background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau 

(www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. 

photocopie,  microfilm,  saisie  dans  des  installations  de  traitement  de  données)  nécessite  une 

autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication 

correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

© Copyright 2014 par Conrad Electronic SE. 

V1_0614_02-JH

b) Divers

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

Du point de vue de la sécurité, cet appareil a quitté l’usine en parfait état. Afin de maintenir 

l’appareil en bon état et d’en assurer l’utilisation correcte sans risques, l’utilisateur doit tenir 

compte des consignes de sécurité et avertissements contenus dans les modes d’emploi joints. 

Respectez les pictogrammes suivants :

Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale des 

informations importantes à respecter impérativement.

Le symbole de l´éclair dans le triangle met en garde contre tout risque 

d´électrocution ou toute compromission de la sécurité électrique de l´appareil.

Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives requises.

N’utiliser qu’à l’ intérieur dans des locaux sec.

Connexion pour conducteur de terre, classe de protection I. Cette vis / cette 

connexion ne doit pas être desserrée.

Potentiel de terre

Interrupteur de mise en marche: I = marche / 0 = arrêt

Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil et des câbles 

de mesure en vous assurant de l’absence d’endommagements au niveau 

du boîtier ou d’écrasement, etc. Ne jamais faire fonctionner l’instrument de 

mesure lorsqu’il est ouvert. ! DANGER DE MORT !

Déballage

Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce ne manque ni ne soit endommagée.

Des pièces endommagées ne doivent pas être utilisées pour des raisons 

de sécurité. En cas de détérioration, veuillez contacter notre service après-

vente.

Installation de l’appareil

Installez l´appareil de façon à pouvoir le commander et le lire aisément.

Veillez à une aération suffisante de l’appareil. Ne pas couvrir ou fermer les 

orifices d’aération.

Mise en service

1.  Assurez-vous que les commutateurs de sélection au dos pour la tension de secteur est 

conforme avec votre réseau électrique. Les positions des commutateurs sont, décrits sur 

l´appareil. Utilisez impérativement le réglage « 230V » pour l´Europe.

2. 

Enfichez  le  câble  de  réseau  fourni  dans  la  prise  d’alimentation  sur  la  face  arrière  de 

l’appareil et branchez la fiche à contact de protection sur une prise de courant mise à la 

terre.

3.  Allumez l’appareil au moyen de l’interrupteur d’alimentation POWER I/0 (interrupteur 

enfoncé « I »). Après une brève phase d’initialisation, l’appareil est opérationnel.

Réglage de la tension

1.  Veillez à ce que les touches « PARA/INDEP », « SER/INDEP » et « OUTPUT » sont 

inactivées (les touches sont éteintes).

2.  Connectez le consommateur à la sortie correspondante « CH1 » ou « CH2 ».
3.  Sélectionnez la sortie correspondante avec les touches « CH1 » ou « CH2 ». La touche 

sélectionnée s´allume.

4.  Réglez la tension à l´aide du bouton rotatif « VOLTAGE » et le courant avec le bouton  

« CURRENT ». Une pression unique sur les boutons de réglage font passer ceux-ci en 

mode de réglage précis. Le mode de mise au point est affiché sur l´indicateur DEL par « 

FINE ». L’appareil revient au mode normal en appuyant à nouveau sur la touche.

5.  Connectez les câbles de mesure correspondants aux douilles CC. La douille rouge 

correspond pôle positif et la douille noire le pôle négatif.

6.  Appuyez sur la touche « OUTPUT » pour activer les sorties. La touche s´allume. Les trois 

sorties sont ainsi activées.

7.  Appuyez de nouveau sur la touche « OUTPUT » pour désactiver les sorties.

La douille du potentiel de terre « GND » est directement raccordé à la mise à 

la masse de la fiche d’alimentation.

8.  Après l’utilisation, arrêter l’appareil (interrupteur « POWER » « 0 »).

Entretien et nettoyage

•  Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance de l’appareil, respectez impérativement 

les consignes de sécurité suivantes :

L’ouverture de caches ou le démontage de pièces risquent de mettre à nu des 

pièces sous tension, sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces procédures 

manuellement.
Avant tout nettoyage ou réparation, débranchez tous les câbles connectés 

de l’appareil et éteignez ce dernier. Remplacez les micro-fusibles défectueux 

uniquement par des fusibles neufs de même type et calibre. L’utilisation de 

fusibles rafistolés ou le pontage du support de fusible sont inadmissibles 

pour des raisons de sécurité.

•  Ne jamais employer des produits de nettoyage abrasifs, chimiques ou agressifs tels que des 

essences, alcools ou analogues. Ils pourraient attaquer la surface de l’appareil. De plus, les 

vapeurs de ces produits sont explosives et nocives pour la santé. N’utilisez pour le nettoyage 

jamais d’outils à arêtes vives, de tournevis, de brosses métalliques ou similaires.

•  Pour le nettoyage de l’appareil, de l’écran et des cordons de mesure, prenez un chiffon 

propre, non pelucheux, antistatique et légèrement humidifié.

Pour toute question technique, veuillez vous adresser à :
France: 

Tél. : 

0 892 897 777

 

Fax : 

0 892 896 002

 

E-mail : 

[email protected]

 

du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00

 

le samedi de 8h00 à 12h00

Suisse: 

Tél. : 

0848 / 80 12 88

 

Fax : 

0848 / 80 12 89

 

E-mail : 

[email protected]

 

du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00

Elimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Summary of Contents for PSW160-7.2

Page 1: ...achmann bzw einer Fachwerkstatt durchf hren Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere...

Page 2: ...und OUTPUT inaktiv sind Tasten leuchten nicht 2 Verbinden Sie den Verbraucher mit dem entsprechenden Ausgang CH1 oder CH2 3 W hlen Sie ber die Tasten CH1 oder CH2 den entsprechenden Ausgang Die gew hl...

Page 3: ...d via 4 mm safety sockets The output voltage and output amperage can be adjusted depending on the model The DC output is galvanically isolated and features protective separation from the mains voltage...

Page 4: ...r a short initialization the device is ready Setting the voltage 1 Make sure that the buttons PARA INDEP SER INDEP and OUTPUT are inactive buttons are not lit 2 Connect the load to the corresponding o...

Page 5: ...ation des appareils raccord s GW INSTEK Alimentation de laboratoire Version 06 14 N de commande 556575 PSW160 7 2 N de commande 556576 PSW160 14 4 N de commande 556577 PSW160 21 6 Utilisation pr vue L...

Page 6: ...iche contact de protection sur une prise de courant mise la terre 3 Allumez l appareil au moyen de l interrupteur d alimentation POWER I 0 interrupteur enfonc I Apr s une br ve phase d initialisation...

Page 7: ...het aangesloten apparaat GW INSTEK Labovoeding Versie 06 14 Bestelnr 556575 PSW160 7 2 Bestelnr 556576 PSW160 14 4 Bestelnr 556577 PSW160 21 6 Bedoeld gebruik De laboratoriumvoeding wordt gebruikt al...

Page 8: ...meegeleverde netsnoer in de netaansluiting die zich aan de achterkant van het apparaat bevindt en steek de veiligheidssteker in met een geaarde contactdoos 3 Schakel het apparaat in met behulp van de...

Reviews: