Conrad 98 92 70 Operating Instructions Download Page 3

Convertisseur composante-HDMI avec 
fonction boucle

Version 12/12

Nº de commande 98 92 70

1.  Utilisation prévue

Utilisez le produit pour transformer un signal audio analogique/numérique et un signal vidéo composite analogique en 
un signal HDMI numérique haute résolution. Vous pouvez ainsi intégrer sans problème d‘anciens appareils analogiques 
tels qu‘un enregistreur vidéo à un home cinema moderne. 
L‘appareil est doté d‘une fonction de boucle vous permettant de récupérer sur la sortie des appareils le signal HDMI 
ainsi que le signal vidéo et audio.
L’utilisation  est  uniquement  autorisée  en  intérieur,  dans  les  locaux  fermés  ;  l’utilisation  en  plein  air  est  interdite. 
Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est interdite. 
Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par 
ailleurs,  une  utilisation  incorrecte  peut  être  source  de  dangers  tels  que  court-circuit,  incendie,  électrocution.  Lisez 
attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode 
d’emploi. 

2.  Contenu d’emballage

•  Convertisseur composante-HDMI avec fonction boucle
•  Bloc d’alimentation (5 V, 2 A)
•  4 chevilles
•  4 vis
•  Mode d’emploi

3.  Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans 
le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute 
responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.

Personnes / Produit

•  La prise électrique doit se trouver à proximité de l‘appareil et être facilement accessible.
•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation électrique.
•  Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en parfait état de 

marche et qui soit raccordée au réseau d‘alimentation public. Avant de brancher le bloc d‘alimentation, vérifiez si 
la tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la tension délivrée par votre compagnie d‘électricité.

•  Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains mouillées.
•  Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de courant ; retirez-le en le saisissant 

au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.

•  Lors de l‘installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par 

des bords coupants.

•  Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci. Cela 

entraîne des risques de blessures.

•  Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d‘orage.
•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
•  Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du  soleil  directe,  de  secousses  intenses, 

d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation 

accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil 

peut être endommagé.

•  Respecter  également  les  informations  concernant  la  sécurité  et  le  mode  d’emploi  pour  les  autres  appareils 

connectés à cet appareil.

Divers

•  Dans le cas d‘une installation murale, tenez compte des points ci-après :

 - Si vous ne vous sentez pas familier de l‘installation, faites appel à un technicien.
 - Risque d‘électrocution et de blessures ! Ne percez pas sur des tuyaux d‘eau ou des câbles électriques.

•  Adressez-vous  à  un  technicien  spécialisé  si  vous  avez  des  doutes  concernant  le  mode  de  fonctionnement,  la 

sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous 

adresser à notre service technique ou à un expert.

4.  Installation

•  Installez l’appareil sur une surface propre, plane et sèche. Evitez les surfaces sensibles en raison des risques de 

surchauffe du produit en cours d‘utilisation.

•  Le produit peut être solidement monté, de manière optionnelle, sur une surface. Utilisez à cet effet les chevilles et 

les vis de montage fournies. Des orifices de montage correspondants sont déjà montés sur l‘appareil. Observez 
également les « consignes de sécurité ».

5.  Raccordement

1.  Coupez  l’alimentation  électrique  de  tous  les  appareils  à  brancher  pendant  le  raccordement  et  mettez-les  hors 

tension.

2.  Tenez compte de l’illustration ci-après pour le raccordement.
3.  Raccordez la sortie OUT HDMI sur votre appareil HDMI, par ex. votre téléviseur. Utilisez un câble HDMI adapté 

(non fourni).

4.  Connectez l’appareil de lecture, par ex. un magnétoscope, sur les ports vidéo VIDEO IN (Y, Pb, Pr) et sur les 

ports audio AUDIO IN (L, R) ou (DIGITAL) (signal numérique). Important ! Tenez compte des codes de couleur et 
conformez-vous au guide du fabricant de l’appareil de lecture.

5.  Sur  un  signal  d’entrée  analogique  (port  AUDIO IN (L,R)),  le  commutateur  SETTING 1 doit être en position 

supérieure. Si le signal d’entrée est numérique (port AUDIO IN DIGITAL), réglez le commutateur SETTING 1 sur la 
position ON (position inférieure). Le commutateur SETTING 2 ne fonctionne pas.

6.  Raccordez la fiche coaxiale du câble secteur sur la prise électrique DC 5V du produit. Branchez le bloc d’alimentation 

sur une prise de courant adaptée.

Assurez-vous que votre appareil à signaux audio numériques prenne en charge le format « 48K 16 bits 
LPCM ». Autrement, des distorsions et des bruits pourraient survenir.

6.  Mise en service

1.  Mettez les appareils branchés sous tension et commencez la lecture. Le voyant de contrôle ON s’allume lorsque 

l’appareil est sous tension.

2.  Le voyant de contrôle CONVERSION s’allume également pendant la transmission du signal.
3.  Mettre le produit hors tension lorsqu’il est inutilisé.

7.  Fréquence / résolution

Vous trouverez ci-après une présentation de la fréquence et de la résolution du signal :

Résolution / fréquence

50 Hz

60 Hz

480i

720 x 480, Interlace (Entrelacement)

576i

720 x 576, Interlace (Entrelacement)

480p

720 x 480, Progressive (Progressif)

576p

720 x 576, Progressive (Progressif)

720p

1280 x 720, Progressive (Progressif)

1080i

1920 x 1080, Interlace (Entrelacement)

1080p

1920 x 1080, Progressive (Progressif)

Pour permettre la prise en charge de la résolution, le périphérique d‘affichage (par ex. le téléviseur ou le 
moniteur) doit prendre en charge la fréquence. Si la résolution n‘est pas prise en charge, il peut soit ne 
pas y avoir d‘image soit y avoir un message „No Signal“.

8.  Elimination des déchets

Les  appareils  électroniques  sont  des  matériaux  recyclables  et  ne  doivent  pas  être  éliminés  avec  les 
ordures ménagères. 
En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

9.  Caractéristiques techniques

Convertisseur composante-HDMI avec fonction boucle
Signal d’entrée :

YPbPr (max. 1920 x 1080), audio stéréo (L/R) / audio numérique

Entrée vidéo :

Y (75 Ω, 1,0 Vp-p), PbPr (75 Ω, 0,7 Vp-p)

Entrée audio numérique :

SPDIF RCA, 75 Ω x 1

Signal de sortie vidéo :

1 x port A type HDMI

Tension / courant d’entrée :

5 V/CC, 2 A

Consommation de courant :

800 mA 

Température de service :

0 à +55 °C

Température de stockage :

-20 à +85 °C

Humidité de stockage :

max. 95 % humidité rélative

Dimensions (L x H x P) :

140 x 32 x 96 mm

Poids :

300 g

Bloc d’alimentation
Tension / courant d’entrée :

100 – 240 V/CA, 50/60 Hz / 0,5 A

Tension / courant de sortie : 

5 V/CC / 2 A

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit 
(p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) 
nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par 
extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 2012 par Conrad Electronic SE.

V1_1212_02-JH

Summary of Contents for 98 92 70

Page 1: ...en Leitungen Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden wenden Sie sich an unseren technischen Kundendie...

Page 2: ...and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop If you have questions which remain unanswered by these operating instructions contact our technical support service or other technical personnel 4 Set up Set the product up on a clean horizontal and dry surface Avoid sensitive surfaces as the product can heat up during operation The product can optionally be firmly mou...

Page 3: ...u ou des câbles électriques Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil Tout entretien ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d emploi n a pas su répondre nous vous prions de vous adresser...

Page 4: ... een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het apparaat Onderhoud aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel 4 Opstellen Plaats het p...

Reviews: