background image

Temperatur MAX

Temperatur MIN

Thermo-/Hygrometer

Version 02/10

mit Komfortanzeige

°

Best.-Nr. 64 64 71

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Produkt zeigt die aktuelle Raumtemperatur, die aktuelle Raumluftfeuchtigkeit sowie die
Innenraumkomfortstufe an. Desweiteren kann die minimale sowie die maximale Temperatur und
Luftfeuchtigkeit auf Wunsch dargestellt werden. 
Die Darstellung der Temperatur ist einstellbar in °C oder °F.

Die Spannungsversorgung erfolgt via 2 x 1,5V Micro-Batterien (Typ: AAA).
Das Thermo-/Hygrometer mit Komfortanzeige ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen
Innenräumen geeignet.

Eine andere Verwendung als die zuvor beschrieben ist verboten und kann das Produkt
beschädigen, was mit Risiken wie Kurzschluss, Brand, elektrischer Stromschlag, usw. verbunden
ist. Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise in
dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. Bitte lesen Sie die Bedienungs-
anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für spätere Rückfragen gut auf.

Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere
Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.

Das Hand-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.

• Das Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden, sonst erlischt nicht nur

die Zulassung (CE), sondern auch die Garantie/Gewährleistung. 

• Nach raschem Temperaturwechsel benötigt das Produkt erst eine Zeit zur

Stabilisierung, um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen, bevor
es benutzt werden kann. Warten Sie bis sich das Produkt an die Umgebungs-
temperatur angepasst hat. Es könnte Kondenswasser entstehen, welches zum
Defekt des Produkts führen kann.

• Elektronische Geräte sind kein Kinderspielzeug und sollten außerhalb der

Reichweite von Kindern aufbewahrt werden! 

• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Produkts oder bezüglich der

Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal. 

• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen. Plastikfolien/

Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden, es
besteht Erstickungsgefahr.

• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so

ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern.

• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
-  das Gerät nicht mehr arbeitet und
-  nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen

oder

- nach schweren Transportbeanspruchungen.

• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-

des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.

• Das Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen

geeignet.

• Die Spannungsversorgung erfolgt via zwei 1,5V Micro-Batterien (Typ: AAA).
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. 
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten

Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-

wortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst
oder andere Fachleute.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

www.conrad.com

Batteriehinweise

• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Lassen Sie die Batterie nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von

Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.

• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen

verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

• Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen

wird. Es besteht Explosionsgefahr!

• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Laden

Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes
Ladegerät.

• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegte Batterie. Bei

Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterie ausläuft, was Schäden am
Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung!

• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel

"Entsorgung".

Anzeige- und Bedienelemente

1) Display
2) Taste „TEMP/MAX/MIN“
3) Taste „CLEAR“
4) Taste „HUMIDITY/MAX/MIN“

Einlegen/Wechsel der Batterien

Sofern das LCD-Display schwer lesbar erscheint ist ein Batteriewechsel
erforderlich.

• Nehmen Sie den Deckel des „Batteriefachs“ (8) ab.
• Entnehmen Sie ggf. die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach.
• Legen Sie polungsrichtig zwei 1,5V Micro-Batterien (Typ: AAA) in das Batteriefach ein.
• Setzen Sie den Deckel des „Batteriefachs“ (8) wieder auf.
• Das Produkt zeigt kurzzeitig alle Display-Segmente an. 
• Das Produkt ist nun betriebsbereit.

Temperatur-Anzeige °C oder °F

Um festzulegen ob die Temperatur in °C oder in °F dargestellt werden soll, drücken Sie die
Taste  „°C/°F“ (6). Im Display wird entsprechend die Temperatur in °C bzw. °F dargestellt.

Thermometer

Um die bisherig maximal gemessene Temperatur
darstellen zu lassen betätigen Sie einmalig die Taste
„TEMP/MAX/MIN“ (2). Im Display wird daraufhin der
Schriftzug MAX neben dem Wert der Temperatur dar-
gesteltl.

Um die bisherig minimal gemessene Temperatur
darstellen zu lassen betätigen Sie erneut die Taste
„TEMP/MAX/MIN“ (2). Im Display wird der Schriftzug
MIN neben dem Wert der Temperatur dargestellt.

Drücken Sie erneut die Taste „TEMP/MAX/MIN“ (2) um die aktuelle Raumtemperatur darstellen
zu lassen.

Sie können, während MAX bzw. MIN am Display dargestellt wird, durch drü-
cken der Taste „CLEAR“ (3) den jeweiligen MIN bzw. MAX Wert zurücksetzen.

5) Ausklappbarer Standfuß
6) Taste „°C/°F“
7) Taste „RESET“
8) Batteriefach

Summary of Contents for 64 64 71

Page 1: ...Unfallverhütungsvorschriften des Verban des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Das Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet Die Spannungsversorgung erfolgt via zwei 1 5V Micro Batterien Typ AAA Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus Wartung Anpassungs und Reparaturarbeiten dürfen nu...

Page 2: ...enes und weiches Tuch Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Entsorgung a Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen b Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltig...

Page 3: ...ation of compensation insurers must be followed when using all electrical facilities and equipment in commercial locations The product is only approved for use in dry indoor locations Power supply is ensured via two 1 5V micro batteries type AAA Never pour fluids out above electrical devices Maintenance adjustment and repair may only be carried out by a qualified spe cialist or a specialised repai...

Page 4: ...so in line with the relevant statu tory regulations b Batteries and rechargeable batteries As a consumer you are required Battery Ordinance to responsibly dispose of all used batter ies and rechargeable batteries it is forbidden to throw them away with the normal house hold waste Contaminated batteries rechargeable batteries are labelled with these symbols to indicate that disposal in household wa...

Page 5: ...des conditions défavorables Sur les sites industriels il convient d observer les consignes de prévention d accidentsrelatives aux installations et aux matériels électriques des associa tions professionnelles Le produit est conçu pour être utilisé exclusivement à l intérieur de locaux secs L alimentation électrique est assurée par deux micro piles 1 5 V type AAA Ne jamais verser de liquides sur des...

Page 6: ...ux Ne pas utiliser de déter gent agressif Elimination a Généralités Il convient de procéder à l élimination de l appareil au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur b Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et tous les accus usagés il est interdit de les j...

Page 7: ...psgroepenvoor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden nageleefd Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes In spanning wordt voorzien door twee 1 5 V microbatterijen type AAA Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten Laat onderhoud wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwali ficeerde vakman of een vakwerkplaats Raadpleeg onze t...

Page 8: ...ruik geen agressief reinigingsmiddel Verwijdering a Algemeen Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wet telijke bepalingen b Batterijen en accu s Als eindverbruiker bent u wettelijk verplicht KCA voorschriften oude batterijen in te leveren verwijdering samen met huishoudelijk afval is verboden Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten worden gemarkeerd...

Reviews: