background image

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Jumbo Funk-Wanduhr dient dazu, das DCF-Funksignal der Cäsium Atomuhr in Braunschweig zu deco-
dieren, die Zeit, das Datum, die Umgebungstemperatur und die relative Luftfeuchte (nur Best.-Nr. 40 46 64) 
anzuzeigen sowie eine Weckfunktion zur Verfügung zu stellen.
Eine Verwendung des Gerätes ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt 
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Die Jumbo Funk-Wanduhr ist ausschließlich für den Batteriebetrieb zugelassen. Eine andere Energiever-
sorgung darf nicht verwendet werden. Der passende Batterietyp ist unter „Technische Daten“ aufgeführt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung dieses 
Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle 
Rechte vorbehalten.

 

Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten.

Sicherheitshinweise

 

 Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, 
erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In 
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

 

 Ein in einem Dreieck be

fi

 ndliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der 

Bedienungsanleitung hin.

   Das Symbol mit der Hand ist zu 

fi

 nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-

nung gegeben werden.

•   Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht ge-

stattet.

•   Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, starken Vibrationen, sowie hohen 

mechanischen Beanspruchungen aus.

•   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe 

wird es beschädigt.

•   Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit des 

Produktes haben.

•   Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie das Produkt nur außer-

halb der Reichweite von Kindern. Das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile sowie Batterien.

•   Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann Kondenswasser ent-

stehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.

•   Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spiel-

zeug werden.

•  Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.

Einzelteile und Bedienelemente

A1 DCF-Symbol 

B1 Taste MODE 

C1 Aufhängeösen

A2 Uhrzeitanzeige 

B2 Taste SNOOZE 

C2 Batteriefach

A3 Temperaturanzeige 

B3 Taste ALARM 

C3 Aufstellbügel

A4 Datumsanzeige 

B4 Taste + 12/24 

A5 Hygrometer (nur Best.-Nr. 40 46 64) 

B5 Taste – °C/°F 

 B6 

Taste 

RESET 

Einlegen/Wechsel der Batterien

 

Batterien gehören nicht in Kinderhände.

 

Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.

 

 Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Be-
schädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batteri-
en/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit 
beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

 

 Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien 
nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könn-
ten. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

 

 Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen 
werden. Es besteht Explosionsgefahr.

 

 Herkömmliche nicht wiederau

fl

 adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explo-

sionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeig-
netes Ladegerät.

 

 Die Batterien sollten den gleichen Ladezustand aufweisen und vom gleichen Typ sein. 
Das Mischen von alten und neuen oder unterschiedlichen Batterien im Gerät kann zum 
Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.

•  Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs (C2) auf der Geräterückseite.
•   Legen Sie vier neue 1,5V-Mignonzellen (AA) polungsrichtig in das Batteriefach ein. Die korrekte Polung ist 

im Batteriefach angegeben.

•  Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
•  Die Uhr beginnt nach dem DCF-Signal zu suchen und startet einen Empfangsversuch.
•   Wenn der Kontrast der Displayanzeige nachlässt oder keine Displayanzeige mehr vorhanden ist, sind die 

Batterien entladen und müssen wie oben beschrieben gewechselt werden.

•  Verwenden Sie im Interesse einer langen Batterielebensdauer nur Alkaline-Typen.

   

Die Verwendung von Akkus ist möglich, jedoch verkürzt sich durch die geringere Betriebsspan-
nung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität die Betriebsdauer.

DCF-Empfang

Direkt nach dem Einlegen der Batterien erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF-Signal. Die Uhr stellt 
sich nach erfolgreichem DCF-Empfang automatisch auf die aktuelle Uhrzeit.

 

 Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung dauert etwa fünf Minuten. Bewegen 
Sie die Funkuhr in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Tasten oder Schalter!

 

 Um den DCF-Empfangsversuch abzubrechen, drücken Sie die Taste – °C/°F (B5) drei Sekun-
den lang, bis das DCF-Symbol (A1) im Display erlischt.

 

 Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolierglasfenstern, Stahlbe-
tonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der Nähe von elektronischen Geräten oder in 
Kellerräumen.

 

 Falls sich die Uhr nach 10 Minuten nicht auf die aktuelle Uhrzeit gestellt hat, verändern Sie den 
Aufstellungsort der Funkuhr und drücken Sie die Taste – °C/°F (B5) drei Sekunden lang, bis das 
DCF-Symbol (A1) im Display blinkt.

 

Hierdurch wird ein neuer Empfangsversuch gestartet.

 

  B E D I E N U N G S A N L E I T U N G  

www.conrad.com

Jumbo Funk-Wanduhr

 Best.-Nr. 40 46 64  mit Thermo-Hygrometer
Best.-Nr. 40 17 68  mit Innentemperatur

 Version  03/13

Summary of Contents for Jumbo 40 46 64

Page 1: ...ge B4 Taste 12 24 A5 Hygrometer nur Best Nr 40 46 64 B5 Taste C F B6 Taste RESET Einlegen Wechsel der Batterien Batterien gehören nicht in Kinderhände Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden um Be schädigungen durch Auslaufen zu vermeiden Auslaufende oder beschädigte Batteri en Akkus können bei Hautk...

Page 2: ... durch geführt Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten Das DCF Signal wird von einem Sender in Mainflingen nahe Frankfurt am Main ausgesendet Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km Das DCF Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Mi...

Page 3: ...atteries should be kept out of the reach of children Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries Remove the battery if you are not going to use the device for a while to prevent damage from leaking Leaking or damaged batteries rechargeable batteries can cause acid burns upon contact with the skin Thus you should wear protective gloves when handling damaged batteries recharg...

Page 4: ...on attempt for the daily automatic synchronisa tion with the DCF time occurs at 3 00 AM One successful reception per day is sufficient to keep the deviation to less than one second The DCF signal is encoded and transmitted via a DCF transmitter in Mainflingen near Frankfurt am Main Its range is up to 1 500 km and under ideal reception con ditions even up to 2 000 km Among other things the DCF sign...

Page 5: ...ètre n de commande B5 Touche C F 40 46 64 uniquement B6 Touche RESET Mise en place remplacement des piles Gardez les piles hors de la portée des enfants Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles Retirez les piles lorsque l appareil n est pas utilisé pendant une période prolongée afin d éviter les détériorations dues à des fuites Des piles piles rechargeables qui fuient peu vent causer d...

Page 6: ...imprimer même par extraits Ce mode d emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse Sous réserve de modifications techniques et de l équipement Copyright 2013 by Conrad Electronic SE La recherche de réception pour la synchronisation auto matique quotidienne avec l heure DCF est réalisée chaque jour à 3h00 du matin Une seule réception par jour suffit à maintenir l écart au d...

Page 7: ...nr 40 46 64 B5 Toets C F B6 Toets RESET De batterijen plaatsen vervangen Houd batterijen buiten bereik van kinderen Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt Dit om beschadi gingen door leeglopen te voorkomen Leeglopende of beschadigde batterijen accu s kunnen bij contact met de huid bijtende wonden vero...

Page 8: ... De ontvangstpoging voor de dagelijkse automatische synchronisatie met de DCF tijd wordt om 3 00 uur doorge voerd Eén succesvolle ontvangstpoging per dag is voldoen de om de afwijking kleiner dan 1 seconde te houden Het DCF signaal wordt door een zender in Mainflingen in de buurt van Frankfurt am Main Duitsland uitgezonden De reikwijdte van die zender bedraagt maximaal 1 500 km bij optimale ontvan...

Reviews: