background image

Imprint

These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation)  is permitted in whole or part e.g. photoco-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.

© 

Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

Note de l´éditeur

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-
tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 

Copyright 1999 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

©

Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

Impressum

Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in  techniek en uitrusting voorbehouden.

© 

Copyright 1999 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.

*375-03-99/05-MZ

NL

D

F

GB

Version 03/99

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de

100 % 
recycling
paper.

Bleached
without 
chlorine.

100 % 
Recycling-
papier.

Chloorvrij
gebleekt.

100 % 
Recycling-
Papier.

Chlorfrei
gebleicht.

100% 
papier 
recyclé.

Blanchi 
sans 
chlore.

True rms Bench Multimeter
MXD 4660 A

Page 2 - 25

Multimètre de table true 

MXD 4660 A 

Page 26 - 50

True-RMS-Tischmultimeter
MXD 4660 A

Seite 51 - 74

True-RMS-tafelmultimeter
MXD 4660 Axxx

Pagina 75 - 98

Item-No. / No de commande / Best.-Nr./ Bestnr.: 

12 86 86

NL

D

F

GB

O P E R AT I N G   I N S T R U C T I O N S  

N OT I C E   D ’ E M L P O I

GB

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G   G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

NL

D

Summary of Contents for MXD 4660 A

Page 1: ...en Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei tungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH Printed in Germany Im...

Page 2: ... much simpler Data Hold enabling you to store measurement values Auto Hold enabling you to obtain min max and mean values a measurement value memory including 10 memory locations and comparative measurement The variables voltage and current are measured and displayed as true rms The product is designed according to Protection Class 1 to standards VDE 0411 EN 61010 and VDE 0551 EN 60742 The device ...

Page 3: ...activates the device The digital Multimeter is operational a few moments after switch on 2 Buttons 2a FUNC is for special functions 2b SET R for setting resetting spe cial functions 2c and 2d UP and DOWN are for fine tuning special functions 3 Transistor header socket This header socket is for testing hFE parameters of low output transistors 4 Button clusters 4a RANGE is for setting measurement ra...

Page 4: ... occur The measuring device may not be used in installations of Overvoltage Category III to IEC 664 The measuring device and the measuring leads are not protected against electric arc explosions IEC 1010 2 031 Section 13 101 Measuring devices and equipment should be kept away from children In the workplace the accident prevention measures of the Association of Employ er s Liability Insurance for e...

Page 5: ...To return to the basic setting in the subfunctions REL MEM RCL and CMP you need to press the SET R button several times A second option for quitting subfunctions is either by repressing the FUNC button or the POWER switch or observing the safety regulations turning the selector switch one position on further 8 How to use the Multimeter a Connecting mains power For perfect operation of your measuri...

Page 6: ...suring mechanism If the measurement range is exceeded OL for overload is displayed The display flashes and there is a warning beep no beep for resistance measurements and diode test 10 UP DOWN Press either of these buttons to set a reference value in the subfunctions REL or CMP or to call up stored values reference numbers in the subfunctions MEM or RCL Recall Memory e How sockets are connected e1...

Page 7: ... the SET R button once which brings you to the position of the next digit When the lower limit value LOW has been set the polarity code is displayed in the lower subdisplay 12 f 3 Data Hold D H With D H a measurement value is held in the middle subdisplay when the SET R button is pressed If you wish to quit this subfunction press the SET R button a second time keeping it down a little longer or th...

Page 8: ...abled for AC voltages mV and V During DC voltage measurement the three subdisplays located to the right of the main display are also active The upper subdisplay displays the current measurement value with a 1 s delay The middle display shows the measurement value with a 2 s delay The lower subdisplay shows the measurement value with a 3 s delay 14 Set the upper limit value in the same manner with ...

Page 9: ...ring resistance Important Make absolutely sure that all circuit components circuits and structural components as well as test objects are not live This is how you measure resistance 1 Connect the black measuring lead to the COM socket and the red measuring lead to the V Ohm socket 2 Press the button OHM in the button cluster FUNCTION and to set the ran ge press the button corresponding to the meas...

Page 10: ... or 35 VDC constitutes a potentially lethal hazard During measurements do not switch to a different measurement function This could irreparably damage the sensitive electronics in the interior of the measuring device and is a potential hazard for the user It is not possible to measure frequency at voltages smaller than approx 50 mVrms measured at 1 kHz 18 Next connect the measuring probes to the o...

Page 11: ... automatic and manual range setting is not required possible G Logic measurements This measurement function is for measuring logic levels in digital circuits 5 V or 12V or 18V logic etc The logic function enables you to identify the following situations if the test point has a high level greater than 70 of the Vcc or V or Vc or V etc up to 18 VDC max above which OL for overload is displayed Hi is ...

Page 12: ...device Dispose of the Bench Multimeter according to current legal regulations What to do in case of malfunction With the Bench Multimeter MXD 4660A you have acquired a state of the art mea suring device Even so faults may occur This is how you can deal relatively easily with some of these faults Problem Possible solution No display Is the device switched on Is the mains plug making correct contact...

Page 13: ...0 mA max Measurement voltage 2 8 VDC max Continuity beep if resistance is smaller than 30 W test measurement voltage 2 8 VDC max Transistor test range hFE 0 1000 Base current approx 1000 mA VCE UCE 2 8 V max Frequency 20 kHz 0 1 2dgts 1 Hz 200 kHz 10 Hz 2 MHz 100 Hz 20 MHz 1 kHz Input sensitivity 50 mVrms Max input voltage 250 VDC VACrms Maximal input parameters overload protection Voltage measure...

Page 14: ... 15 Porte fusible de protection de l entrée de mesure de courant A 16 Interface RS 232 pour la connexion d un micro ordinateur Remarque Les autres indications données par l afficheur sont décrites dans les paragraphes de la fonction correspondante Ce mode d emploi fait partie du produit Il contient des indications importantes sur les modalités de fonctionnement et d utilisation Assu rez vous que l...

Page 15: ...supérieures à 25 V AC ou de tensions continues de plus de 35 V DC Ce sont des valeurs suffisantes pour causer un choc électrique en cas de contact avec des par ties conductrices Commencez donc par mettre hors tension la source de tension puis reliez l appareil de mesure aux bornes de la source de tension à mesurer réglez sur l appareil de mesure le calibre approprié et enfin mettez la source de te...

Page 16: ...z le par un fusible neuf du même type Ne remettez l appareil en service qu une fois que le porte fusible aura été entière ment refermé 30 Avant de procéder à quelque mesure que ce soit vérifier le bon état de l appareil et des cordons et des sondes de mesure Pour mesurer vous n utiliserez rien d autre que les cordons de mesure fournis avec l appareil Pour éviter tout risque de choc électrique il f...

Page 17: ...our circuits numériques TTL ou CMOS 32 c Connexion des cordons de mesure Pour mesurer n utilisez jamais autre chose que les cordons de mesure fournis avec l appareil Avant de les connecter vérifiez à chaque fois le bon état des fiches et des pointes de mesure ainsi que le bon état de l isolant Ces cordons sont conçus pour supporter des tensions jusqu à 1000 V Votre appareil de mesure le MXD 4660A ...

Page 18: ...au sur l un des boutons UP et DOWN pour établir la valeur de référence de gauche à droite Après avoir réglé un chiffre appuyez une fois sur le bouton SET R pour passer à la position suivante Aussitôt que la valeur de référence est déterminée appuyez une fois sur le bouton SET R Dès lors l appareil de mesure affiche sur les petits afficheurs la différence ent re la valeur de référence et la valeur ...

Page 19: ...0 ohms g 2 Polarité nagtive En cas d inversion des cordons de mesure ou en cas de polarité négative le signe moins apparaît sur l afficheur devant la valeur mesurée 36 principal L afficheur auxiliaire du haut indique le rapport en L afficheur auxiliaire du milieu donne la valeur de décalage offset L afficheur auxiliaire du bas donne la valeur de référence Pour quitter cette fonction spéciale appuy...

Page 20: ...ltimètre par la fonction Auto Power Off en présence de tensions mV et V Pendant la mesure de tension les trois afficheurs auxiliaires sont également actifs La valeur instantanée de la tension mesurée apparaît sur le petit affi cheur du haut avec une seconde de retard sur l afficheur du milieu avec deux secondes de retard et enfin sur l afficheur du bas avec trois secondes de retard B Mesure de rés...

Page 21: ...er des résistances procédez comme suit 1 Connectez le cordon de mesure noir à la borne COM et le cordon de mesure rouge à la borne V Ohm 2 Sollicitez le bouton OHM de la rangée de boutons FUNCTION et un bouton de la rangée de boutons RANGE pour déterminer le calibre de mesure sou haité Vérifiez le dispositif de mesure en court circuitant les deux sondes de mesure 3 Reliez les sondes de mesure au c...

Page 22: ...ration est automatique Pour mesurer une fréquence procé dez comme suit 1 Connectez le cordon de mesure noir à la borne COM et le cordon de mesure rouge à la borne V Ohm 2 Sollicitez le bouton FREQ de la rangée de boutons FUNCTION et appliquez les sondes de mesure au circuit Générateur par exemple 42 l appareil en présence de résistances inférieures à 30 ohms environ tandis que le petit afficheur d...

Page 23: ...0 VDC ou VACrms rms efficaces En présence de tensions supérieures à 25 VAC ou 35 VDC tout contact électrique peut représenter un danger mortel Ne changez jamais de fonction en cours de mesure Les circuits électroniques sensibles du multimètre pourraient subir des dom mages irrémédiables susceptibles de vous mettre en danger En présence de tensions inférieures à env 50 mVrms à 1 KHz la fonction fré...

Page 24: ...ec et doux qui ne peluche pas Attention N utilisez surtout aucun produit à base de carbone d essence ou d alcool pour nettoyer l appareil Celui ci ne manquerait pas d at taquer le revêtement du boîtier En outre les vapeurs de ces pro duits sont toxiques et facilement inflammables Pour nettoyer l appareil n utilisez jamais d outil acéré comme un tournevis ou une brosse métallique etc 46 Paramètres ...

Page 25: ... tolérances Caractéristiques techniques Tension d alimentation 100 ou 120 ou 220 ou 240 V 10 tension alternative sélection possible Fréquence du réseau 50 ou 60 Hz Consommation max 10 W Affichage afficheur à cristaux liquides de quatre chiffres et demi jusqu à 19999 éclairé par transparence avec indication automa tique de polarité et trois afficheurs auxiliaires de quatre chiffres et demi Cadence ...

Page 26: ... einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müs sen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung unbedingt beachten Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Tel 0180 531 21 19 Mo Fr 08 00 bis 18 00 Uhr D 50 Mode Calibre Précision Résolution test de diode courant de mesure 1 0 mA max tension de mesure 2 8 VDC max testeur signal sonore quand la résistance est de continuité inférieure à ...

Page 27: ...nd aus geschaltet Kurz nach dem Einschalten ist das DMM betriebsbereit 2 Drucktaster 2 a FUNC für die Sonderfunktionen 2b SET R zum setzen rück setzen der Sonderfunktionen 2c und d UP und DOWN als Hilfstaster für die Einstellung der Sonderfunktionen 3 Transistor Sockel Diese Fassung dient der Prüfung des hfe Parameters von Kleinleistungs Transistoren 4 Tastenblöcke 4a RANGE zur Einstellung der Meß...

Page 28: ...bzw Leistungen größer 4000 VA auftreten können Das Meßgerät darf nicht in Installationen der Überspannungskategorie III nach IEC 664 verwendet werden Das Meßgerät und die Meßleitungen sind nicht gegen Lichtbogenexplosionen geschützt IEC 1010 2 031 Abschnitt 13 101 Meßgeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban des d...

Page 29: ...ht mehr es ist eingestellt Wird die Taste SET R ein zweites Mal betätigt so kehren Sie zur Grundeinstellung zurück 56 Gebrauch des Multimeters a Anschluß der Netzleitung Damit Ihr Meßgerät einwandfrei funktioniert muß es über die beiliegende Kaltgeräte leitung mit dem 230 V Netz mit Schutzerdung verbunden werden Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Netzleitung auf Beschädigung en Achten Sie auf den...

Page 30: ... Bei der Unterfunktionen REL MEM RCL und CMP sind mehrere Betätigungen der Taste SET R erforderlich um zur Grundeinstellung zurückzukehren Eine andere Möglichkeit die Unterfunktionen zu verlassen besteht darin entweder die Taste FUNC oder den POWER Schalter ein mal zu betätigen oder unter Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen den Dreh schalter um eine Schalterposition weiterzudrehen UP DOWN Drück...

Page 31: ...ndem Sie den höchsten und den niedrigsten gespeicherten Referenzwert mit dem augenblick lichen Meßwert vergleichen Auf der mittleren kleinen Anzeige ist dann Lo zu lesen 60 f 2 Analog Bargraph Der Analogbargraph besteht aus 43 Segmenten Er hat eine höhere Meßgeschwin digkeit als die Digitalanzeige Somit lassen sich Meßwerttendenzen leichter erken nen wie bei einem Analog Multimeter aber ohne desse...

Page 32: ...der Digitalanzeige blinkt Drücken Sie die SET R Taste ein mal Daraufhin blinkt neben der oberen kleinen Anzeige das Polaritäts Symbol Betätigen Sie nun die Tasten UP und DOWN zur Einstellung des Minimalwertes Unterer Grenzwert mit Polarität und Wertigkeit Nach jeder Veränderung ist einmal die SET R Taste zu drücken um die Eingabe zu bestätigen und zur nächsten Digi talstelle weiterzuschalten Sobal...

Page 33: ...den Hinweise 3 Verbinden Sie die Meßspitzen mit dem Meßobjekt Last Schaltung usw 4 Die jeweilige Polarität des Meßwertes wird zusammen mit dem augenblickli chen Meßwert im großen Display abgebildet Jeder der fünf Gleichspannungsbereiche DCV bzw Wechselspannungsbereiche ACV weist einen Eingangswiderstand von 10 MOhm auf Im Wechselspannungsbe reich parallel zu 20 pF AC gekoppelt Sobald bei der Gleic...

Page 34: ...m bis zu 1000 eA bei einer Uce von 2 8 V liefern Der bei der Messung fließende Kollektorstrom wird erfaßt und daraus der hFE Wert errechnet Es können keine Transistoren gemessen werden welche in eine Schaltung ein gebaut sind 66 Achtung Messen Sie keine Ströme in Stromkreisen in welchen Spannun gen größer 250 VDC bzw VACrms auftreten können da sonst für Sie Lebensgefahr besteht Messen Sie auf kein...

Page 35: ...zeigt 68 Sie können mit diesem Multimeter keinen hfe Wert von FET s oder anderen uni polaren Transistoren messen Wenn die Anschluß Beinchen der Meßobjekte nicht in den Sockel passen zu dick versuchen Sie es nicht mit Gewalt denn dadurch kann der Sockel beschädigt werden Die hFE Messung reagiert auf Temperaturschwankungen Sobald Sie den Transi stor anfassen und in den Sockel stecken und ihn mit Ihr...

Page 36: ...ein wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist Wenn danach ein Abgleich eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung unvermeidlich ist darf das nur durch eine Fachkraft geschehen die mit den damit verbundenen Gefahren bzw den einschlägigen Vorschriften dafür VDE 0100 VDE 0701 VDE 0683 vertraut ist Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein selbst wenn das Gerät von al...

Page 37: ...m zu gewährleisten sollte es jährlich einmal kalibriert werden Der Sicherungswechsel ist unter Sicher heitshinweise S 54 beschrieben Zur Reinigung des Gerätes bzw des Display Fensters nehmen Sie ein sauberes fusselfreies antistatisches und trockenes Reini gungstuch Achtung Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigungs mittel oder Benzine Alkohole oder ähnliches Dadurch wird die Oberf...

Page 38: ...rklaring liggen ter inzage bij de fabrikant Om dit zo te houden en zeker te zijn van gebruik zonder gevaar dient u zich als gebruiker te houden aan deze gebruiksaanwijzing Bij vragen kunt u zich wenden tot onze Technische Dienst tel 053 428 54 80 ma vr van 09 00 17 00 uur NL 74 Betriebsart Meßbereich Genauigkeit Auflösung Diodentest Teststrom 1 0 mA max Meßspannung 2 8 VDC max Durchgangs akustisch...

Page 39: ...eter aan uit Power Met deze druktoets wordt de meter in en uitgeschakeld Kort na het inschakelen is de meter klaar voor gebruik 2 Druktoets 2a FUNC voor de speciale functies 2b SET R voor het instellen resetten van de spciale functies 2c en d UP en DOWN als hulptoet sen voor de speciale functies 3 Transistorvoet deze fitting is bedoeld voor het testen van de hfe parameters van kleinvermogen transi...

Page 40: ...n voorkomen De meter mag niet gebruikt worden in installaties uit de overspanningscategorie III volgens IEC 664 De meter en de meetsnoeren zijn niet beschermd tegen lichtboogexplosies IEC 1010 2 031 hfst 13 101 Meters en accessoires horen niet thuis in kinderhanden In commerciële instellingen dient u zich te houden aan de ARBO voorschriften In scholen opleidingsinstituten hobby en doe het zelfwerk...

Page 41: ... symbool niet meer deze functie is inge steld Als u een tweede keer op de SET R toets drukt keert u terug naar de basisin stelling 80 Gebruik van de multimeter a Aansluiten van het snoer Opdat uw meter zonder problemen functioneert moet deze via het meegeleverde geaarde snoer verbonden worden met het 230 V net met aarding Controleer van tijd tot tijd het snoer op beschadiging en Let er steeds op o...

Page 42: ...MEM RCL en CMP is het nodig toets SET R meerdere keren in te drukken om naar de basisinstelling terug te keren Een andere mogelijkheid om de subfunctie s te verlaten bestaat eruit of de toets FUNC of de POWER schakelaar eenmaal in te drukken of rekening houdend met de bepalingen betreffende de vei ligheid de draaischakelaar een functie verder te draaien UP DOWN Druk op een van deze toetsen om in d...

Page 43: ...op het display Pass met akoestisch signaal als de actuele meetwaarde zich bevindt tussen de hoogste 84 f2 Analoge bargraph De analoge bargraph bestaat uit 43 segmenten Hij heft een hogere meetsnelheid dan de digitale weergave Daardoor kunt u meetwaarde tendensen makkelijker zien dan bij een digitale multimeter maar zonder de mechanische nadelen ervan dem ping van de meting Als het meetbereik overs...

Page 44: ...te kleine display het polariteits symbool Druk nu op de toetsen UP en DOWN voor de instelling van de minimumwaarde onderste limietwaarde met polariteit en gewicht Na iedere verandering moet u een maal op de SET R toets drukken om de invoer te bevestigen en door te schakelen naar de volgende digitale positie Zodra de onderste limietwaarde LOW ingesteld is knippert naast het onderste kleine display ...

Page 45: ...etsnoeren met het te meten object last schakeling enz 4 De betreffende polariteit van de meetwaarde wordt samen met de actuele meet waarde op het grote display weergegeven Elk der 5 gelijkspanningsbereiken DCV resp de wisselspanningsbereiken ACV heeft een ingangsweerstand van 10 Mohm In het wisselspanningsbereik parallel met 20pF AC gekoppeld Zodra er bij de gelijkspanningmeting een voor de meetwa...

Page 46: ...stor hangt af van de werkstroom ervan Deze multimeter kan een basisstroom tot max 1000 eA bij een Uce van 2 8 V leveren De bij de meting vloeiende collector stroom wordt geregistreerd en daaruit wordt de hFE waarde berekend 90 Let op Meet geen stromen in stroomcircuits waarin spanningen 250 VDC resp VACrms kunnen voorkomen omdat er anders voor u levensgevaar bestaat Meet in geen geval stromen 20 A...

Page 47: ...rden die in een schakeling ingebou wd zijn U kunt met deze multimeter geen hFE waarde van FET s of andere unipolaire transistors meten Als de aansluitings pootjes van de te meten objecten niet in de voet passen te dik probeer dan niet dit met geweld voor elkaar te krijgen want daardo or kan de voet beschadigd worden De hFE meting reageert op temperatuurschommelingen Zodra u de transi stor aanraakt...

Page 48: ...Als een afregeling onder houd of reparatie aan het geopende apparaat onder spanning noodzakelijk is mag dat alleen door een vakman gebeuren die met de daaraan verbonden gevaren resp de betreffende voor schriften vertrouwd is VDE 0100 VDE 0701 VDE 0683 Condensatoren in het apparaat kunnen nog geladen zijn zelfs als het apparaat van alle spanningsbronnen en meetcircuits los gemaakt is 94 H Gebruik v...

Page 49: ...eze min stens eenmaal per jaar geijkt te worden Het vervangen van de zekeringen vindt u onder Aanwijzingen betreffende de veiligheid pag xx Voor het schoonmaken van het apparaat resp van het displayvenster neemt u een schone niet pluizende anti statische en droge doek Let op Gebruik voor het schoonmaken geen koolstofhoudende schoon maakmiddelen of benzine alcohol of dergelijke Daardoor wordt het o...

Page 50: ...g met aans luitende afkoelfase van min 15 min max 250 DC VACrms bescherming tegen overbelasting superf 15 A 250 V zekering afm 6 x 30 mm 200 mA AC DC in het mA bereik max 250 VDC VACrms bescherming tegen overbelasting flinke 0 8 A 250 V zekering afm 5 x 20 mm Weerstandmeting 20 Mohm overbelastingsbescherming 20 VDC AC Frequentiemeting 20 MHz daarbij max 250 VDC VACrms ingangsspanning Logic meting ...

Reviews: