background image

Clé WLAN N150 „Nano“

Version 04/10

N° de commande 97 37 87

°

Utilisation conforme

La clé WLAN est prévue pour être connectée à un port USB d’un ordinateur (ou d’un
hub USB branché à un ordinateur) et y sert à établir une connexion radio avec d’autres
appareils appropriés (par ex. WLAN Router).

Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les
noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi
sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Étendue de la fourniture

• Clé WLAN

• CD avec pilote/logiciel

• Manuel d’utilisation

Caractéristiques

• Port USB, USB2.0

• WLAN-Standard 802.11b/g/n  

Installation des pilotes/logiciels ; raccordement de la clé WLAN

Installer le logiciel fourni avant de connecter la clé USB WLAN à l’or-
dinateur. 

Sinon Windows ne peut pas détecter le pilote sur le CD fourni.

• Insérez le CD fourni dans le lecteur correspondant de votre ordinateur. Si l’installa-

tion ne démarre pas automatiquement, ouvrir le contenu du CD par ex. avec le ges-
tionnaire de fichiers de Windows et démarrer le programme d’installation manuelle-
ment (par ex. „Autorun.exe“) ; suivre toutes les instructions.

• Après l’installation, la clé WLAN peut être raccordée au PC. Windows détecte le nou-

veau matériel et termine ensuite l’installation des pilotes.

• Un redémarrage peut ensuite être nécessaire pour que la clé WLAN fonctionne par-

faitement.

Conseils et indications

• Normalement, USB ne fonctionne pas sous DOS ou en mode sécurisé de Windows (ou

uniquement de façon limitée pour le clavier et la souris USB). La clé USB WLAN ne peut
pas être utilisée ici.

• Si vous avez un administrateur de réseau ou de système pour votre réseau (com-

me par exemple dans une grande entreprise), confiez-lui la connexion et la configu-
ration et ne faites pas l’installation vous-même.

• Le taux de transmission de données maximal possible (par ex. 54 MBit à 802,11b /

g, c’est-à-dire environ 6,5 M Byte/s) n’est jamais atteint dans la pratique. Cela est
dû à la technique de transfert utilisé, à des erreurs de transfert, à la distance entre
postes WLAN etc. La même chose vaut pour 802.11n (dans le cas de cette clé
WLAN en théorie 150 MBit).

• Si vous travaillez avec Windows, cela peut prendre un certain temps jusqu’à ce que

les ordinateurs soient visibles dans le réseau. 

Lorsque vous avez allumé l’ordinateur et que Windows est chargé sur tous les ordi-
nateurs après quelques secondes, vous ne pouvez pas, en général, immédiatement
accéder à un autre ordinateur. Un double-clic sur l’icône „Identification réseau“
entraîne l’affichage du message „...Impossible de parcourir le réseau...“. 

Si, au bout de plusieurs minutes, aucun accès n’est possible, vérifiez alors les rég-
lages du pare-feu ou de l’antivirus utilisé. 

Les droits d’accès doivent également être réglés, si vous utilisez des systèmes d’ex-
ploitation avec de telles fonctions.

Plusieurs raisons peuvent être la cause de l’échec d’une connexion au réseau.
Veuillez consulter la documentation technique correspondante ou un spécialiste.

• Si vous n’utilisez pas un serveur DHCP propre (par ex. intégré dans tous les

routeurs DSL WLAN), assigner alors à chaque ordinateur (et naturellement aussi
tous les autres appareils dans le réseau, par ex. routeur, imprimante réseau, ou
analogue) une adresse IP propre fixe. 

Réglez le premier ordinateur sur 192.168.1.1 p. ex., le deuxième sur 192.168.1.2
etc. Les trois premiers nombres doivent être les mêmes sur tous les ordinateurs, le
dernier peut aller de 1 à 254.

Il faut régler le „Subnet-Mask“ sur 255.255.255.0 sur tous les ordinateurs.

Veuillez noter qu’aucune adresse IP (p. ex. 192.168.1.1) ne doit être affectée deux fois
dans le réseau.

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

• Il est indispensable de sécuriser les connexions au réseau pour empêcher des

accès non autorisés à votre routeur DSL WLAN p. ex.  Utiliser de préférence le
mode de codage „WPA2“. 

• Avec la touche WPS sur la clé WLAN il est possible d’inscrire la clé sur des routeurs

WLAN équipés en conséquence. Observer les instructions d’utilisation du routeur. 

• La portée dépend des conditions environnantes ; une diminution de la portée radio

est possible due à :

- Toutes sortes d’interférences (ordinateurs, moniteurs, téléphones portables)

- Toutes sortes d’édifices et de végétation

- Pièces métalliques conductrices se trouvant dans la zone d´induction d’appareils,

dans ou à proximité du rayon radioélectrique telles que câbles, radiateurs, fenê-
tres isolantes métallisées, plafond en béton armé etc, mais également le boîtier
de l’ordinateur.

- Influence du diagramme de rayonnement des antennes par la distance de l´émet-

teur et du récepteur par rapport aux surfaces ou objets conducteurs d´électricité
(également par rapport au corps humain ou au sol). 

- Perturbations de bandes larges dans les régions urbaines qui réduit le rapport sig-

nal / bruit pondéré ; le signal n´est plus détecté dans ce „bruit de fond“

- Rayonnement d’appareils électroniques insuffisamment blindés tels qu’ordina-

teurs ouverts entre autres.

- Mouvement de récepteur/émetteur

- Distance trop petite entre l’émetteur et le récepteur

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare
que le produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescrip-
tions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l’adresse sui-
vante : www.conrad.com.

Élimination

Les produits électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures
ménagères!

Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photoco-
pie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écri-
te de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.  

© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for Nano

Page 1: ...ie entsprechende Fachliteratur oder fragen Sie einen Fachmann Sofern Sie keinen eigenen DHCP Server verwenden z B in allen WLAN DSL Routern integriert sollten Sie jedem Computer und natürlich auch allen anderen Geräten im Netzwerk z B Router Netzwerkdrucker o ä eine eigene feste IP Adresse zuweisen Stellen Sie den ersten Computer z B auf 192 168 1 1 ein den zweiten Computer auf 192 168 1 2 usw Die...

Page 2: ...d literature or to a specialised technician If you are not using a DHCP Server e g integrated in all WLAN DSL routers you should assign a separate IP address to each PC and if necessary also to all the other devices in the network For example set the first computer to 192 168 1 1 the second to 192 168 1 2 etc The first three numbers must be the same for all the computers the last number can range ...

Page 3: ...spondante ou un spécialiste Si vous n utilisez pas un serveur DHCP propre par ex intégré dans tous les routeurs DSL WLAN assigner alors à chaque ordinateur et naturellement aussi tous les autres appareils dans le réseau par ex routeur imprimante réseau ou analogue une adresse IP propre fixe Réglez le premier ordinateur sur 192 168 1 1 p ex le deuxième sur 192 168 1 2 etc Les trois premiers nombres...

Page 4: ...Als u geen eigen DHCP server gebruikt deze is bijv in alle WLAN ADSL routers geïntegreerd dient u aan elke computer en eventueel ook alle andere apparaten in het netwerk bijv de router netwerkprinter etc een eigen IP adres toe te ken nen Stel de eerste computer bijv op 192 168 1 1 in de tweede op 192 168 1 2 enz De eerste drie getallen dienen bij alle computers gelijk te zijn het laatste getal mag...

Reviews: