background image

Utilisation conforme

Ces haut-parleurs servent à la transformation de signaux de sorties électriques émis par des ampli

fi

 cateurs 

en ondes sonores audibles et ne sont homologués que pour le branchement aux sorties des haut-parleurs 
d’appareils correspondants.
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés, l’utilisation à l’extérieur n’est pas autorisée. 
Éviter impérativement tout contact avec l’humidité, (par ex. dans une salle de bain ou dans une autre pièce 
humide).
Toute utilisation autre que celle qui a été décrite ci-dessus peut endommager les haut-parleurs et entraîner 
également des risques de courts-circuits, d’incendies etc.
L’ensemble de l’appareil ne doit être ni modi

fi

 é ni transformé.

Respectez impérativement les consignes de sécurité.

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annula-

tion de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.

 

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou cor-
porels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spéci

fi

 cations ou d’un 

non-respect des présentes instructions. Dans de tels cas la garantie est annulée.

   Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle indique des infor-

mations importantes.

   Le symbole de la main indique des conseils et des indications spéci

fi

 ques d’utilisation.

•   Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modi

fi

 er soi-même l’appareil.

•   Respectez également les consignes de sécurité des fabricants des appareils à raccorder. À cet effet, lisez 

attentivement les manuels d’utilisation respectifs.

•   Évitez de stocker des supports magnétiques d’enregistrement, tels que des disquettes, des cassettes vi-

déo, etc., à proximité du haut-parleur car le champ magnétique de celui-ci pourrait détruire les informations 
enregistrées sur ces supports.

•   Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée à un volume excessif. Cela peut 

entraîner des troubles auditifs.

•   N’exposez pas le haut-parleur à de hautes températures, aux gouttes ou aux projections d´eau, à l’humi-

dité, à de fortes vibrations ainsi qu’à d’importantes contraintes mécaniques.

•   Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les 

enfants.

•   En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions auxquelles 

vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service technique ou un 
autre spécialiste.

Caractéristiques de l’appareil

•  Haut-parleurs graves avec membranes cellulose revêtues
•  Tweeter latéral 25 mm
•  Son transparent et puissant
•  Répartiteur actif avec des composants haute qualité
•  Puissance admissible élevée

•  Cadre frontal sans vibrations avec revêtement tissu

Installation

   Ne positionnez jamais vos haut-parleurs à proximité d’écrans, par ex. de téléviseur 

ou d’ordinateur. Les champs magnétiques des haut-parleurs pourraient entraîner une 
distorsion de l’image.

   

 L’installation des haut-parleurs exige une position sûre et une surface de montage cor-
respondante stable.

   

 Une chute des haut-parleurs peut causer des dommages corporels sérieux.

Pour avoir un son de qualité, essayer de tenir compte, dans la mesure du possible, des conseils d’emplace-
ments suivants dans le local d’écoute :
•   Placez les haut-parleurs de façon à ce que la distance qui sépare la position d’écoute des deux haut-

parleurs (triangle à côtés égaux) soit, si possible, la même.

•  Dans des pièces rectangulaires, positionnez les haut-parleurs si possible sur le côté court.

•  Le tweeter doit se situer à la hauteur de l’oreille.

   

Essayez les différentes possibilités d’emplacement et d’orientation pour déterminer la meilleure 
position des haut-parleurs dans l’espace d’écoute.

Raccordement

  

Véri

fi

 ez lors du branchement des haut-parleurs que le câble de raccord n’est ni coincé, ni 

endommagé par des arêtes vives.

 

 Le raccordement doit se faire uniquement aux sorties appropriées des haut-parleurs 
d’appareils audio.

 

 Assurez-vous que les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques relatives 
à l’impédance et à la capacité de charge correspondent aux données de l’ampli

fi

 cateur 

raccordé. Sans quoi, cela pourrait endommager les haut-parleurs ou l’ampli

fi

 cateur.

Pendant le branchement, déconnectez l’ampli

fi

 cateur auquel les haut-parleurs devront être branchés.

Posez le câble d’alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher sur celui-ci.
•   Raccordez les ports des haut-parleurs à l’arrière des haut-parleurs avec les sorties haut-parleurs de l’am-

pli

fi

 cateur.

-   prise rouge ou la connexion marquée de «+» pour le raccordement positif du haut-parleur à l’ampli

fi

 cateur

-   prise noire ou la connexion marquée de «-» pour le raccordement positif du haut-parleur à l’ampli

fi

 cateur

•   Respectez la capacité de charge admissible de l’ampli

fi

 cateur. La somme de l’impédance des haut-

parleurs connectés ne doit pas être inférieure à l’impédance minimale de l’ampli

fi

 cateur.

Elimination

  

Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément aux 
prescriptions légales en vigueur.

Maintenance

Pour le nettoyage extérieur des haut-parleurs, utilisez uniquement un chiffon sec et doux ou un pinceau. 
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager les sur-
faces du boîtier.
Ne touchez pas les membranes sensibles.

Caractéristiques techniques

Modèle RB 105Mklll

Modèle SB 208Mklll

Modèle SB 210Mklll

Impédance

8 ohms

4 ohms

4 ohms

Capacité de charge 
(RMS/max.)

70 / 180 W

200 / 400 W

250 / 500 W

Gamme de fréquences

45 – 22000 Hz

40 – 22000 Hz

35 – 22000 Hz

Pression acoustique

89 dB

91 dB

93 dB

Principe de fonctionnement

bassre

fl

 ex

fermé

bassre

fl

 ex

Dimensions 
(l x h x p)

180 x 350 x 160 mm

270 x 850 x 310 mm

325 x 980 x 360 mm

Poids

3,7 kg

15,7 kg

20,1 kg

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

 Version  04/13

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Enceintes bibliothèque et enceintes 
colonnes Mivoc

RB 105Mklll 

N° de commande : 32 58 88

SB 208Mklll 

N° de commande : 32 58 89

SB 210Mklll 

N° de commande : 32 58 91

Reviews: