Conrad 64 64 71 Operating Instructions Manual Download Page 3

Thermo-/Hygrometer

Version 02/10

with comfort display

°

Item-No. 64 64 71

Intended Use

This product shows the present room temperature, the present humidity as well as the level of
comfort. Furthermore the minimum and maximum temperature and humidity can be displayed if
desired. 
The displaying of the temperature can be set to °C or °F.

It is powered by 2 x 1.5V micro batteries (type: AAA).
The thermo-/hygrometer with comfort display is only intended for use in dry indoor locations.

Do not operate the product in any other way than that described above. This could lead to dam-
age to the product, which may give rise to hazards such as short circuit, fire and electric shock.
The product must not be modified or converted. Always observe the safety instructions included
in these operating instructions. Please read the operating manual carefully and keep it for later
reference.

Explanation of Symbols

The lightening symbol in a triangle is used to alert you to potential risks for person-
al injury, such as electric shock.

This symbol, with an exclamation mark in a triangle, indicates particular dangers
associated with handling, function or operation.

The „Hand“ symbol indicates special tips and operating information.

Safety Instructions

The warranty will be void in the event of damage caused by failure 
to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any
consequential damage!
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused
by improper use or failure to observe the safety instructions. The warranty
will be void in such cases.

• The product must not be modified or converted, as not only the CE approval will

become void but also the warranty. 

• After rapid changes in temperature, the product requires some time to stabilise,

in order to adjust to the surrounding temperature, before it can be used. Wait until
the product has adapted to the ambient temperature. Water condensation could
form, causing damage to the product.

• Electronic devices are not toys and should be kept out of the reach of children! 
• Please contact qualified personnel if you are unsure about the safety or the cor-

rect use of the product. 

• Never leave the packaging material lying around unattended. Plastic film/bags

etc. can be dangerous playthings for children, there is a risk of suffocation.

• If a safe operation can no longer be assumed, the device has to be put out of

operation and secured against unintended operation.

• A safe operation can no longer be assumed, if:

- the device shows visible signs of damage,
-  the device no longer functions and
-  it has been stored for longer periods under unfavourable conditions

or

- it has been subjected to considerable stress in transit.

• The accident prevention regulationsof the association of compensation insurers

must be followed when using all electrical facilities and equipment in commercial
locations.

• The product is only approved for use in dry indoor locations.
• Power supply is ensured via two 1.5V micro batteries (type: AAA).
• Never pour fluids out above electrical devices. 
• Maintenance, adjustment and repair may only be carried out by a qualified spe-

cialist or a specialised repair shop.

• In case you have questions which are not answered in this manual, please con-

tact our technical service or other specialists.

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

www.conrad.com

Battery notes

• Batteries should be kept out of the reach of children.
• Please pay attention to the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting the battery.
• Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being swallowed by chil-

dren or domestic animals. If swallowed, consult a doctor immediately.

• Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable

protective gloves.

• Make sure that the battery is neither short-circuited nor thrown into a fire. There is a risk of

explosion!

• Do not recharge normal batteries. There is a risk of explosion! Only charge rechargeable bat-

teries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.

• If it is not to be used for a while (e.g. storage), remove the battery. Old batteries may leak and

cause damage to the product, which will lead to the loss of the warranty/guarantee.

• For the environmentally friendly disposal of batteries and rechargeable batteries, please read

the chapter „Disposal“.

Display and Operating Elements

1) Display
2) “TEMP/MAX/MIN“ button
3) „CLEAR“ button
4) “HUMIDITY/MAX/MIN“ button

Inserting/Replacing the Batteries

If the LCD appears hardly readable a battery replacement is necessary.

• Remove the lid of the „battery compartment“ (8).
• Remove the used batteries from the battery compartment.
• Insert two 1.5 V micro-batteries with the correct polarity (type: AAA) into the battery compart-

ment.

• Replace the lid of the „battery compartment“ (8).
• The product briefly shows all display segments. 
• Now the system is ready for operation.

°C or °F indicator

Press the „°C/°F“ button to determine if the temperature should be shown in °C or in °F. The
temperature will then be displayed respectively in °C or °F.

Thermometer

In order to set the so far maximum measured tem-
perature, press the button „TEMP/MAX/MIN“ (2)
once. Subsequently the display shows the writing
MAX beside the temperature value.

In order to set the so far minimum measured temper-
ature, press the button „TEMP/MAX/MIN“ (2) again.
Subsequently the display shows the writing MIN
beside the temperature value.

Press the button „TEMP/MAX/MIN“ (2) again in order to display the present room temperature.

While MAX or MIN is displayed you can reset the respective value by press-
ing the button „CLEAR“ (3).

5) Fold-out base
6) “°C/°F“ button
7) „RESET“ button
8) Battery compartment

Temperature MAX

Temperature MIN

Summary of Contents for 64 64 71

Page 1: ...Unfallverhütungsvorschriften des Verban des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Das Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet Die Spannungsversorgung erfolgt via zwei 1 5V Micro Batterien Typ AAA Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus Wartung Anpassungs und Reparaturarbeiten dürfen nu...

Page 2: ...enes und weiches Tuch Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Entsorgung a Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen b Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltig...

Page 3: ...ation of compensation insurers must be followed when using all electrical facilities and equipment in commercial locations The product is only approved for use in dry indoor locations Power supply is ensured via two 1 5V micro batteries type AAA Never pour fluids out above electrical devices Maintenance adjustment and repair may only be carried out by a qualified spe cialist or a specialised repai...

Page 4: ...so in line with the relevant statu tory regulations b Batteries and rechargeable batteries As a consumer you are required Battery Ordinance to responsibly dispose of all used batter ies and rechargeable batteries it is forbidden to throw them away with the normal house hold waste Contaminated batteries rechargeable batteries are labelled with these symbols to indicate that disposal in household wa...

Page 5: ...des conditions défavorables Sur les sites industriels il convient d observer les consignes de prévention d accidentsrelatives aux installations et aux matériels électriques des associa tions professionnelles Le produit est conçu pour être utilisé exclusivement à l intérieur de locaux secs L alimentation électrique est assurée par deux micro piles 1 5 V type AAA Ne jamais verser de liquides sur des...

Page 6: ...ux Ne pas utiliser de déter gent agressif Elimination a Généralités Il convient de procéder à l élimination de l appareil au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur b Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et tous les accus usagés il est interdit de les j...

Page 7: ...psgroepenvoor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden nageleefd Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes In spanning wordt voorzien door twee 1 5 V microbatterijen type AAA Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten Laat onderhoud wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwali ficeerde vakman of een vakwerkplaats Raadpleeg onze t...

Page 8: ...ruik geen agressief reinigingsmiddel Verwijdering a Algemeen Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wet telijke bepalingen b Batterijen en accu s Als eindverbruiker bent u wettelijk verplicht KCA voorschriften oude batterijen in te leveren verwijdering samen met huishoudelijk afval is verboden Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten worden gemarkeerd...

Reviews: