background image

Boîtier de protection contre les 
intempéries pour TLC200

  N° de commande 55 33 37

 Version  07/13

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Utilisation conforme

Le boîtier de protection contre les intempéries permet d'utiliser la caméra rapide TLC200 
à l'extérieur, indépendamment des conditions météorologiques. La caméra rapide est bien 
protégée même par mauvais temps, ce qui permet les prises de vue en toute saison et à tout 
endroit. Le boîtier de protection contre les intempéries protège votre caméra rapide contre les 
dommages causés par la saleté, la pluie ou le sable. 
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n'est pas autorisée et peut endommager 
l'appareil. 
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d'entreprise et les appellations d'appareil 

fi

 gurant dans ce manuel d'utilisation 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

 

Il faut absolument respecter les consignes de sécurité.

   Un point d'exclamation placé dans un triangle signale les informations 

importantes dans les instructions d'utilisation.

    Le symbole de la main indique des conseils et des indications spéci

fi

 ques 

d'utilisation.

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d'un non-respect du présent manuel d'utilisation 

entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité 
pour les dommages consécutifs et pour d’éventuels dommages matériels ou 
corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions 
d’emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

 

Consignes générales de sécurité

 

•  Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations ou les 

modi

fi

 cations arbitraires de l'appareil sont interdites.

 

•  N'exposez pas l'appareil à des températures élevées, à de fortes vibrations ou 

à de fortes contraintes mécaniques.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l'endommager.

 

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de 

fonctionnement ou à la sécurité de l'appareil.

 

•  Cet appareil n'est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants. 

Utilisez l'appareil hors de la portée des enfants. Le produit contient des petites 
pièces qui peuvent facilement être avalées.

 

•  Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer 

un jouet dangereux pour les enfants.

 

•  Respectez également les autres consignes de sécurité 

fi

 gurant dans les différents 

chapitres de ce mode d'emploi.

Pièces détachées et éléments de commande

(1)  Boucles de verrouillage
(2)  Connexion pour accessoires (déclencheur à distance, capteur PIR)
(3)  Connexion pour câble micro USB
(4)  Joint en caoutchouc
(5)  Touche « MENU »
(6)  Touche « TIME » 
(7)  Touche « OK / START »
(8)  Espace de rangement du couvercle en caoutchouc de la caméra TLC200

Préparation de la caméra rapide TLC200

• Activez l'af

fi

 chage de l'heure de la caméra rapide TLC200 au moyen de la molette 

  de réglage « OK / START »
•  Réglez l'objectif de la caméra rapide directement 

vers l'avant 

•   Placez la caméra rapide dans le boîtier de protection contre les intempéries et assurez-vous 

que le joint d'étanchéité en caoutchouc (4) soit correctement inséré 

Fonction du boîtier de protection contre les intempéries

•   Fermez le couvercle du boîtier de protection contre les intempéries et verrouillez les boucles 

de verrouillage (1) en haut et en bas en accrochant l'étrier sur le crochet du couvercle et en 
appuyant la bouche vers le bas

 

Assurez-vous à nouveau que la porte soit refermée de façon étanche

•   Réglez l'intervalle de capture d'images et appuyez sur la touche « OK / START » (7)n pour 

démarrer 

•   Sur la partie extérieure, se trouve une fermeture en caoutchouc pour le raccordement des 

accessoires (déclencheur à distance, capteur PUR) (2) et le câble micro USB (3) à l'extérieur 
de la caméra rapide 

•  La caméra rapide peut également être commandée de l'extérieur du boîtier de protection 

contre les intempéries avec les touches « MENU » (5) et « TIME » (6)

•   Au bas du boîtier de protection contre les intempéries, se trouve un 

fi

 letage pour la 

fi

 xation 

du trépied 

Maintenance et entretien

L'appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage extérieur, utilisez uniquement 
un chiffon sec et doux ou un pinceau.
N'utilisez en aucun cas de nettoyant agressif ou de produit chimique, car ils pourraient 
endommager la surface du boîtier.

Elimination

Appareil

   Procédez à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux 

dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Matériau boîtier ............................................................PC
Matériau objectif avant ................................................Acrylique
Matériau touches et couvercles des connexions .........Caoutchouc
Etanchétié à l'eau ........................................................IPX 4
Dimensions ..................................................................127 x 90 x 55 mm
Poids ............................................................................118,7  g

Déclaration de conformité

Nous, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, déclarons par la présente 
que le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions 
applicables de la directive 1999/5/CE.

   

La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée à l'adresse 
www.conrad.com

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Reviews: