background image

Vorsicht:
•  Um eine Beschädigung der Komponenten zu vermeiden, versuchen Sie nicht, den 

Artikel ohne Anleitung einer Fachkraft zu öffnen oder zu reparieren.

•  Die Reichweite kann durch Umgebungsfaktoren und nahegelegene Störquellen 

beeinträchtigt werden.

•  Der richtige Gebrauch trägt dazu bei, die Lebensdauer des Produktes zu 

verlängern.

b) Funktion

•  Dieses Produkt wird über den eingebauten Netzstecker mit Strom versorgt. 
•  Es tötet 99,9 % der Bakterien und Viren durch drei Stufen der Sterilisation (UV-

Licht, Photokatalyse und Plasmaionen). 

•  Das Produkt ist wartungsfrei und der Filter muss nicht gereinigt oder ausgetauscht 

werden. 

•  Von diesem Produkt gehen keine sekundären Schadstoffemissionen aus. 
•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht 

umbauen und / oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke 

verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.

•  Eine unsachgemäße Verwendung kann Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, 

Brand, Stromschlag usw. hervorrufen.

•  Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und 

bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. 

•  WARNUNG: Eigenmächtige Umbauten und/oder Veränderungen an diesem 

Gerät sind aufgrund der Sicherheits- und Zulassungsvorschriften (CE) verboten. 

Eine andere Verwendung als die in diesem Handbuch beschriebene ist nicht 

zulässig und kann das Produkt beschädigen oder zu Risiken wie Kurzschluss, 

Brand oder Stromschlag führen. Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch und 

bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

•  Wir übernehmen keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder 

Personenschäden, wenn das Produkt in irgendeiner Weise missbraucht oder 

durch unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung 

beschädigt wird. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Das 

Produkt ist kein Spielzeug und sollte außerhalb der Reichweite von Kindern und 

Haustieren aufbewahrt werden. Wartungs-, Einstell- oder Reparaturarbeiten 

dürfen nur von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.

Bedienelemente

1

2

3

6

4

5

1  Ein-/Ausschalter
2  Lichtsensor/Leistungsanzeige
3  Lüftungsschlitz (IN)

4  Lüftungsschlitz (OUT)
5  Gehäuse des Nachtlichts
6  Netzstecker

Funktion

Desinfektion, Sterilisation, Luftreinigung und Nachtlicht
1.  Schließen Sie das Gerät direkt an eine Steckdose an, um es einzuschalten.
2.  Schalten Sie mit dem EIN-/AUS-Schalter zwischen Sensormodus, Dauerbetrieb und 

Abschaltmodus um.

3.  Standardmäßig schaltet das Gerät beim Einschalten in den Sensormodus (durch 

das blaue Licht angezeigt). Dieser Modus wird durch den PIR-Infrarot-Körpersensor 

gesteuert; menschliche Körperbewegungen innerhalb des Erfassungsbereichs aktivieren 

den Luftreiniger. Das Reinigungsgerät (Gebläse, Plasmareiniger und UV-Licht) ist nach 

der Aktivierung 1 Stunde lang in Betrieb. Wenn der Sensor schwaches Umgebungslicht 

erkennt, schaltet sich das Nachtlicht für 5 Minuten ein, sobald die Bewegung eines 

Menschen erkannt wird.

4.  Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter erneut, um in den Dauermodus zu wechseln (durch 

das grüne Licht angezeigt). In diesem Modus arbeitet der Luftreiniger kontinuierlich. Wenn 

der Sensor schwaches Umgebungslicht erkennt, schaltet sich das Nachtlicht für 5 Minuten 

ein, sobald die Bewegung eines Menschen erkannt wird.

 Operating Instructions

UVC-Sterilisator mit PIR-Sensor und Nachtlicht, 

Steckerversion

Best.-Nr. 2388643

Bestimmungsgemässe Verwendung

Dieser Sterilisator desinfiziert mit UV-C-Licht, Photokatalyse und Plasma-Ionen und verfügt 

über einen intelligenten CPU-Auto-Sensing-Modus und eine Nachtlicht-Zeitsteuerung.
Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Benutzen Sie das Produkt nicht in 

Außenbereichen. 
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann 

das Produkt beschädigt werden. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann ferner Kurzschlüsse, 

Brände, Stromschläge oder andere Gefahren auslösen. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam 

durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Übergeben Sie das Produkt nur 

zusammen mit dieser Bedienungsanleitung an dritte Personen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. 

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  UVC-Sterilisator-Licht

•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitung           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/

downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen 

Sie die Anweisungen auf der Website.

Symbol-Erklärungen

  Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch 

Stromschlag führen kann.

  Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
  Das Pfeilsymbol ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung 

gegeben werden.

Sicherheitsanweisungen

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser 

Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise 

daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in 

solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemeine Hinweise

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder 

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dampf 

und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist,
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde  oder

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das 

Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einer Fachkraft bzw. einer autorisierten Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

Summary of Contents for Ai202

Page 1: ...Instructions UVC Sterilisator mit PIR Sensor und Nachtlicht Steckerversion Best Nr 2388643 Bestimmungsgem sse Verwendung Dieser Sterilisator desinfiziert mit UV C Licht Photokatalyse und Plasma Ionen...

Page 2: ...nen Vertreiber von Elektro und Elektronikger ten sind gesetzlich zur unentgeltlichen R cknahme von Altger ten verpflichtet Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose R ckgabem glichkeiten zur Verf gung w...

Page 3: ...be reset Operating Instructions UVC Sterilizer with PIR sensor and night light plug in version Item No 2388643 Intended use This steriliser disinfects using UV C light photocatalysis and plasma ions...

Page 4: ...lic waste management authorities or the collection points set up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG End users are responsible for deleting personal data from the WEEE...

Page 5: ...emploi St rilisateur UVC avec capteur PIR et veilleuse version plug in N de commande 2388643 Utilisation pr vue Ce st rilisateur d sinfecte l aide de la lumi re UV C de la photocatalyse et des ions pl...

Page 6: ...par les utilisateurs finaux de mani re non destructive avant d tre remis un point de collecte Les distributeurs d quipements lectriques et lectroniques sont l galement tenus de fournir une reprise gra...

Page 7: ...ruk nogmaals op deAAN UIT knop om te wisselen naar de uitschakelmodus Druk in deze modus nogmaals op de AAN UIT knop om tussen de andere modi te schakelen Gebruiksaanwijzing UVC sterilisator met PIR s...

Page 8: ...ijn wettelijk verplicht tot gratis terugname van afval Conrad biedt de volgende retouropties gratis meer informatie op onze website in onze Conrad kantoren bij de Conrad inzamelpunten bij de inzamelpu...

Reviews: