CONFORAMA HAUT 40 VERSO Quick Start Manual Download Page 5

QF3046-5

8

9

C

A

A

1

G

G

C

FIXATION DU MEUBLE AU MUR
Fixer les plaquettes au mur suivant le schéma.
Ce meuble peut représenter un danger pour la sécurité des personnes si sa fixation 
au mur a été faite de façon incorrecte. Cette fixation doit être réalisée par une personne 
compétente qui s'assurera de l'adéquation entre le dispositif de fixation et le mur.

FIXING THE CABINET TO THE WALL
This cabinet may be dangerous if it has been incorrectly fixed to the wall.
It must be fixed by a skilled individual who will check that the fixing material
and the wall are appropriate.

BEFESTIGUNG DES MÖBELS AN DER WAND
Dieses Möbels kann eine Gefahr für die Personensicherheit darstellen, wenn seine
Befestigung an der Wand nicht korrekt erfolgt. 
Diese Befestigung muß von einer kompetenten Person durchgeführt warden, die
sich von der Angemessenheit zwischen der Befestigungsvorrichtung und der Wand
vergewissen muß.

FIJACIÓN DEL MUEBLE AL MURO
Este mueble puede representar un peligro para la seguridad de las personas
si se lo ha fijado al muro de manera incorrrecta.
Una persona competente debe realizar la fijación, quien se asegurarà de la 
adecuación entre el dispositivo de fijación y el muro

FIXAÇÃO DO MÓVEL NA PAREDE
Este móvel pode representar um perigro para a segurança das pessoas se
a sua fixação na parede for feita de maneira incorrecta.
Esta fixação deve ser efectuada por uma pessoa competente que verificará 
a adequação entre o dispositivo de fixação e a parede.

FISSAGGIO DEL MOBILE AL MURO
Questo mobile può rappresentare un pericolo per la sicurezza delle persone
se il fissaggio al muro non viene realizzato correttamente.
Il fissaggio va effettuato da una persona competente previo accertamento
dell'adeguatezza fra il dispositivo di fissaggio e il muro.
 

I

P

GB

D

E

H91

 x 2

G

C

A

1

B9

C1

A

C

G

C1

B9

A

1

A

C

C

Summary of Contents for HAUT 40 VERSO

Page 1: ...s y facilitar el montaje del mueble en ningún caso podrá ser considerado como un contrato El fabricante puede modificar las caracteristicas del producto sin previo aviso para mejorar su calidad AVISO Esto folheto destina se a identificar as peças e a facilitar a montagem do móvel e não pode de modo algum ser contratual De facto as características do produto podem ser modificadas sem aviso prévio p...

Page 2: ...QF3046 2 1 2 H1 x 8 H1 V85 x 4 B9 x 4 T28 x 8 H143 x 2 C x2 T28 B9 B9 A1 A V85 V85 A1 H143 A V85 V85 H143 ...

Page 3: ...QF3046 3 3 4 C1 x 4 V5 x 8 C1 V5 G x2 V5 90 G x2 T7 C A T28 T7 x 4 5 C C A A Q C C ...

Page 4: ...QF3046 4 7 T7 x 4 6 T28 T7 C A1 H2 x 4 V5 Q H2 A H2 V5 Q C V5 x 4 A A1 C C Q Q A1 C C A G57 x 8 T7 A1 C G57 G57 G57 G57 ...

Page 5: ...ie sich von der Angemessenheit zwischen der Befestigungsvorrichtung und der Wand vergewissen muß FIJACIÓN DEL MUEBLE AL MURO Este mueble puede representar un peligro para la seguridad de las personas si se lo ha fijado al muro de manera incorrrecta Una persona competente debe realizar la fijación quien se asegurarà de la adecuación entre el dispositivo de fijación y el muro FIXAÇÃO DO MÓVEL NA PAR...

Page 6: ...QF3046 6 NO OK V25 x 2 M39 x 1 C A A1 G G A A1 C 10 NO OK C E E C R40 x 4 5mm G G V25 V25 G 5mm M39 V25 G V25 R40 A E E A1 R40 ...

Page 7: ...QF3046 7 V4 x 1 11 T9 x 1 T9 V4 A V4 T9 A T9 V4 A1 A C C C A1 A C A1 NO OK NO OK V4 T9 A ...

Page 8: ...lla confezione del collo il contenuto dello stesso non vi desse intera soddisfazione segnalate al punto vendita in cui avete effettuato l acquisto il numero del pannello o del pezzo di ferramenta il numero del foglio istruzioni la referenza del mobile riportata sul collo Questi tre elementi sono necessari per garantire un servizio rapido e preciso GB D E P I ENTRETIEN Avant de nettoyer dépoussiére...

Reviews: