Conrad 75 41 09 Operating Instructions Manual Download Page 6

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Caractéristiques techniques

a) Caméra

Tension de service .......................5 V/DC
Puissance absorbée ....................max. 550 mA (pour LED IR activées)
Fréquence d’émission .................2,4 GHz
Portée ..........................................max. 200 m (voir chapitre « Informations relatives à la portée »)
Canal de transmission  ................1 x AV
Indice de protection  ....................IP66
Température de service   .............-10 à +50 °C
Plage de détection  ......................Horizontalement env. 50°
Portée des infrarouges   ..............jusqu’à 8 m
Zone de vue en mode nocturne  ..3 à 8 m
Microphone   ................................Oui, intégré
Modèle   .......................................Couleur
Résolution   ..................................640 x 480 (VGA), 320 x 240 (QVGA)
Capteur  .......................................6,35 mm, CMOS
Photosensibilité ...........................1 à 8 lx
Dimensions ..................................env. 103 x Ø 60 mm (sans protection solaire et sans antenne)  
Poids  ...........................................env. 258 g (sans protection contre la pluie, sans antenne)

b) Bloc d’alimentation

Tension de service .......................100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz
Sortie ...........................................5 V/DC, 1 A
Emplacement d’installation/
Emplacement d’exploitation .........Uniquement à l’intérieur de locaux fermés et secs

Processus de pairing

   Avant de commencer le processus de pairing, assurez-vous que toutes les connexions de 

câbles soient correctes.

•   Démarrez le menu de pairing tel que décrit dans le ma-

nuel d’utilisation du kit DVR sans 

fi

 l numérique 2,4 GHz 

(n° de commande 752688).

   À l’aide de ce menu, raccordez la caméra sans 

fi

 l au 

récepteur sans 

fi

 l.

•   Avec les touches «gauche» (« ») ou «droite» (« ») 

sur la télécommande du kit DVR, sélectionnez un canal 
de réception, puis appuyez sur la touche «OK» sur la 
télécommande du kit DVR.

•   Vous avez ensuite 60 secondes environ pour actionner le bouton «PAIR» (9) sur le câble de raccordement 

de la caméra. Une fois la connexion entre la caméra et le récepteur établie, l’image de la caméra s’af

fi

 che 

à l’écran.

Informations relatives à la portée

La portée maximale est de 200 m.

   Les portées indiquées sont des «portées en champ libre» (portée à contrôle visuel direct entre 

émetteur et récepteur sans interférences). 

 

 Mais dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent entre l’émetteur et le récepteur, ce 
qui réduit la portée. 

 

 En raison des diverses in

fl

 uences sur la transmission sans 

fi

 l, il n’est malheureusement pas 

possible de garantir une portée déterminée. Normalement, la mise en service dans une maison 
individuelle ne doit pas poser de problème.

La portée peut être réduite considérablement par :

•  des murs, des plafonds en béton armé
•  des vitres isolantes revêtues/métallisées
•  la proximité des objets métalliques et conducteurs (par ex. radiateurs, portes en acier)
•  la proximité des corps humains
•   des perturbations larges bandes, par ex. dans les zones résidentielles (téléphones DECT, téléphones 

portables, écouteurs radio, haut-parleurs radio, autres stations météos radio, bébéphones, etc.)

•  la proximité de moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation, ordinateurs
•  la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts ou autres appareils électriques.

Dépannage

Pas d’image sur le moniteur

•  Assurez-vous que les branchements de câbles soient corrects.
•  Sélectionnez la bonne entrée sur l’écran.
• Véri

fi

 ez l’alimentation de la caméra et du kit DVR.

•  Réalisez une opération de pairing entre la caméra et le kit DVR.

Présence de barres dans l’image

•   Réduisez la distance entre la caméra et le kit DVR (tout en conservant une distance minimale de 2 à 3 m 

environ).

•   Ajustez les antennes de la caméra et du kit DVR. Celles-ci doivent en principe être dirigées à la verticale 

vers le haut.

•   Augmenter la distance par rapport aux autres appareils électroniques (par ex. les appareils électroniques 

émettant sur 2,4 GHz, comme un routeur Wi-Fi ou analogue).

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’appareil est en 
conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE. 

  Vous trouverez la déclaration de conformité du produit sur www.conrad.com.

Maintenance et entretien

•   Cet appareil ne nécessite aucun entretien. L’entretien ou la réparation ne doivent être effectués que par 

un spécialiste.

•  L’appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, propre et sec.
   N’utilisez en aucun cas des nettoyants agressifs ou des solutions chimiques car ces produits pourraient 

attaquer le boîtier ou nuire au bon fonctionnement de l’appareil.

  N’appuyez pas trop fort sur la surface du boîtier ou sur le couvercle de verre pour éviter de le rayer. 

Elimination

   Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.

Summary of Contents for 75 41 09

Page 1: ... benutzt werden Es darf nur von einer Fachkraft instand gesetzt werden Es ist anzunehmen dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist wenn das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist das Produkt nicht mehr funktioniert das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb n...

Page 2: ...Einflüsse Im praktischen Betrieb befinden sich jedoch Wände Zimmerdecken usw zwischen Sender und Empfänger wodurch sich die Reichweite entsprechend reduziert Aufgrund der unterschiedlichen Einflüsse auf die Funkübertragung kann leider keine bestimmte Reichweite garantiert werden Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Probleme möglich Die Reichweite kann teils beträchtli...

Page 3: ...be repaired only by a specialist A safe operation can no longer be assumed if the product shows visible signs of damage the product does not work any longer the product was stored for a longer period of time in unfavourable conditions it was exposed to heavy loads during transport If you have reason to assume that safe operation is no longer possible disconnect the product immediately and secure i...

Page 4: ...e visible to each other without disturbing influences In practical operation however there are walls the ceilings of rooms etc between the transmit ter and the receiver which reduce the range accordingly Due to the different influences on the radio transmission no specific range can be guaranteed However trouble free operation is usually possible in a detached house The range can sometimes be limi...

Page 5: ...re branché à la tension du secteur et que le produit peut être mis en service Si le produit ou un composant de celui ci s avère être défectueux ne plus l utiliser Il ne doit être réparé que par un spécialiste Le fonctionnement sans risque n est plus assuré lorsque l appareil présente des dommages visibles le produit ne fonctionne plus l appareil a été conservé pendant une longue durée dans des con...

Page 6: ...r sans interférences Mais dans la pratique des murs plafonds etc se trouvent entre l émetteur et le récepteur ce qui réduit la portée En raison des diverses influences sur la transmission sans fil il n est malheureusement pas possible de garantir une portée déterminée Normalement la mise en service dans une maison individuelle ne doit pas poser de problème La portée peut être réduite considérablem...

Page 7: ...duct of een onderdeel ervan defect dan mag het niet worden gebruikt Het mag uitsluitend door een vakman worden gerepareerd Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is als het product zichtbare beschadigingen vertoont het product niet meer werkt het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig was St...

Page 8: ... zender en ontvanger zonder storende invloeden In de praktijk zijn er evenwel muren of plafonds e d tussen de zender en ontvanger waardoor het bereik overeenkomstig kleiner is Door de verschillende mogelijke invloeden op de afstandsbediening kan helaas geen bepaald bereik worden gegarandeerd Een gebruik in eengezinswoningen is normaal gezien zonder pro blemen mogelijk Het bereik kan deels aanzienl...

Reviews: