Conrad 57 61 14 Operating Instructions Manual Download Page 5

Utilisation conforme

Le produit sert d’éclairage pour les pièces fermées et sèches, par ex. sur une table de bureau 
ou un établi.
Grâce à une surface sensible au toucher, la lampe de bureau à LED peut être allumée/éteinte 
ou éclairer avec deux niveau de luminosité différents.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus, 
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun com-
posant du produit ne doit être modi

fi

 é ou transformé !

Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

•  Lampe de bureau à LED 
• Bloc d’alimentation
• Manuel d’utilisation

Explication des symboles

   Le symbole de l‘éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre 

santé, par ex. un choc électrique.

   Ce symbole attire l‘attention sur les risques spéci

fi

 ques lors du maniement, du fonc-

tionnement et de l‘utilisation du produit. 

   

Le symbole de la « main » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation parti-
culiers.

  Le bloc d’alimentation correspond à la classe de protection II.

  La lampe de bureau à LED est construite selon la classe de protection III.

   Le produit n‘est conçu que pour être monté et pour fonctionner dans des locaux 

secs et fermés à l‘intérieur. Le produit ne doit pas être humide ou mouillé ; il y a alors 
un danger de mort par électrocution !

  Respectez le manuel d’utilisation !

Consignes de sécurité

   Lisez intégralement les instructions d‘utilisation avant la mise en service de 

l‘appareil, car elles contiennent des consignes importantes pour son bon 
fonctionnement.

 

 Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation en-
traîne l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs ! 

 

 De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme 
aux spéci

fi

 cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

 a) 

Généralités

 

•  Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la 

construction ou de transformer l‘appareil soi-même.

 

•  La lampe de bureau à LED n‘est pas un jouet ; gardez-la hors de la portée des 

enfants. Les enfants ne sont pas en mesure de se rendre compte des dangers pro-
venant d‘un mauvais maniement d‘appareils électriques. Une vigilance particulière 
s‘impose en présence d‘enfants ! 

 

•  Ne laissez pas le matériel d‘emballage sans surveillance, il pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

  •  Dans les installations industrielles, il convient d‘observer les prescriptions de 

prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les 
installations et matériels électriques !

 b) 

Fonctionnement

 

•  Le produit n‘est conçu que pour être monté et pour fonctionner dans des locaux 

secs et fermés à l‘intérieur. Le produit ne doit pas être humide ou mouillé ; il y a 
alors un danger de mort par électrocution !

 

•  N‘utilisez pas la lampe de bureau à LED dans des endroits et dans des conditions 

ambiantes inappropriées, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des va-
peurs ou des poussières in

fl

 ammables ! Vous courez alors un risque d‘explosion !

 

•  Ne posez jamais le produit sur une base instable ou en mouvement. Toujours po-

ser la lampe de manière à ce qu‘elle ne risque pas de se renverser ou de tomber. 
En cas de renversement / chute, des personnes pourraient être blessées ou le 
produit endommagé ; en plus, il y a danger d‘incendie !

 

•  Le produit fait partie de la famille des lampes à LED chaudes ; il peut présenter 

des risques de brûlures ! La lampe de bureau à LED doit être manipulée avec 
prudence !

 

•   Ne posez pas et/ou ne suspendez pas d‘objets (par exemple des objets décoratifs) 

sur la lampe de bureau à LED. Risque d‘incendie !

 

•  L‘appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du 

soleil, à de fortes vibrations ou à l‘humidité.

 

•  Utilisez l‘appareil uniquement dans des régions à climat modéré et non pas dans 

un climat tropical.

 

• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : 

 

  Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !

 

  Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !

 

•  Utilisez la lampe de bureau à LED uniquement avec le bloc d‘alimentation fourni.

 

• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’utilisez plus le produit ! 

 

   Mettez d‘abord la prise du réseau à laquelle le bloc d‘alimentation est branché hors 

tension sur tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le 
fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel). Débranchez le bloc d´alimentation 
de la prise de courant.

 

   Remplacez le bloc d‘alimentation défectueux à l‘identique avec un bloc d‘alimen-

tation de même construction.

 

•  S‘il s‘avère qu‘une utilisation sans danger n‘est plus possible, l‘appareil doit être 

mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire.

 

  Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :

 

  -  l’appareil présente des dommages visibles,

 

  -   l‘appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée 

épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou 
des surfaces adjacentes)

 

  -   l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions défavo-

rables

 

  -  l’appareil a subi des conditions de transport dif

fi

 ciles

 

•   Avant de nettoyer l‘appareil ou en cas de non utilisation prolongée, retirez toujours 

la 

fi

 che d‘alimentation de la prise de courant (par ex. pour le stockage de l‘appa-

reil).

 

•   S‘il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d‘utilisation, 

veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Lampe de bureau à LED
avec variateur tactile

 N° de commande 57 61 14 (blanc)
N° de commande 57 69 11 (noir)

 Version  05/12

Summary of Contents for 57 61 14

Page 1: ...b Betrieb Das Produkt darf nur in trockenen geschlossenen Innenräumen aufgestellt und betrieben werden Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Verwenden Sie die LED Schreibtischleuchte nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen wo brennbare Gase Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können Es besteht Explosi...

Page 2: ...teht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören Außerdem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen bevor es ange schlossen ...

Page 3: ...ms and operating facilities are to be observed Ꮨ b Operation This product is only to be installed and used in dry enclosed conditions indoors The product must not get damp or wet as there is danger of a fatal electric shock Do not use the LED desk lamp in rooms or under adverse environmental condi tions where combustible gases vapours or dust are or may be present There is a risk of explosion Neve...

Page 4: ...are The LED desk light does not require any maintenance and should never be disassembled for any reason The LED bulb used is permanently installed and cannot be replaced Before carrying out any cleaning of the LED desk lamp the lamp must be switched off and disconnected from the mains voltage Disconnect the power adapter from the mains socket After this allow the LED desk lamp to cool down suffici...

Page 5: ... accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels électriques b Fonctionnement Le produit n est conçu que pour être monté et pour fonctionner dans des locaux secs et fermés à l intérieur Le produit ne doit pas être humide ou mouillé il y a alors un danger de mort par électrocution N utilisez pas la lampe de bureau à LED dans des endroits et dans des condi...

Page 6: ...a lampe de bureau à LED ne nécessite aucune maintenance Ne la démontez jamais L ampoule LED est montée de façon permanente dans la lampe et ne peut donc pas être remplacée Avant le nettoyage éteignez la lampe de bureau à LED mettez la hors tension et débran chez la fiche d alimentation de la prise secteur Ensuite laissez la lampe de bureau à LED refroidir complètement L extérieur de la lampe de bu...

Page 7: ...ond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfs middelen te worden nageleefd Ꮨ b Gebruik Het product is uitsluitend bedoeld voor plaatsing en gebruik in gesloten droge ruimten binnenshuis Het product mag niet vochtig of nat worden levensgevaar door een elektrische schok Gebruik de led bureaulamp niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden waarbij brandbare ...

Page 8: ...bureaulamp is voor u onderhoudsvrij demonteer het product nooit De gebruikte led lichtbron is vast ingebouwd en kan niet worden vervangen Voorafgaand aan reiniging moet de led bureaulamp uitgeschakeld en van het stroomnet ge scheiden worden trek de netvoedingadapter uit de contactdoos Laat de led bureaulamp vervolgens volledig afkoelen Veeg de buitenkant van de led bureaulamp slechts met een schon...

Reviews: