Conti Grinder 400 User Manual Download Page 15

 
 
 

Edition 04/2017 - CG400 

SACOME, Document CONFIDENTIEL,

 Ne peut être reproduit ni communiqué sans notre accord préalable.

  

- 14 - 

7.  FONCTIONNALITES RESERVEES 

 

Vous pouvez accéder à ce menu en définissant un mot de passe correct.  
Nous vous recommandons de changer le mot de passe immédiatement lorsque vous accédez à cette zone 
du Menu, pour empêcher l'accès à des utilisateurs non autorisés.  
Enregistrez le mot de passe dans un endroit sûr. Il 

NE PEUT PAS 

être réinitialisé. 

 
Ces fonctions sont protégées par le mot de passe. 
Pour accèder à ces zones dans le Menu, il faudra insérer le mot de passe correct! 

 

  TOTAL DOSES 

 

 

 

 

 

 

 
Le compteur d'affichage indique 
le nombre d’impulsions 
produites qui ne peuvent 
dépasser le nombre maximal 
qui aura été enregistré, le cas 
échéant. Valeur définie dans le 
menu "Limiter la quantité 
maximale" 
 

Si le nombre maximum 
d’impulsions est atteint, le 
compteur doit être déverrouillé / 
réinitialisé en appuyant sur les 
touches T2 et T3. Appuyez 
ensuite sur la touche T4 pour 
sauvegarder 

 

  LIMIT MAX DOSES 

 

 
En cas de besoin, une limite du 
nombre d’impulsions peut être 
fixée pour limiter l'utilisation du 
moulin. Si cette limite est 
atteinte, le moulin se 
"verrouillera" et ne permettra 
plus son utilisation. 
Il faudra procéder à une 
opération de Reset. 
 

  PARAMETRES PAR 

DEFAUT 

 

 

 

 

 

Appuyez T3 pour sélectionner le Menu : 

“Paramètres par défaut” . 

REMARQUE : La fonction “Time Lag” est activée  dans cette configuration 

 

  CHOISIR MOT DE 

PASSE 

 

 

 

Pour définir ou modifier le mot 
de passe. 
Appuyez T1 pour progresser 
entre les différents chiffres 
Appuyez T2 (+) or T3 (-) pour 
sélectionner le chiffre désiré.  
Appuyez T1 pour progresser 
dans le Menu. 
Appuyez T4 pour sauvegarder 
et sortir du Menu 

 

 

 

Summary of Contents for Grinder 400

Page 1: ...nt CONFIDENTIEL Ne peut tre reproduit ni communiqu sans notre accord pr alable SACOME CONFIDENTIAL Document it is forbidden to duplicate or communicate this document without previous authorization MAN...

Page 2: ...TES RESERVEES ____________________________________________________ 14 8 PARAMETRES PAR DEFAUT REGLAGES USINE ______________________________________ 16 9 PREFACE GENERAL CHARACTERISTICS _______________...

Page 3: ...Edition 04 2017 CG400 SACOME Document CONFIDENTIEL Ne peut tre reproduit ni communiqu sans notre accord pr alable 2...

Page 4: ...at rielles Pour recycler votre appareil utilisez les syst mes de recyclage et de collecte en place dans votre r gion ou contactez le revendeur aupr s duquel le produit a t achet Toutes ces solutions a...

Page 5: ...on de la carte lectronique OUTPUT x 1 Contacteur d activation des cycles caf et 1 x contacteur CONTINU CIRCUIT ELECTRONIQUE Microprocesseur programmable avec circuit flash TOLERANCE DE REGLAGES 10mS P...

Page 6: ...h ssis et au circuit lectrique principal COMPOSANTS EXTERNES Les composants qui sont n cessaires pour r duire les interf rences lectriques ne doivent pas avoir d impact sur la s curit et le bon foncti...

Page 7: ...mosph riques En cas de chutes accidentelles verifier syst matiquement le fonctionnement du moulin 3 MODE DE FONCTIONNEMENT MODE ETEINT Dans cet tat l appareil n est pas sous tension Mettre l interrupt...

Page 8: ...ompu pour tasser le caf moulu dans le porte filtre par exemple Ce cycle peut reprendre la position o il s est arr t pour d biter le reste de la dose qui avait t s lectionn e Pour activer ce mode le te...

Page 9: ...de porte filtre est correctement r gl il maintiendra le porte filtre en place op ration mains libres Exemple 1 x Dose Exemple Le display indique Une fois le cycle effectu l appareil revient en mode s...

Page 10: ...indique REGLAGES DU TEMPS DE BROYAGE Augmenter ou diminuer le temps de broyage par seconde appuyer sur la touche T2 ou T3 Apr s avoir r gl la dur e en secondes appuyer sur la touche T1 Ex Pour augment...

Page 11: ...ialis compteur g n ral Seuls les compteurs individuels pour 1 et 2 tasses peuvent tre remis z ro REMARQUE 2 Le nombre total d impulsions pouvant tre signal es l cran est de 999 999 Une fois ce nombre...

Page 12: ...apprendrez ajuster le contraste du display s lectionner la langue r gler le compteur pour la dur e de vie des meules et s lectionner la fonction Time Lag AJUSTER LE CONTRASTE DU DISPLAY Pour acc der...

Page 13: ...fonction ACTIVATION DU MODE TIME LAG Clavier ou SINGLE TOUCH TIMELAG l activation de cette fonction impose que le porte filtre soit toujours en contact avec le contacteur de demarrage pour assurer le...

Page 14: ...ises la disposition des utilisateurs Un mot de passe est requis pour l accession cette partie de Menu Quand le mode Time Lag est d sactiv 0 sec le contacteur de mise en route est galement d sactiv Le...

Page 15: ...istr le cas ch ant Valeur d finie dans le menu Limiter la quantit maximale Si le nombre maximum d impulsions est atteint le compteur doit tre d verrouill r initialis en appuyant sur les touches T2 et...

Page 16: ...indique REMARQUE Si le compteur de gestion de la dur e de vie des meules est r gl sur la valeur 000000 la fonction ne sera pas activ e ANNULATION DU MESSAGE REMPLACEMENT DES MEULES Si le message suiv...

Page 17: ...s valeurs de r glages d usine du moulin sont indiqu es TEMPS DE BROYAGE PREDETERMINE PAR LE FABRICANT Temps de broyage pour 1 dose 3 2 sec Temps de broyage pour 2 doses 6 sec DUREE DE VIE DES MEULES L...

Page 18: ...Edition 04 2017 CG400 SACOME Document CONFIDENTIEL Ne peut tre reproduit ni communiqu sans notre accord pr alable 17...

Page 19: ...sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for e...

Page 20: ...ector for the up date of the microprocessor OUTPUT Nr 1 For activation switch porta filter and Barista mode switch ELECTRONIC CIRCUIT Microprocessor programmable flash circuit MEMORY Microprocessor bo...

Page 21: ...ot create any impact on the safety and proper functioning of the grinder COMPONENTS In case of necessity we reserve the right to substitute electronic parts with alternative components having the same...

Page 22: ...thout following these indications it can partially or completely lose its effectiveness LOADINGS PROTECTION Please make sure that the loadings are protected against short circuit by means of external...

Page 23: ...s operated in a different mode if function Time Lag is activated or deactivated To activate the user mode operation with activation switch the time of the time lag must be set 0 01 or higher See Photo...

Page 24: ...lace hands free operation and complete the shot automatically Example 1 Cup Example Display shows Once the grinding cycle is completed the machine will return to Stand by mode see Figure 1 and 2 If in...

Page 25: ...ase the grinding time by a second push either key T2 or T3 After you set the time by seconds push key T1 Ex 1 cup again and you can now set the time by 1 10 of a second To increase or decrease the tim...

Page 26: ...cannot be reset history counter Only the separate counter for 1 and 2 cups can be reset NOTE The total number of shots that can be illustrated on the display is 999 999 Once achieved it will start co...

Page 27: ...at the same time 14 PROGRAMMING MODE MENU FOR SERVICE TECHS In this section you can select and set the language the counter for the life span of grinding discs and the Time Lag ADJUST ILLUMINATION LCD...

Page 28: ...2017 CG400 SACOME Document CONFIDENTIEL Ne peut tre reproduit ni communiqu sans notre accord pr alable 27 SET LANGUAGE SET COUNTER FOR LIFE CYCLE OF GRINDING DISCS ENABLING TIME DELAY TIME LAG OR SIN...

Page 29: ...imit Max Doses If the max number of shots is reached counter must be unlocked reset by pushing keys T2 T3 Then push key T4 to save LIMIT MAX DOSES In case of need the max number of the shots can be to...

Page 30: ...f grinding discs is set to value 000000 function will not be enabled Thus no warning message will appear on display RESET WARNING MESSAGE REPLACE GRINDING DISCS If warning message appears Ex Display s...

Page 31: ...ory set values are illustrated DEFAULT SETTINGS GRINDING TIME SET BY THE MANUFACTURER Dosing time for 1 cup 3 2 sec Dosing time for 2 cups 6 sec ANTICIPATED LIFE TIME GRINDING DISCS The counter for th...

Page 32: ...e r t I I B P 1 1 9 M C 9 8 0 0 7 M O N AC O C ed e x T l 37 7 9 3 1 0 4 3 4 3 F a x 3 7 7 9 3 10 4 3 4 4 h ttp w w w co nt i es p r e s so co m ht tp w w w co nt i sp a r ep a rt s co m E m ai l te c...

Reviews: