Conrad 556021 Operating Instructions Download Page 3

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu‘elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de 

le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

  

*556021_V3_0616_02_VTP_m_4L

 Mode d‘emploi

Ceinture pectorale Bluetooth

®

 Smart

N° de commande 556021

Utilisation conforme

La ceinture pectorale Bluetooth

®

 Smart sert à la transmission radio de votre fréquence cardiaque à un 

terminal approprié avec une norme Bluetooth

®

 Smart 4.0 ou supérieure.

L’alimentation électrique doit être assurée uniquement par une pile (type voir « Caractéristiques tech-

niques »).
Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus n’est pas autorisée et peut endommager le produit. Il existe 

en outre des risques de court-circuit, d’incendie, etc.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 

d’entreprise et les appellations d’appareil figurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques déposées 

de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

•  Bandoulière
•  Émetteur radio Bluetooth

®

 Smart

•  1x pile CR2032
•  Mode d’emploi

Modes d‘emploi actuels       

Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code 

QR représenté. Suivez les indications du site internet.

Explication des symboles

  Un point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes dans les 

instructions d’utilisation.

  Le symbole de la main indique des conseils et des indications spécifiques d’utilisation.

Consignes de sécurité

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne 

l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages 

consécutifs !
 Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels 

dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité ! Dans de 

tels cas, la garantie prend fin.
•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction 

ou de transformer l’appareil de son propre gré.

•  Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux 

pour les enfants.

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de 

faible hauteur, peuvent l’endommager.

•  Evitez toute proximité avec des champs magnétiques élevés, ceux-ci pourraient fausser le 

résultat de la mesure.

•  Veillez à ce que la ceinture pectorale soit bien fixée. Pour cela, évitez de trop serrer la sangle 

afin que vos mouvements ne soient pas limités et que vous n’étouffiez pas pendant votre 

exercice physique.

•  Veillez impérativement aux réactions de votre corps lorsque vous portez la ceinture pectorale. 

En cas d’irritations, ôtez la ceinture pectorale.

•  La mesure de la fréquence cardiaque à travers la ceinture pectorale ne remplace en aucun 

cas les appareils médicaux professionnels ou la supervision par un médecin.

Consignes générales pour les piles

•  Gardez les piles hors de la portée des enfants.
•  Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. En de 

pareils cas, consultez immédiatement un médecin.

•  Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des brûlures. Il 

faut donc utiliser des gants de protection appropriés.

•  Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. Risque d’explosion.
•  Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées, risque d’explosion !
•  Lors de l’insertion de la pile, tenez compte de la polarité (respectez les pôles p et négatif/-).

Mise en place/remplacement de la pile

•  Desserrez les 4 vis à l’arrière de l’appareil au moyen d’un petit tournevis cruciforme.
•  Retirez la pile usagée du compartiment à piles le cas échéant.
•  Insérez une pile neuve du même type dans le compartiment à piles en respectant la polarité.
•  Refermez avec soin le couvercle du compartiment à piles.

Mise en service

1. Installez une application appropriée qui supporte le Heart Rate Service (service de rythme cardiaque) sur 

votre dispositif final. Il est recommandé d’utiliser l’application gratuite « ALA COACH+ » de la société 

« ALATECH ». Tenez compte du mode d´emploi relatif à ce logiciel.

2. Activez la fonction Bluetooth

®

 sur votre terminal. Tenez compte des instructions d’utilisation du fabricant.

3. Portez la ceinture pectorale. Veillez à ce qu’elle soit bien fixée directement en dessous de la poitrine. La 

ceinture pectorale doit être en contact direct avec la peau.

4. Montez l’émetteur radio sur la ceinture de telle sorte que l’inscription soit lisible à l’avant.
5. Démarrez le logiciel et couplez l’émetteur radio à votre terminal directement via le logiciel installé. Le 

couplage via le système d’exploitation du terminal pourrait éventuellement conduire à une erreur.

6. La ceinture pectorale Bluetooth

®

 est opérationnelle.

  Pour assurer un bon contact avec la peau, il est recommandé d’humidifier légèrement les deux 

capteurs sur la partie intérieure de la ceinture pectorale avant l’utilisation.

 

 Toujours conserver la ceinture pectorale séparément de l’émetteur radio. La durée de vie de la 

pile est ainsi prolongée.

 

  Gardez le dispositif receveur en face de vous et assurez un rayon d’émission de 2m maximum 

du Bluetooth

®

 Smart au dispositif récepteur.

Entretien et nettoyage

Hormis un remplacement occasionnel de la pile, l’appareil ne nécessite pas d’entretien.
La ceinture pectorale en tissu est lavable à la main. Pour cela, ôtez d’abord l’émetteur radio.
L’émetteur radio peut être nettoyé avec un peu d’eau si le compartiment à piles est fermé. Utilisez alors un 

chiffon doux.
Ne pas utiliser de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager le produit. 

Ne pas appuyer trop fort sur le boîtier pour éviter de le rayer.

Élimination

a) Généralités

  Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions 

légales en vigueur.

 

  Retirez la pile insérée et éliminez-la séparément du produit.

b) Piles

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles normales et re-

chargeables usagées) de rapporter toutes les piles normales et rechargeables usagées ; il est interdit de les 

jeter dans les ordures ménagères.

  Les piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le symbole ci-

contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations pour 

les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. 

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/piles rechargeables usagées aux centres de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/piles 

rechargeables.

Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de 

l’environnement.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’appareil est 

en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive  

1999/5/CE.

  La déclaration de conformité (DOC) de ce produit peut être consultée sur le site 

 www.conrad.com.

Caractéristiques techniques

Transmission radio ............................... Bluetooth

®

 Smart 4.0

Système d‘exploitation .......................... de iOS 5.0 ou Android 4.3
Fréquence de transmission .................. 2402 – 2480 MHz
Alimentation .......................................... 1x CR2032
Plage de température ........................... -10 °C à +50 °C
Dimensions émetteur ............................ 62 x 38 x 12,5 mm (L x l x p)
Dimensions ceinture pectorale ............. 850 x 30 mm (L x l)
Poids total ............................................. 55 g

Reviews: