background image

Boîtier de disque dur SATA USB3.0

Version 06/10

N° de commande 41 36 12

°

Utilisation conforme

Ce boîtier permet l’installation d’un disque dur SATA 8,89cm/3,5“. Le raccordement à un
ordinateur se fait par une interface USB. L’alimentation électrique est assurée par un bloc
d’alimentation externe fourni.

Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques dépo-
sées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Étendue de la fourniture

• Boîtier avec convertisseur d’interface intégré (sans disque dur)

• Bloc d’alimentation

• Câble USB

• Pied support

• Quatre pieds de caoutchouc

• Jeu de vis

• Manuel d’utilisation

Caractéristiques

• Possibilité de montage d’un disque dur SATA 8,89 cm/3,5“ (non compris dans l’étendue de la

fourniture)

• Raccordement via USB3.0 (compatible USB2.0 et USB1.1)

• Il est nécessaire d’utiliser l’USB3.0 avec une unité de contrôle correspondante

• Installation peu encombrante possible avec le pied support fourni

• Interrupteur marche/arrêt au dos

• Power-LED et LED d’accès (clignote pendant les accès de lecture/écriture)

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect des présentes instructions d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !

Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux
spécifications ou du non-respect de ces consignes de sécurité ! Dans de tels
cas la garantie est annulée.

• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.

• Ce produit n’est homologué que pour l’utilisation à l’intérieur de locaux secs. Le

produit ne doit pas être humide ou mouillé, danger de mort par électrocution !

• Ce produit n’est pas un jouet. Maintenir les appareils fonctionnant sous tension de

secteur hors de la portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en
présence d’enfants. 

• La construction de l’adaptateur réseau correspond à la classe de protection II.

Utiliser uniquement une prise de courant en état de marche comme source de
tension du bloc d´alimentation.

• Pour l’alimentation électrique du boîtier de disque dur, utiliser exclusivement le

bloc d’alimentation fourni. 

• Ne pas débrancher le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.

• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un

jouet dangereux pour les enfants.

• Ce produit doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une chute,

même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Montage d’un disque dur

• Enlever les deux vis de la partie arrière du boîtier.  

• Extraire le tiroir du boîtier.

• Poser le disque dur SATA correctement sur la barrette de raccordement de la platine et visser

le disque dur sur le tiroir au moyen des 4 vis fournies.

• Insérer le tiroir dans le boîtier, veiller à la bonne orientation du tiroir (les LED sur le tiroir doivent

s’adapter aux fentes du boîtier).

• Fixer le tiroir à l’intérieur du boîtier avec les quatre vis desserrées au début.

• Si vous ne désirez pas utiliser le pied support fourni, vous pouvez coller les pieds en

caoutchouc sur la partie inférieure du boîtier.

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

Installation des pilotes

Le système d’exploitation du disque dur contient les pilotes, c’est pourquoi il n’y a pas de sup-
port de données avec pilote. Attention ! Pour utiliser l’USB3.0, un contrôleur approprié est indis-
pensable (p.ex. intégré à plusieurs cartes mères ; ou remis au niveau comme carte enfichable
supplémentaire).

Raccordement

• Mettre l’ordinateur en marche, si cela n’a pas encore été fait et attendre que le système d’ex-

ploitation soit entièrement allumé.

• Allumer le boîtier de disque dur (interrupteur marche/arrêt à l’arrière).

• Connecter la fiche basse tension du bloc d’alimentation fourni à la prise correspondante au

dos du boîtier de disque dur.

• Connecter le bloc d’alimentation à la tension secteur.

• Raccorder la prise USB au dos du boîtier du disque dur à l’aide du câble USB3.0 fourni à un

port USB libre de votre ordinateur. 

Seule l’utilisation d’un port USB3.0 permet un mode de transmission rapide ; la
vitesse de transmission des données est plus faible avec un port USB2.0 ou USB1.1.

• Allumer le boîtier de disque dur.

• Windows reconnaît automatiquement le disque dur à la première mise en service et termine

l’installation des pilotes (Windows contient ces pilotes (p. ex. Windows XP, Windows Vista,
Windows 7). 

Il faut d’abord partitionner et formater un disque dur neuf pour que le lecteur s’affiche
dans le gestionnaire de fichiers et puisse être utilisé, voir section suivante.

Partitionner/formater le disque dur

• Dans le cas de Windows XP/Vista ou Windows 7 la partition et le formatage sont très faciles

grâce à la gestion de système. Sur Windows XP p. ex., choisir la fonction „gestion“ dans le
panneau de configuration, ensuite „gestion de l’ordinateur“, „mémoire des données“ et enfin
„gestion de support des données“. Sélectionner le nouveau disque dur approprié, puis créer
une nouvelle partition. Sous Windows Vista et Windows 7 la procédure est similaire.

• Après le partitionnement, la nouvelle partition doit être formatée (il suffit d’un formatage rapide ;

le formatage „normal“ peut, selon la taille du disque dur, durer très longtemps).

Maniement

L’appareil ne doit être utilisé que dans les locaux secs à l’intérieur. Le produit ne doit
être ni humide ni mouillé ! Danger de mort par électrocution !

Ne jamais utiliser l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid dans un
local chaud. L’eau de condensation risque, le cas échéant, de détruire le produit. Par
ailleurs il y a danger de mort par électrocution !

Avant de raccorder ou d’utiliser l’appareil, attendre qu’il ait atteint la température
ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.

• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au lieu d’installation ou lors du trans-

port :

- Eau ou humidité de l’air trop élevée
- Froid extrême (<5°C) ou chaleur extrême (>35°C), rayonnement direct du soleil
- Poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- Vibrations importantes, coups, chocs
- Champs magnétiques intenses à proximité de machines ou de haut-parleurs

• La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un atelier spécialisé.

• Lors de l’installation du produit, veiller à ce que le câble ne soit ni coudé, ni écrasé.

• Ne pas déplacer le produit avec le boîtier du disque dur intégré quand il est en marche. Si le

produit est déplacé pendant son fonctionnement, les têtes de lecture/écriture du disque dur
risquent de se poser sur le disque magnétique. De cette façon, il est possible non seulement de
perdre des données, mais aussi d’endommager le disque dur ! La même chose s’applique
pendant environ 30 secondes après l’arrêt du disque dur jusqu’à le stabilisation complète des
disques magnétiques sur le disque dur.

• En cas d’utilisation du pied support, veiller à ce que le boîtier du disque dur soit posé sur une

surface stable, plate, solide et suffisamment grande pour éviter qu’il ne se renverse ou ne
tombe.

Nettoyage

Avant de nettoyer l’appareil, couper l’alimentation électrique. Nettoyer le produit au moyen d’un
chiffon sec, doux et non pelucheux. 

Ne pas utiliser de détergents agressifs, ces derniers pourraient causer une décoloration de l’ap-
pareil. 

Lors du nettoyage, ne pas appuyer trop fort sur la surface afin d’éviter les égratignures.

La poussière peut être éliminée très facilement avec un pinceau propre à poils longs et avec un
aspirateur.

Summary of Contents for SATA USB3.0

Page 1: ...Festplattengeh use aus Ein Ausschalter auf der R ckseite Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit der dazugeh rigen Buchse auf der R ckseite des Festplattengeh...

Page 2: ...hrend dem Betrieb Sie sollten dabei aber beachten dass evtl Dateien besch digt werden k nnten oder das Betriebssystem abst rzen k nnte wenn bei einer Daten bertragung das Verbindungskabel herausgezoge...

Page 3: ...system has finished loading Switch the hard disk enclosure on with the on off switch located on the rear Connect the low voltage plug from the mains adapter to the corresponding socket on the back of...

Page 4: ...er take into account that data may be corrupted or the operating system may crash if the connection cable is disconnected while data are being transferred In Windows an arrow symbol is displayed in th...

Page 5: ...ttre l ordinateur en marche si cela n a pas encore t fait et attendre que le syst me d ex ploitation soit enti rement allum Allumer le bo tier de disque dur interrupteur marche arr t l arri re Connect...

Page 6: ...cependant que des fichiers peuvent ventuellement tre endommag s ou que le syst me d exploitation peut tomber en panne lorsque vous retirez le c ble de liaison pendant un transfert de donn es Lors du r...

Page 7: ...ysteem volledig is geladen Zet de harde schijfbehuizing uit aan uitschakelaar aan de achterkant Sluit de laagspanningsteker van de meegeleverde netvoedingadapter aan op de betreffende bus op de achter...

Page 8: ...den beschadigd kunnen raken of het besturingsysteem vast kan lopen wanneer tijdens een gegevensover dracht de verbindingskabel eruit wordt getrokken c q wanneer een programmabestand geo pend wordt Bij...

Reviews: