level lines which located on the inside of the pot 2 Turn the dial to the setting FRY 3 Close the lid of the multi cooker 4 Attach the cord to the unit by aligning the magnetic plug end of the cord assembly with the plug face up where marked with the words THIS SIDE UP 5 Plug another end of the cord assembly into a 120V wall outlet The indicator lig...

Page 6: ...oweling before frying Moist foods cause excess foaming spattering and crackling Remove any ice crystals before putting the frozen foods into the hot oil Frying the frozen foods will take a little longer time C Frying food 1 Insert the basket handle by sliding the end of the handle into the fixing groove of the basket to hold the basket See the following photos for the details 2 Make sure that the ...

Page 7: ... to open the lid Do not carry or move the unit when the oil is hot Note If too much food is fried at the same time the food will not get crisp The pieces of food should be of equal size and thickness Avoid cooking pieces of food that are extra thick D Oil use and filtering After each use always strain oil to remove the accumulated residue Place the filter paper on the basket Attach the basket to t...

Page 8: ...ce the steamer in the pot and put the basket on the top of the steamer 2 Add sufficient water into the pot but don t overflow the steamer rack 3 Place the food into the basket And then cover the lid 4 Turn the dial to the setting STEAM 5 Follow the cook book instructions for the steaming time Add more steam time if the softer taste is needed or root food is steamed Note Frozen foods need more stea...

Page 9: ...ÀV Ê V Ìi ÌÊ V Ã Ê Õ ÕÌÃ Ê Ã Õ Ê LiÊ V Ìi Ê Liv ÀiÊ vÀÞ Ê Þ V Ê V Ì Ê ÃÊ Ãi à i Ê y Ê ÕÀ Ê LÀi VÀÕ LÃÊ ÀÊ L ÌÌiÀ Ê 7 i Ê vÀÞ Ê V ÀivÕ ÞÊ Ì iÊ v ÃÊ Ì Ê Û Ê ÛiÀV Ê iÊ V Ê Ì iÊ ÞÊ Û ÀÞÊ VV À ÊÌ ÊÌ iÊµÕ Ì ÌÞÊ ÊÌ V iÃÃÊ vÊÌ iÊv ÊLi ÊvÀ i Ê i i LiÀÊ Ê vviÀi ViÊ vÊ iÊ ÀÊÌÜ Ê ÕÌiÃÊV ÊÀiÃÕ ÌÊ Ê ÛiÀÊ V i Êv 1 Problems Troubleshooting Solutions Solutions The oil overflows Frozen food is covered in ice Frozen...

Page 10: ...ozen food is covered in ice Frozen food is covered in ice crystals Too much oil in the fryer once it has cooled Basket has been lowered into the oil too quickly Food not dried before immersing into oil Too much food in the basket Remove ice prior to frying Remove some of the oil Lower the basket slowly Dry food thoroughly There should be a maximum of 300g of frozen chips or 600g of chipped potatoe...

Page 11: ...W lo cut To fryi cor wa bef dis cor the Re me ma Se on oil re out plu mo res ...

Page 12: ... CABO EN UN ENTRO DE 3ERVICIO AUTORIZADO UANDO USE ESTE APARATO PROPORCIONE ESPACIOS ADECUADOS POR ENCIMA DEL APARATO Y HACIA TODOS LO LADOS PARA LA CIRCULACIØN PROBLEMA LE RECOMENDAMOS USAR UNA ALMOHADILLA AISLADA UANDO SE USA POR PRIMERA VEZ SE PRODUCIRÉ HUMO ONTINÞE CON EL CALENTAMIENTO DE LA UNIDAD HASTA QUE DEJE DE GENERARSE HUMO O COLOQUE NINGÞN OBJETO SOBRE LA OLLA DE ACABADO ANTIADHERENTE ...

Page 13: ...1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 ...

Page 14: ...rante el funcionamiento Esto es normal ya que el termostato se activa para mantener la temperatura Frituras A Cómo calentar el aceite 1 Vierta el aceite dentro de la olla Asegúrese de que el nivel de llenado de aceite se encuentre entre las marcas indicadoras de MAXY y MIN que están ubicadas dentro de la olla 2 Gire la perilla a la posición FRY 3 Coloque la tapa de la olla 4 Conecte el cordón al a...

Page 15: ...B C ÊÊ ...

Page 16: ...io 7 Inserte el mango dentro de la ranura de la canastilla Levante la canastilla con los alimentos fritos sacándola de la olla y coloque los alimentos fritos sobre papel absorbente Sazone al gusto 8 Desenchufe del tomacorriente y desconecte el cordón del aparato si no se lo va a utilizar Precaución No suelte la canastilla de manera intempestiva dentro del aceite caliente No toque la olla ni la tap...

Page 17: ...S ...

Page 18: ...i Ì ViÃÊ ÊµÕi À ÊVÀÕ i Ìià ÃÊ ÃÊ i Ì Ã ÊiÝVi Ì Ê µÕi ÃÊV ÊÕ Ê Ì ÊV Ìi Ê iÊ Ê V Ê ÃÊ ÃÊÞÊ ÃÊ Ã Ê iLi ÊÀiVÕLÀ ÀÃiÊ ÌiÃÊ iÊ vÀi À Ã Ê ÊÀiVÕLÀ i Ì ÊÌ V ÊiÃÊ Ê À Êà â Ê Ê Ê Ê ÃÌ Ê Õ Ê ÃÊvÀ ÊÌ iÊi ÊÌ i Ê Ê ÃÊ i Ì ÃÊ À ÊiÛ Ì ÀÊ µÕiÊÃiÊV V i Ê iÊ Ã Ê ÃÊÌ i ÃÊ iÊV VV Ê Õi i ÊÛ À ÀÊ iÊ VÕiÀ ÊV Ê ÊV Ì ÊÞÊià ià ÀÊ iÊ ÃÊ i Ì ÃÊ ÊvÀi À Ê1 Ê viÀi V Ê iÊ Õ Ê Ê ÃÊ ÕÌ ÃÊ Õi iÊ ÀiÃÕ Ì ÀÊ i Ê i Ì ÃÊ V V ÃÊ iÊ Ã Soluc...

Page 19: ... P ...

Reviews: