Conglom 20211119 Owner'S Manual Download Page 18

 18
 

FRANÇ

AIS

QL107

Installation (suite)

 

INSTALLATION DU ROBINET

 

- Fixer la tête de la douchette (1) au raccord de la 

douchette (2) .

 

- Retirer le joint (3), la rondelle métallique (4) et l’écrou de 

serrage (5) de la tige de montage du robinet .

 

- Insérer le tuyau souple du robinet et la tige de montage 

dans l’orifice pour le robinet dans l’évier et déposer le 

robinet sur l’évier .

 

- Par en dessous, utiliser le joint (3), la rondelle métallique 

(4) et l’écrou de serrage (5) pour fixer le robinet à l’évier.

 

- Serrer l’écrou de serrage (5) à la main jusqu’à ce 

qu’il soit bien fixé. Utiliser une clé pour serrer. Serrer 

délicatement les deux vis sur l’écrou de serrage . Ne pas 
trop serrer .

 

- Raccorder la sortie d’eau principale (6) au tuyau de la 

douchette (9) à l’aide du raccord rapide (7) , comme 
illustré . – Fixer le raccord rapide mâle (8) au raccord 
rapide femelle (7) et s’assurer qu’il est bien en place . 

Tirer légèrement sur les raccords rapides pour vérifier la 

solidité du raccordement .

 

- Faire rentrer complètement le tuyau de la douchette 

(9) . Installer le contrepoids (10) à environ 50 mm (2 po) 
du bas du tuyau, du côté le plus proche du bec de la 
douchette (1) . Il ne doit pas y avoir de jeu dans le tuyau 
souple; il doit se mouvoir librement .

 

- Fixer les tuyaux d’alimentation (non fournis) aux 

raccords d’entrée du robinet et les serrer à la main . 
Utiliser deux clés pour serrer les deux extrémités 
ensemble .

REMARQUE : Le robinet risque d’être endommagé si deux 

clés ne sont pas utilisées, et la garantie sera annulée. 

Ne pas trop serrer. Il est recommandé de demander 

à une deuxième personne de tenir le robinet en place 

pendant le serrage des écrous de montage. Veiller à ce 

qu’aucun des tuyaux d’alimentation ne soit plié pendant 

l’installation.

Ressort

Raccord de la

RACCORD RAPIDE

douchette (2)

Douchette (1) 

Corps du

robinet

Joint en

caoutchouc (3)
Écrou de 

serrage (5)

Rondelle métallique (4)

Tige de montage

Vis

Contrepoids(10)

Tuyaux

d’alimentation

en eau chaude

et froide

Raccords 

d’entrée

des tuyaux 

d’alimentation

Tuyau de la

douchette (9)

Sortie principale d’eau (6)

Raccord rapide 
femelle (7)

Raccord rapide mâle (8)

Raccord rapide 

mâle (8)

Raccord rapide

femelle (7)

Raccords d'entrée 
du tuyau 
d'alimentation 
(diamètre nominal 
de 1/2 po)

Tuyau d'alimentation 
en eau compatible de 
1/2 po (tuyau de fer 
femelle (FIP))

Summary of Contents for 20211119

Page 1: ...T AND FAUCET VIER UTILITAIRE ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET FREGADERO DE SERVICIO GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO ALL IN ONE TOUT EN UN TODO EN UNO OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL...

Page 2: ...ility Sink 11 Cabinet 11 Service Parts 12 MANUEL DE L UTILISATEUR 13 MANUAL DEL USARIO 24 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Unpack and inspect this product for chips scratches crac...

Page 3: ...ot be held liable for inconvenience caused by loss of use of this product costs incurred for labour or materials removal and installation of replacement units or any other incidental or consequential...

Page 4: ...RIALS REQUIRED NOT SUPPLIED Adjustable wrench Needle nose pliers Phillips screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Hacksaw Carpenter s level Hex wrench Safety gloves Safety goggles PARTS REQUIRED...

Page 5: ...allation Report damage and or missing parts immediately to our customer service team at cs conglomkb com or 1 877 333 0098 Service available in English and French Monday Friday from 8 30 am 5 00 pm ES...

Page 6: ...t or bump the leveling legs on the side as this may cause them to detach or break Fig 1 A D Screw the four leveling legs G into the pre installed nuts on the bottom of the cabinet Fig 2 Gently rotate...

Page 7: ...the sink with the gasket 3 metal washer 4 and retaining nut 5 Tighten the retaining nut 5 by hand until it is snug Use a wrench to tighten it down Gently tighten the two screws on the retaining nut Do...

Page 8: ...e drain opening Insert the strainer body into the drain opening and press it down until it is evenly seated Assemble the rubber gasket friction washer and strainer locknut onto the strainer body from...

Page 9: ...inued MOUNTING THE UTILITY SINK Carefully place a bead of sealant all around the top of the cabinet A SEALANT Ease the utility sink D into the cabinet A Ensure that it is placed evenly and is centered...

Page 10: ...talled to appropriate inlet ports Check for leaks Run hot and cold water uninterrupted for about one minute to remove any residue from the lines Maintenance CARTRIDGE REPLACEMENT Turn off the water su...

Page 11: ...id dish washing detergent Rinse well and dry with a clean cloth Remove dust and dry dirt with a soft damp cloth Clean grease oil paint and ink stains with isopropyl rubbing alcohol Immediately rinse w...

Page 12: ...nd French Monday Friday from 8 30am 5pm EST Identify the required part s and have the part number s ready G H AA A B C D E F Part Description Code Quantity A Sprayer head QHL223C 1 B Ceramic cartridge...

Page 13: ...t de la cartouche 21 Enlever le tiroir 22 Soin et nettoyage vier utilitaire 22 Armoire 22 Pi ces de rechange 23 MANUAL DEL USARIO 24 Consignes de s curit LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1 Une fois...

Page 14: ...ge caus par un incident ou accessoire Les co ts encourus pour obtenir l acc s pour la r paration ou le remplacement sont la responsabilit de l utilisateur Nos obligations se limitent la r paration ou...

Page 15: ...l mentaire FRAN AIS Pr installation OUTILS MAT RIAUX REQUIS NON INCLUS Cl Pinces Tournevis Phillips Couteau lame r tractable Cl molette Mastic Scie m taux Niveau bulle Cl hexagonale Gants de s curit L...

Page 16: ...L EMBALLAGE A B C D E F G H AA Pi ce Description Quantit A Armoire 1 B Robinet 1 C Poign e du tiroir 1 D vier utilitaire 1 E Assemblage de la cr pine 1 F Cr pine 1 G Pieds de l armoire 4 H Roulette pr...

Page 17: ...llation afin d viter les blessures ATTENTION Ne pas placer de charge lat rale sur les pieds lorsque vous redressez l armoire Fig 1 A D Visser les quatre pieds de l armoire G dans les crous pr install...

Page 18: ...0 environ 50 mm 2 po du bas du tuyau du c t le plus proche du bec de la douchette 1 Il ne doit pas y avoir de jeu dans le tuyau souple il doit se mouvoir librement Fixer les tuyaux d alimentation non...

Page 19: ...e autre raison Appliquer une bague d tanch it en scellant en dessous de la bride du corps de la cr pine Ins rer le corps de la cr pine dans l orifice d vacuation et presser pour bien l assoir sur la s...

Page 20: ...ic sur le pourtour de la partie sup rieure du meuble Introduire l vier D dans l armoire A en vous assurant que celui ci est de niveau et centr sur le meuble Essuyer l exc s de mastic Utiliser du ruban...

Page 21: ...raccordent le robinet au syst me d eau r sidentiel ne sont pas fournis avec cette unit Ils doivent tre achet s s par ment Suivre les instructions fournies par le manufacturier des tuyaux d alimentati...

Page 22: ...r et ass cher avec un linge propre liminer la poussi re et la salet s che avec un linge doux et humide Nettoyer les taches de graisse d huile de peinture et d encre avec de l alcool friction Apr s avo...

Page 23: ...ce disponible en anglais et fran ais de lundi au vendredi 8 h 30 17 h H N E Veuillez identifier les pi ces n cessaires et ayez les codes port e de main G H AA A B C D E F Pi ce Description Code Quanti...

Page 24: ...adero de servicio 33 Armario 33 Piezas de repuesto 34 Informaci n de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1 Examine la unidad antes de proceder Verifique si la superficie presenta defectos o da...

Page 25: ...este producto costos incurridos en mano de obra o materiales retiro e instalaci n de unidades de reemplazo ni ning n otro da o incidental o consecuente Los costos relacionados con la obtenci n de acce...

Page 26: ...NCLUIDOS Llaves Alicates Desarmador en cruz Cuchillo de uso general Llave de tubos Sellador de silicona Sierra de mano Nivel de carpintero Llave hexagonal Guantes de seguridad Gafas de seguridad PIEZA...

Page 27: ...olpes o marcas por rozaduras Si observa alg n da o no le instale Si le faltan piezas o necesita repuestos comun quese con nuestro equipo de servicio al cliente No deseche el embalaje antes de que est...

Page 28: ...una carga lateral sobre las patas cuando enderece el mueble Fig 1 A D Atornille las cuatro patas del gabinete G en las tuercas preinstaladas en el interior de este como se muestra Fig 2 Con cuidado po...

Page 29: ...gadera encaje perfectamente 9 Instale el contrapeso 10 aproximadamente a 50 mm 2 pulg de la parte inferior de la manguera del lado m s cercano a la nariz de la regadera 1 No debe haber juego en la man...

Page 30: ...afta u otros en este fregadero para eliminar el exceso de selladores o por cualquier otro motivo Aplique sellador a la parte superior de la abertura de drenaje Inserte el cuerpo del colador en la aber...

Page 31: ...ontinuaci n INSTALAR EL FREGADERO Agregue un poco de sellador en la parte superior del armario con cuidado Descanse el fregadero D en al armario A y aseg rese de colocarlo de forma pareja y centrado E...

Page 32: ...s Deje abierta el agua caliente y la fr a durante aproximadamente un minuto completo para eliminar cualquier residuo de las l neas Mantenimiento REEMPLAZO DEL CARTUCHO Cierre el suministro de agua del...

Page 33: ...njuague bien y seque con un pa o limpio Quite el polvo y la suciedad seca con un pa o h medo y suave Limpie manchas de grasa aceite pintura y tinta con alcohol isoprop lico alcohol para fricciones Enj...

Page 34: ...00 p m hora del Este Identifique la s pieza s requerida s y tenga lista el n mero correspondiente G H AA A B C D E F Pieza Descripci n C digo Cantidad A Difusor del grifo QHL223C 1 B Cartucho de cer...

Page 35: ...available in English and French Monday Friday from 8 30 am 5 pm EST service disponible en anglais et fran ais du lundi au vendredi 8h30 17h H N E servicio disponible en ingl s y franc s de lunes a vie...

Reviews: