background image

Déballage

Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce ne manque ni ne soit endommagée.

   Pour des raisons de sécurité, l’utilisation de pièces endommagées n’est pas 

autorisée. En cas de détérioration, veuillez contacter notre service après-

vente.

Installation de l’appareil

•  Positionnez l’appareil à l’aide du support métallique de manière à pouvoir l’utiliser et le lire 

aisément.

•  Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil pendant une durée de temps prolongée, car 

cela pourrait endommager l’écran.

Mise en service

•  Mettez l’appareil sur le commutateur de fonctionnement.
•  L’appareil affiche l’écran de démarrage. Après une courte phase d’initialisation, l’appareil est 

opérationnel.

•  Fermez la ligne de mesure correspondante / tête de bouton sur la mesure de l’entrée connec-

teur « CH1 ».

   Le signal de mesure ne peut être lié qu’au conducteur intérieur. Le conducteur 

extérieur (masse de référence) est connecté au potentiel de terre (conducteur 

de protection).

•  Mettez le conducteur de mesure en contact avec l’objet à tester.
•  Pour le réglage automatique du signal, appuyez sur la touche « Autoset ». Avec cette fonc-

tion, tous les paramètres de visualisation des signaux seront automatiquement réglés de 

façon optimale.

•  Après la mesure, retirez le conducteur de mesure de l’objet à tester et éteignez l’appareil.

Nettoyage

Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, il est impératif de respecter les consignes de 

sécurité suivantes :
 

 L’ouverture de caches ou le démontage de pièces risquent de mettre à nu des 

pièces sous tension, sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces procédures à 

la main.

 

 Avant tout nettoyage ou réparation, débranchez tous les câbles de l’appareil 

et éteignez-le.

•  N’employez jamais de produits de nettoyage abrasifs, chimiques ou agressifs tels que des 

essences, alcools ou autres produits analogues. Ils pourraient attaquer la surface de l’appa-

reil. De plus, les vapeurs émises par ces produits sont explosives et nocives pour la santé. 

Ne pas utiliser d’outils à arêtes tranchantes, de tournevis ou de brosses métalliques, etc. 

pour nettoyer l’appareil.

•  N’appuyez pas trop fort sur l’écran, cela cause non seulement des rayures, mais aussi des 

dommages à l’écran. Perte de la garantie !

•  Pour le nettoyage de l’appareil, de l’écran et des cordons de mesure, prenez un chiffon 

propre, non pelucheux, antistatique et légèrement humidifié.

Élimination

   Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères.

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux 

dispositions légales en vigueur.

  

   Ceci  est  une  publication  de  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str.  1,  D-92240  Hirschau  

(www.conrad.com). 

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-

copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au 

niveau technique du moment de la mise sous presse. 

  

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.

 

 •   Lorsque le fonctionnement sans risque de l’appareil n’est plus assuré, mettre l’ap-

pareil hors service et s’assurer qu’il ne pourra pas être remis involontairement 

sous tension. Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque:

 

  -  l’appareil présente des dommages visibles,

 

  -  l’appareil ne fonctionne plus et

 

  -  l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables ou

 

  -  lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.

 

 •   Ne jamais allumer immédiatement l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un 

local froid à un local chaud. La condensation formée risque d’endommager le 

produit. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher.

 

 •   Ne démontez jamais le produit ! Il y a un risque de choc électrique avec danger de 

mort !

 

 •   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

 •   L’appareil est uniquement conçu pour des pièces intérieures sèches (et non pour 

des salles de bain ou autres pièces humides). Veillez à ce que l’appareil ne soit 

pas humide ou même mouillé. Vous courez alors un risque d’électrocution avec 

danger de mort !

 

 •   Dans  les  installations  industrielles,  il  conviendra  d’observer  les  consignes  de 

prévention des accidents relatives aux installations électriques et leurs moyens 

d’exploitation tels qu’édictées par la caisse d’assurance mutuelle de l’industrie.

 

 •   Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, 

la manipulation d’appareils de mesure doit être surveillée par un personnel res-

ponsable, formé spécialement à cet effet.

 

 •   Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

 

 •   Manipulez l’appareil avec soin. Des chocs, des coups ou des chutes même d’une 

faible hauteur sont susceptibles de provoquer un endommagement.

 

 •    Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil et les câbles de 

mesure, par exemple, logements endommagés ou écrasement etc. Au cas 

que vous constatiez des dommages, l’appareil de mesure ne doit plus être 

utilisé.

  

DANGER DE MORT !

 

 •   Ne dépassez en aucun cas les grandeurs d’entrée maximales autorisées. 

Ne touchez pas les circuits ou les éléments de circuit, si des tensions supé-

rieures à >30 V/ACrms ou à >30 V/DC peuvent être appliquées ! Danger de 

mort !

 

 •   En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, à son utilisation ou 

si vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans 

ce mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un 

autre spécialiste.

Summary of Contents for Nano V3

Page 1: ...e Einstellung nach oben nach unten OK Menü Einstellungen abspeichern nach links verringern der Einstellungen nach rechts erhöhen der Einstellungen Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Kurz und Bedienungsanleitung durch sie enthalten wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb Bei Schäden die Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt die Gewährleistung Ga...

Page 2: ...ch Übersetzung vorbehalten Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mik roverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schrift lichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung Copyright 2015 by Conrad Electronic SE Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht m...

Page 3: ...p Down OK Menu Save settings left decrease the settings right increase the settings Safety instructions Please read through the instructions carefully before using of the device they contain important information on its correct operation The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions We do not assume any liability for any resulting damage Fo...

Page 4: ...All rights including translation reserved Reproduction by any method e g photocopy microfilming or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor Reprinting also in part is prohibited This publication represent the technical status at the time of printing Copyright 2015 by Conrad Electronic SE If you have reason to assume that safe operation is n...

Page 5: ...rs le bas OK Menu Stockage paramètres à gauche réduire les paramètres à droite augmenter les paramètres Consignes de sécurité Lisez intégralement les instructions d utilisation avant de mettre l appareil en service il contient des informations importantes pour son bon fonctionne ment Tout dommage résultant d un non respect du présent manuel d utilisation entraîne l annulation de la garantie Nous d...

Page 6: ...ction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photo copie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il est interdit de le réimprimer même par extraits Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse Copyright 2015 by Conrad Electronic SE Lorsque le fonctionnement sans risque de l appareil n ...

Page 7: ...g OK Menu instellingen opgeslagen naar links verlagen van de instellingen naar rechts verhogen van de instellingen Veiligheidsaanwijzingen Lees vóór ingebruikname de korte handleiding en de volledige gebruiksaan wijzing deze bevatten belangrijke instructies omtrent het correcte gebruik Bij schade veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze gebruiks aanwijzing vervalt elk recht op waa...

Page 8: ...e rechten vertaling inbegrepen voorbehouden Reproducties van welke aard dan ook bijvoorbeeld fotokopie microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever Nadruk ook van uittreksels verboden De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen Copyright 2015 by Conrad Electronic SE V2_1215_02 VTP I...

Reviews: