background image

Uhrenbeweger 4-fach, Klavierlack

Version 05/11

Best.-Nr. 67 20 88

°

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Uhrenbeweger ist Möbelstück und Schmuckstück zugleich. In schwarzen Klavierlack und
passender Samtausstattung kann zudem die Drehzahl und die Drehrichtung eingestellt werden.
Zusätzlich verfügt der Uhrenbeweger über eine Schublade.

Die Spannungsversorgung erfolgt durch das mitgelieferte Steckernetzgerät (4V/DC). 

Der Uhrenbeweger sowie das mitgelieferte Steckernetzgerät sind ausschließlich für den Betrieb
in trockenen Innenräumen geeignet.

Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem Schutz Ihrer Gesundheit.
Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Produkt ver-
wenden.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.

Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Uhrenbeweger

• Steckernetzgerät

• Bedienungsanleitung

Symbolerklärung

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere
Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.

Das „Hand„-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.

• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Öffnen,

Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.

• Der Uhrenbeweger sowie das mitgelieferte Steckernetzgerät sind ausschließlich

für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.

• Die Spannungsversorgung erfolgt durch das mitgelieferte Steckernetzgerät

(4V/DC).

• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie des-

halb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. 

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen. Plastikfolien/

Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden, es
besteht Erstickungsgefahr.

• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist

das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern.

• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,

-  das Gerät nicht mehr arbeitet und

-  nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen 

oder

- nach schweren Transportbeanspruchungen.

• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des

Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

www.conrad.com

• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie des-

halb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. 

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

• Trennen Sie vor jeder Reinigung das Steckernetzgerät vom Uhrenbeweger ab.

• Ziehen Sie nicht am Kabel des Steckernetzgerätes. Ziehen Sie es stets am

Steckergehäuse aus der Steckdose heraus.

• Fassen Sie das Steckernetzgerät niemals mit nassen oder feuchten Händen an.

Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

• Ersetzen Sie nie schadhafte Anschlussleitungen selbst. Trennen Sie das Gerät in

einem solchen Fall vom Netz und bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. Es besteht höchste

Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte es
dennoch zu einem solchen Fall kommen, ziehen Sie sofort das Netzteil aus der
Netzsteckdose und ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate.

• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten

Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-

tet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder
andere Fachleute.

Produktansicht

1) Schalter EIN/AUS

A) Drehrichtung im Uhrzeigersinn

2) Anschluß für Spannungsversorgung (4V/DC)

B) Keine Drehung/Stop

3) Modus-Wahlschalter

C) Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn

4) Uhrenhalterung

5) Magnetisch verschließbare Glastüre.

Inbetriebnahme

• Stellen Sie sicher, dass der Schalter „EIN/AUS“ (1) auf die Position AUS gestellt ist und somit

das Produkt ausgeschalten ist.

• Schließen Sie den Niedervoltstecker des mitgelieferten Steckernetzgerätes an den „Anschluß

für die Spannungsversorgung (4V/DC)“ (2) an.

• Stecken Sie das Steckernetzgerät in eine ordnungsgemäße 230V/AC 50 Hz Haushaltsteckdose.

• Nehmen Sie die „Uhrenhalterung“ (4) heraus. Diese ist festgeclipst und kann nach vorne

herausgezogen werden.

• Befestigen Sie die Uhr an der „Uhrenhalterung“ (4).

• Setzen Sie die „Uhrenhalterung“ (4) wieder in den Befestigungsschacht des Uhrenbewegers ein.

• Wählen Sie die Drehrichtung der „Uhrenhalterung“ (4) mittels des Drehknopfes rechts unter-

halb der „Uhrenhalterung“ (4) fest. Siehe Produktansicht Bildvermerk „A/B/C“.

• Wählen Sie anhand des „Modus-Wahlschalters“ (3) den gewünschten Modus (siehe Kapitel

„Erläuterung der auswählbaren Modis“).

• Schalten Sie den Uhrenbeweger ein indem Sie den Schalter „EIN/AUS“ (1) auf die Position

EIN stellen.

Erläuterung der auswählbaren Modis

Auf der Gehäuserückseite befindet sich ein „Modus-Wahlschalter“ (3). Anhand dieses Wahl-
schalters kann folgendes festgelegt werden:

Mode A:

Automatische Drehung 33 Sekunden, Rest 12 Minuten = ca. 375/TPD

Mode B:

Automatische Drehung 10 Minuten,  Rest 90 Minuten = ca. 684 TPD

Modus C:

Automatische Drehung 30 Minuten, Rest 3 Stunden = ca. 1080/TPD

Modus D:

Automatische Drehung 1 Stunde, Rest 3 Stunden = ca. 2160/TPD

Summary of Contents for 67 20 88

Page 1: ...rblichen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften f r elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten B E D I E N U N G S A N L E I...

Page 2: ...4 V DC via mitgeliefertem Steckernetzteil Leistungsaufnahme 1 5 W 0 1 W Betrieb Standby Gewicht ca 2900 Gramm Abmessungen ca 270 x 205 x 160 mm b Steckernetzger t Eingangsspannung 100 240 V AC 50 60 H...

Page 3: ...of time or it has been subjected to considerable stress in transit On industrial sites the accident prevention regulations of the association of the industrial workers society for electrical equipment...

Page 4: ...via the enclosed power adapter Power consumption 1 5 W 0 1 W operation standby Weight approx 2900 grams Dimensions approx 270 x 205 x 160 mm b Power adapter Input voltage 100 240 V AC 50 60 Hz Output...

Page 5: ...rables ou lorsque l appareil a t transport dans des conditions d favorables Sur les sites industriels il convient d observer les mesures de pr vention d acci dents relatives aux installations et aux m...

Page 6: ...ur montres Alimentation lectrique 4 V DC via le bloc d alimentation fourni Puissance absorb e 1 5 W 0 1 W fonctionnement mode veille Poids env 2900 grammes Dimensions env 270 x 205 x 160 mm b Bloc d a...

Page 7: ...elastingen Neem in bedrijfsomgevingen de ongevalspreventievoorschriften van de bedrijfsver enigingen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www c...

Page 8: ...de netvoedingadapter Vermogensopname 1 5 W 0 1 W Bedrijf Stand by Gewicht ca 2900 gram Afmetingen ca 270 x 205 x 160 mm b Netvoedingadapter Ingangsspanning 100 240 V AC 50 60 Hz Uitgangspanning 4 V DC...

Reviews: