Conrad 55 20 59 Operating Instructions Download Page 3

Utilisation conforme

Le produit sert à mesurer le débit d’eau, p. ex. sur le robinet dans le jardin.  Le débit actuel et le volume total 
sont af

fi

 chés à l’écran (commutable entre litres et gallons).

L’alimentation est assurée par une pile de type CR2032.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce manuel d’utili-
sation.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les 
appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison 

• Compteur d’eau
• Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation entraîne l‘an-

nulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs !

 

 De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou 
corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme aux spéci

fi

 cations ou 

du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

 

•   Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la construction 

ou de transformer l‘appareil de son propre gré. Ne démontez jamais l‘appareil (à l‘exception 
d‘un éventuel remplacement de la pile).

 

•  Cet appareil n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.

 

•  Le produit n’est pas étalonné/calibré et ne convient donc pas à des 

fi

 ns de facturation.

 

•   La conception est conforme à l‘indice de protection IP66 et le produit est protégé contre les 

projections d‘eau. N‘utilisez jamais dans ou sous l‘eau car cela l‘endommagerait irréversible-
ment.

 

•   Pour la mesure du débit d‘eau, utilisez seulement de l‘eau propre et claire ayant une tempé-

rature maximale de + 40 °C.

 

•   Protégez le produit contre le gel (p. ex. en hiver). Déconnectez-le à temps avant le début 

de la période hivernale, p. ex. d‘un robinet de jardin. Nettoyez soigneusement le produit et 
conservez-le dans un endroit sec. 

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux 

pour les enfants.

 

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de 

faible hauteur, peuvent l‘endommager.

Indications relatives aux piles

•  Gardez les piles hors de portée des enfants.
•   Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. En de 

pareils cas, consultez immédiatement un médecin.

•   Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des brûlures. Il 

faut donc utiliser des gants de protection appropriés. 

•   Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. Risque d‘explosion !
•  Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion ! 

Insérer et remplacer les piles

   Si le compteur de débit est monté sur un robinet, retirez-le d‘abord du robinet. Séchez ensuite le 

compteur soigneusement sinon l‘eau pourrait pénétrer dans le compartiment à piles et endom-
mager le compteur, perte de la garantie !

   La pile est déjà insérée à la livraison et le compteur se trouve en mode d‘économie d‘énergie. 

Appuyez sur une touche quelconque pour allumer l‘écran. Si l‘écran ne s‘allume pas, ouvrez 
(comme décrit ci-dessous) le compartiment à piles et véri

fi

 er si le fabricant a installé une bande 

isolante contre la décharge prématurée de la pile.

 

 Il est nécessaire de remplacer la pile lorsque le contraste de l‘écran s‘est considérablement 
affaibli ou lorsque vous ne pouvez plus mettre en marche le compteur.

•   Ouvrez le couvercle à l‘arrière du compteur en tournant légèrement dans le sens anti-horaire avec une 

pièce de monnaie appropriée par exemple. Notez la bonne orientation.

•  Insérez ensuite une pile de type CR2032 dans le compartiment à piles en respectant la polarité. 
   Le pôle positif indiqué par un « + » sur la pile doit pointer vers le couvercle (une petite inscription avec le 

symbole « + » est indiquée dans le couvercle).

•   Remettez le couvercle du compartiment à piles avec la pile insérée dans le compteur. Verrouillez le cou-

vercle du compartiment à piles en le tournant légèrement vers la droite dans sa position initiale, dans le 
sens horaire à l‘aide d‘une pièce de monnaie appropriée.

 

Important !

 

 

 Le couvercle du compartiment à piles ne peut être installé que d‘une seule manière dans le 
compteur. Ne forcez surtout pas pendant la remise en place du couvercle !

Éléments de commande 

A

B

D

C

E
F

A   Écrou à chapeau vissable pour le raccordement 

au robinet, avec bague d‘étanchéité

B   Touche de gauche pour réinitialiser le débit

actuel

C   Pas de vis pour le raccordement à un tuyau d‘arrosage
D Débit actuel
E Volume total
F   Touche de droite pour réinitialiser 

le débit actuel et le volume total

Raccordement

•  Le cas échéant, retirez la fermeture rapide sur votre robinet de jardin.
•   Assurez-vous que le joint soit correctement 

fi

 xé dans l‘écrou à chapeau (A). Tenez fermement le compteur 

pendant que vous 

fi

 xez l‘écrou à chapeau sur le robinet de jardin.

   Serrez l‘écrou à chapeau fermement à la main uniquement. N‘utilisez pas d‘outils ! L‘écrou à 

chapeau serait endommagé sinon, perte de la garantie !

•   Fixez votre tuyau d‘arrosage sur le pas de vis inférieur (C) ; nous vous recommandons d‘utiliser un raccord 

rapide standard.

Utilisation

a) Commutation litres/gallons

•   Maintenir la touche de gauche (B) enfoncée pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce qu’un point (« • ») 

apparaisse à gauche de l’écran. Relâchez ensuite la touche, le point commence à clignoter, tout comme 
l’unité de mesure sélectionnée « LIT » (litres) ou « GAL » (gallons).

•  Commutez/changez l’unité de mesure en appuyant brièvement sur la touche de droite (F).
•  Con

fi

 rmez la sélection en appuyant brièvement sur la touche de gauche (B). Le mode de réglage est 

ensuite abandonné automatiquement.

b) Suppression du débit actuel

Appuyez brièvement sur la touche de gauche (B) pour réinitialiser le débit actuel dans le segment d’af

fi

 chage 

supérieur (D) sur « 0,0 ».

   Cette fonction peut par exemple être utilisée si vous voulez remplir plusieurs seaux contenant 

chacun un volume de 5 litres d‘eau. Le segment d‘af

fi

 chage inférieur vous indique le volume total.

c) Suppression du volume total et du débit actuel

Appuyez brièvement sur la touche de droite (F) pour réinitialiser les deux af

fi

 chages sur « 0,0 ». 

d) Mode d’économie d’énergie

Le compteur s’éteint automatiquement après environ 30 minutes pour économiser l’énergie. L’écran s’éteint. 
Si un débit d’eau est détecté, le compteur s’allume automatiquement et l’écran se rallume.Vous pouvez 
également appuyer brièvement sur n’importe quelle touche pour la mise en marche manuelle du débitmètre.

   Le débit total est maintenu même si l‘appareil est éteint, puis rallumé. Supprimez ces valeurs si 

nécessaire comme décrit ci-dessus (appuyer sur la touche de droite (F)).

Nettoyage

Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux et propre. N’appuyez pas trop fort sur l’écran pour éviter 
de le rayer ou de l’endommager. En cas de salissures sur la roue-compteur à l’intérieur du compteur, rincez 
celui-ci avec de l’eau claire, propre et froide.

Elimination

a) Produit

   Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil en 

fi

 n de vie conformément aux prescriptions 

légales en vigueur.

 

Retirez la pile insérée et éliminez-la séparément du produit. 

b) Piles et piles rechargeables

Le consommateur 

fi

 nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rap-

porter toutes les piles et toutes les piles rechargeables usées ; il est interdit de les jeter dans les ordures 
ménagères !

   Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le symbole 

ci-contre qui signale l‘interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations pour les 
principaux métaux lourds dangereux sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (La désignation 
se trouve sur la pile ou l‘accumulateur, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et piles rechargeables usagées aux centres de récupération 
de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de piles rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’en-
vironnement.

Caractéristiques techniques

Tension de service .......................3 V/CC, via 1 pile de type CR2032
Tolérance .....................................±6%
Unité de mesure ..........................commutable entre litres et gallons
Filet du raccord ............................19 mm (3/4“)
Indice de protection .....................IP66
Dimensions ..................................38 x 44 x 83 mm (L x P x H)
Poids ............................................66 g (avec pile)

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Compteur d’eau

  N° de commande 55 20 59

 Version  12/12

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for 55 20 59

Page 1: ...iner einzigen Position in den Durchflusszähler Wenden Sie deshalb beim Einsetzen keine Gewalt an Bedienelemente A B D C E F A Drehbare Überwurfmutter zum Anschluss an den Wasserhahn mit Dichtring B Linke Taste zum Zurücksetzen der aktuellen Durchflussmenge C Schraubgewinde zum Anschluss an einen Gartenschlauch D Aktuelle Durchflussmenge E Gesamtmenge F Rechte Taste zum Zurücksetzen von aktueller D...

Page 2: ...rce when fitting it into place Controls A B D C E F A Swivel nut for connecting to a tap with sealing ring B Left button to reset the current flow rate C Screw thread for connection to a garden hose D Current flow rate E Total volume F Right button to reset the current flow rate and total volume Connection If necessary remove a quick release coupling on your garden tap Check the correct positionin...

Page 3: ...Écrou à chapeau vissable pour le raccordement au robinet avec bague d étanchéité B Touche de gauche pour réinitialiser le débit actuel C Pas de vis pour le raccordement à un tuyau d arrosage D Débit actuel E Volume total F Touche de droite pour réinitialiser le débit actuel et le volume total Raccordement Le cas échéant retirez la fermeture rapide sur votre robinet de jardin Assurez vous que le jo...

Page 4: ...ik daarom bij het plaatsen geen geweld Bedieningselementen A B D C E F A Draaibare wartelmoer voor de aansluiting op de waterkraan met afdichtring B Linker toets voor het resetten van de actuele doorstroomhoeveelheid C Schroefdraad voor de aansluiting op een tuinslang D Actuele doorstroomhoeveelheid E Totale hoeveelheid F Rechter toets voor het resetten van de actuele doorstroomhoeveelheid en tota...

Reviews: