background image

Multi-Kartenleser mini Blue

Version 11/11

Best.-Nr. 41 60 86

Bestimmungsgemäße Verwendung

1. 

Dieses Produkt dient zum Schreiben auf und Lesen von kompatiblen Speicherkarten. Es ist für 

PCs mit USB 2.0 Anschluss ausgelegt und rückwärtskompatibel zu USB 1.1. Nur in trockenen 

Innenräumen zu betreiben.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann 

das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren 

wie  zum  Beispiel  Kurzschluss,  Brand,  Stromschlag,  etc.  hervorrufen.  Lesen  Sie  sich  die 

Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur 

zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. 

Lieferumfang

2. 

Kartenleser

• 

Bedienungsanleitung

• 

Sicherheitshinweise

3. 

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die 

Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht 

befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden 

keine  Haftung.  Außerdem  erlischt  in  solchen  Fällen  die  Gewährleistung/

Garantie.

Personen / Produkt

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

• 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem 

• 

gefährlichen Spielzeug werden.

Schützen  Sie  das  Produkt  vor  extremen  Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht,  starken 

• 

Erschütterungen,  hoher  Feuchtigkeit,  Nässe,  brennbaren  Gasen,  Dämpfen  und 

Lösungsmitteln.

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

• 

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und 

• 

schützen  Sie  es  vor  unbeabsichtigter  Verwendung.  Der  sichere  Betrieb  ist  nicht  mehr 

gewährleistet, wenn das Produkt:

sichtbare Schäden aufweist, 

 -

nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 

 -

über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde 

 -

oder 

erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

 -

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits 

• 

geringer Höhe wird es beschädigt.

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, 

• 

an die das Produkt angeschlossen wird.

Sonstiges

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit 

• 

oder den Anschluss des Produktes haben.

Lassen  Sie  Wartungs-,  Anpassungs-  und  Reparaturarbeiten  ausschließlich  von  einem 

• 

Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, 

• 

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

Inbetriebnahme

4. 

Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie bis das Betriebssystem vollständig gestartet ist.

1. 

Stecken Sie den USB-Stecker in einen freien USB-Anschluss Ihres Computers.

2. 

Schieben Sie die Speicherkarte(n) unter Beachtung der korrekten Ausrichtung in das jeweilige 

3. 

Einschubfach.  Beachten  Sie  hierzu  die  Abbildung  am  Gehäuse  des  Kartenlesers.  Wenn 

Sie größere Karten wie etwa SD- oder SDHC-Karten lesen, öffnen Sie bitte die rückseitige 

Abdeckung. Drücken Sie leicht auf die Abdeckung und klappen Sie sie wie im Folgenden 

dargestellt entlang der Achse des Befestigungspunkts auf:

Die Einschübe 1 und 4 können nicht gleichzeitig benutzt werden. Verwenden Sie 

stets nur jeweils einen Einschub. Dasselbe gilt für Einschübe 2 und 3.

1

2

3

4

Ein  neues  Laufwerk  /  Laufwerke  werden  auf  Ihrem  Computer  angezeigt.  Folgen  Sie  den 

4. 

Bedienungsanleitungen  für  Ihr  Betriebssystem,  um  die  Karte(n)  zu  lesen  bzw.  auf  dieser/

diesen zu schreiben.

Wichtig:  SDXC-Speicherkarten  verwenden  das  sog.  exFAT-Dateisystem.  Bei 

Windows XP ist dafür unbedingt ein Update zu installieren, andernfalls wird eine 

SDXC-Speicherkarte  nicht  erkannt!  Besuchen  Sie  die  Webseite  www.microsoft.

com und suchen Sie dort nach dem Update für das exFAT-Dateisystem. Erst nach 

der  Installation  dieses  Updates  können    SDXC-Speicherkarten  mit  Windows  XP 

verwendet werden!

Führen Sie vor dem Entfernen der Speicherkarte(n) die notwendigen Schritte durch, um ein 

5. 

sicheres Entfernen der Karte(n) zu gewährleisten. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung 

Ihres Betriebssystems.

Entsorgung

5. 

Elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll!

Entsorgen  Sie  das  Produkt  am  Ende  seiner  Lebensdauer  gemäß  den  geltenden 

gesetzlichen Bestimmungen.

Technische Daten

6. 

Geeignet für :

SD / SDHC / HS SD / MMC  / HS MMC / HS RS MMC / RS 

MMC / MMC Mobile / Micro SD / Micro SDHC

Systemvoraussetzung:

Windows® 2000, XP, 2003, 7 (32 / 64 bits),  

Windows® Vista™ (32 / 64 bits),

Mac OS 10.4 und höhere Versionen

Betriebsspannung:

5 V (via USB)

Stromverbrauch:

max. 500 mA

USB-Standard:

2.0

Übertragungsrate:

max. 480 Mbps

Betriebstemperatur:

0 bis +60 ºC

Betriebsluftfeuchtigkeit:

20 – 80 %

Lagertemperatur:

0 bis +60 ºC

Lagerluftfeuchtigkeit:

20 – 80 %

Abmessungen (B x H x T) :

34 x 16 x 59 mm

Gewicht:

16 g

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder 

Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen 

Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des 

Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© 2011 by Conrad Electronic SE.

V1_1111_02-HL

Summary of Contents for 41 60 86

Page 1: ...eitung nicht beantwortet werden wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute Inbetriebnahme 4 Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie bis das Betriebssystem vollständig gestartet ist 1 Stecken Sie den USB Stecker in einen freien USB Anschluss Ihres Computers 2 Schieben Sie die Speicherkarte n unter Beachtung der korrektenAusrichtung in das jeweilige 3 Einschu...

Page 2: ...tructions contact our technical support service or other technical personnel Operation 4 Switch your computer on and wait until the operating system has completely booted up 1 Plug the USB plug into an available USB port on your computer 2 Insert the memory card s into the corresponding slot with the correct orientation Look at the 3 illustration printed on the housing of the card reader If you ar...

Page 3: ...e mode d emploi n a pas su répondre nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert Mise en service 4 Allumezvotreordinateuretattendezjusqu àcequelesystèmed exploitationsoitcomplètement 1 lancé Insérez la fiche USB sur un port USB disponible de votre ordinateur 2 Insérez la ou les cartes mémoire dans la fente correspondante dans le sens correct Observez 3 l illustration ...

Page 4: ...zingen zijn beantwoord neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel Ingebruikname 4 Schakel de computer in en wacht totdat het besturingssysteem volledig is opgestart 1 Steek de USB connector in een vrije USB poort van de computer 2 Steek de geheugenkaart en in de betreffende sleuf en let daarbij op een juiste plaatsing 3 Raadpleeg daarvoor de afbeelding die op de be...

Reviews: