Utilisation conforme
Le produit sert à la transmission d’un signal de réseau Ethernet sur de longues distances. Chaque prise
RJ25, située sur les deux convertisseurs, permet de se connecter sur un réseau 10/100 MBit classique. Un
connecteur RJ11 sert à la connexion avec le câble de transmission. Ce dernier permet d’utiliser un signal
téléphonique classique par ex. dans la transmission VDSL du convertisseur.
L’alimentation électrique s’effectue grâce aux deux blocs d’alimentation fournis.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce manuel d’utili-
sation.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprise et les appellations d’appareil
fi
gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• 2x convertisseurs
• 2x blocs d’alimentation
• Manuel d’utilisation du fabricant (en langue anglaise)
• Guide rapide
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’an-
nulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels
dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions d’emploi ! Dans de tels
cas, la garantie prend
fi
n.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi
fi
er la construction
ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez jamais.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension du secteur hors
de portée des enfants. Soyez particulièrement vigilant lors du fonctionnement en présence
des enfants.
Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.
• Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure, dans des locaux secs
et fermés. L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé. Ne le touchez
jamais avec des mains mouillées !
De plus, les blocs d’alimentation pourraient provoquer une décharge électrique mortelle !
• N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil, à des
vibrations ou à l’humidité.
• La structure des blocs d’alimentation correspond à la classe de protection II. Les blocs d’ali-
mentation ne doivent être branchés que sur une prise de courant appropriée.
Les prises de courant dans lesquelles les blocs d’alimentation seront branchés doivent être
facilement accessibles.
• Ne débranchez jamais les blocs d’alimentation en tirant sur le câble.
• Si un bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de mort par
électrocution !
Coupez d’abord la tension de secteur de la prise du réseau à laquelle il est branché sur tous
les pôles (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible et coupez le disjonc-
teur différentiel).
Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Éliminez le bloc
d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez plus.
Remplacez-le par un bloc d’alimentation neuf ayant les mêmes spéci
fi
cations techniques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent l’endommager.
• Contrôlez l’appareil avant chaque utilisation pour détecter d’éventuels dommages !
En cas de dommages visibles, ne branchez pas le produit à la tension du secteur !
Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles
-
l’appareil ne fonctionne pas ou il ne fonctionne pas correctement (par ex. une odeur de brûlé)
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables
- l’appareil a subi des conditions de transport dif
fi
ciles
• Veillez à ce que les câbles ne soient ni pliés ni écrasés pendant le branchement et le fonction-
nement de l’appareil.
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes sur le lieu d’installation ou lors du
transport :
- Présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- Froid ou chaleur extrêmes
- Poussières ou gaz, vapeurs ou solvants in
fl
ammables
-
Fortes
vibrations
• Lorsque le produit n’est pas mis en service durant une période prolongée (par ex. en cas de
stockage), débranchez les blocs d’alimentation de la prise de courant.
Réglages
Sur les deux convertisseurs, vous trouverez quatre interrupteurs DIP qui doivent être réglés avant la mise
en service.
1
ON = « CO », OFF = « CPE »
Un des convertisseurs doit être réglé sur la position « CO » et l’autre sur la position « CPE » (il s’agit
normalement duconvertisseur qui est branché avec l’appareil
fi
nal, par ex. un ordinateur).
2/3 Choix des normes de transfert
OFF/OFF = Annexe A-30a
ON/OFF = Annexe A-17a
OFF/ON = B-30a-997
ON/ON = B-17a-997
4
ON = « 6dB », OFF = « 9dB »
Selon la longueur ou la qualité du câble, vous pouvez ici régler le niveau du rapport signal sur bruit
(SNR = « signal to noise ratio »). En cas de faible longueur de câble ou de meilleure qualité de câble,
vous pouvez le régler sur 6 dB, ce qui peut conduire à un taux de transfert plus élevé.
Mise en service
• Connectez les deux prises RJ11 du convertisseur à l’aide d’un câble à deux
fi
ls approprié. Ce dernier
permet d’utiliser un signal téléphonique classique par ex. dans la transmission VDSL du convertisseur.
• Réglez correctement les interrupteurs DIP en fonction de votre situation.
• Branchez le connecteur rond basse tension du bloc d’alimentation avec la prise correspondante du
convertisseur.
• Branchez chacun des deux blocs d’alimentation à une prise de courant. Le voyant LED d’alimentation
« Power » s’allume sur les convertisseurs.
• Les convertisseurs lancent maintenant une recherche l’un après l’autre, pour établir une connexion
réseau. En cas de connexion correcte, le voyant LED « Link/Nego » situé près des prises RJ11 s’allume.
Vous trouverez davantage d’informations sur les voyants LED dans le manuel d’utilisation du
fabricant.
Dépannage
Pas de connexion au réseau
• Réglez correctement les interrupteurs DIP sur les deux convertisseurs.
• Véri
fi
ez que la connexion par câble soit correcte entre les deux convertisseurs. Il ne doit pas y avoir de
court-circuit ou d’interruption.
Transmission de données lente ou instable
• La connexion par câble entre les deux convertisseurs est trop longue ou le câble est de trop mauvaise
qualité.
• Réglez l’interrupteur DIP 4 de la même façon sur les deux convertisseurs. Utilisez à des
fi
ns de test la
position 6 dB ou la position 9 dB et véri
fi
ez à nouveau la connexion.
Élimination
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions
légales en vigueur.
Entretien et nettoyage
L’entretien ou les réparations ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
N’ouvrez ni ne démontez jamais l’appareil ; il ne contient aucun composant exigeant une maintenance.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec et propre.
Vous pouvez facilement enlever les poussières à l’aide d’un pinceau à long poils doux et propres et d’un
aspirateur.
N’utilisez en aucun cas des nettoyants agressifs, de lalcool de nettoyage ou des solutions
chimiques, car ces produits pourraient attaquer la surface du produit ou nuire au bon fonction-
nement de l’appareil.
Caractéristiques techniques
a) Convertisseur
Tension de service .......................12 V/CC
Réseau RJ45 ...............................10/100MBit
Dimensions ..................................102 x 75 x 22,5 mm
Poids ............................................208 g
b) Blocs d’alimentation
Tension de service .......................100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Sortie ...........................................12 V/CC, 1 A
M O D E D ’ E M P L O I
www.conrad.com
Kit d’extension Ethernet sur VDSL
N° de commande 62 27 13
Version 08/13
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro
fi
lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modi
fi
cations techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.