CONFORAMA Fusion HLXM02-0004 Assembling Instruction Download Page 77

- EN-       GUIDELINES FOR FURNITURE CARE 

 

 Please follow the below specified remarks in order to 
properly take care of your furniture: 
A clean dry soft fabric must be used for cleaning. If the 
furniture requires thorough cleaning, then you can 
slightly moistened it with water or cleaning agent 
designed for furniture cleaning, and subsequently the 
cleaned elements must be wiped until they’re dry. 
Metal and glass parts must be cleaned using 
commercially available cleaning agents designed for 
cleaning of this type of materials, in accordance with 
the included instructions. 
Do not use corrosive agents, scouring agents and 
other agents if their intended use is unknown. 

The cleaning agents must have clear marking that 

they are intended for cleaning furniture. 

WARNING!!!   

High gloss elements, from which the 

protective foil was removed, may be cleaned and used 
only after 72 hours.

 

 

- DE-           HINWEISE ZUR MÖBELPFLEGE 

 

 Beachten Sie bitte unsere Hinweise zur richtigen 
Möbelpflege:  
Verwenden Sie bei der Reinigung ein sauberes, 
trockenes und weiches Tuch. Wenn Ihre Möbel einer 
gründlichen Reinigung bedürfen, können Sie das Tuch 
mit etwas Wasser oder Möbelreinigungsmittel 
befeuchten und anschließend die gereinigten 
Elemente trocknen. Metall-  und Glasteile reinigen Sie 
am besten mit den handelsüblichen Metall-  und 
Glasreinigern nach den auf ihnen befindlichen 
Pflegeanweisungen.     
Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und 
andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. 

Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis 

tragen, dass sie zur Möbelpflege geeignet sind. 

ACHTUNG!!!   

Hochglanzelemente, von denen die 

Schutzfolie entfernt wurde, dürfen erst nach 72 
Stunden gereinigt und verwendet werden. 

 

- FR-       CONSEILS CONCERNANT L’ENTRETIEN 

                                    DU MEUBLE 

            
Nous vous prions de suivre les conseils ci-dessous 
pour un entretien correct des meubles :  
Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour le 
nettoyage. Si les meubles nécessitent un nettoyage 
plus précis, on pourra humidifier légèrement le chiffon 
avec de l’eau ou avec un produit de nettoyage adapté 
aux  meubles et ensuite frotter les surfaces jusqu’au 
séchage. Nettoyez les parties métalliques et vitrées 
avec des produits disponibles sur le marché et 
adaptés au nettoyage de ces matériaux conformément 
aux instructions des produits. 
N’utilisez pas de produits corrosifs, abrasifs ou 
inconnus. 
 

Les  produits  de  nettoyages  doivent  clairement 

indiquer  qu’ils  sont  adaptés  au  nettoyage  des 

meubles. 

ATTENTION  !!!   

Les éléments très brillants dont le 

film de protection a été retiré ne peuvent être nettoyés 
et utilisés qu’après un délai de 72 heures. 
 

- ES -        CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE  

                                        MUEBLES 

              
Por favor, para un correcto mantenimiento de los 
muebles, siga las instrucciones que se mencionan a 
continuación: 
Para la limpieza, utilizar un paño limpio, seco y suave. 
Si los muebles requieren una limpieza más profunda, 

se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un 
producto de limpieza para muebles y, después, secar 
los elementos limpiados. Para las partes metálicas o 
de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza 
destinados a este tipo de materiales, de acuerdo con 
las instrucciones colocadas sobre el embalaje. 
No utilizar productos corrosivos, abrasivos y otros 
productos de destinación desconocida. 

Es necesario que los productos de limpieza 

posean una información clara que sirven para 

limpiar muebles. 

¡¡¡ ATENCIÓN !!! 

Los elementos en alto brillo de los 

que fue retirada la película de protección se pueden 
limpiar sólo después de 72 horas. 

 

 

- PL-      WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI 

                                        MEBLA 

 

Prosimy  o  stosowanie  n/w  uwag  w  celu  właściwej 

pielęgnacji mebli:  

Do  czyszczenia  używać  czystej,  suchej  i  miękkiej 

tkaniny.  Jeśli  meble  wymagają  dokładniejszego 

czyszczenia  można  ją  lekko  zwilżyć  wodą  lub 

środkiem 

czyszczącym 

przeznaczonym 

do 

czyszczenia  mebli,  a  następnie  wytrzeć  czyszczone 

elementy do sucha. Części metalowe i szklane czyścić 

dostępnymi  w  handlu  środkami  przeznaczonymi  do 

czyszczenia  tego  typu  materiałów  zgodnie  z 

umieszczoną na nich instrukcją. 

Nie  używać  środków  żrących,  szorujących  i  innych  o 
nie wiadomym przeznaczeniu. 
 

Środki  czyszczące  muszą  mieć  wyraźne 

oznakowanie  że  są  przeznaczone  do  czyszczenia 

mebli. 

UWAGA!!!   

Elementy  w  wysokim  połysku,  z  których 

usunięto  folię  ochronną  można  czyścić  i  użytkować 

dopiero po upływie 72 godzin. 

 

-RU-     ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ 

  

 

Следует 

придерживаться 

нижеприведенной 

инструкции по надлежащему уходу за мебелью:  

Для  чистки  использовать  чистую,  сухую  и  мягкую 

ткань.  Если  мебель  требует  более  тщательной 

чистки,  ткань  можно  слегка  смочить  водой  или 

чистящим средством, предназначенным для чистки 

мебели,  и  далее  вытереть  очищаемые  элементы 

досуха.  Металлические  и  стеклянные  части 

чистить  доступными  в  продаже  средствами, 

предназначенными  для  чистки  материалов  этого 

типа,  в  соответствии  с  размещенной  на  них 

инструкцией.  

Не использовать абразивные, жесткие средства, а 

также другие с неизвестным предназначением.  

Чистящие  средства  должны  иметь  четкое 

обозначение о том, что они предназначены для 

чистки мебели. 

ВНИМАНИЕ!!!   

Глянцевые  элементы,  с  которых 

снята  защитная  пленка,  можно  чистить  и 

использовать только через 72 часа. 

 

 

- CZ -              POKYNY OHLEDNĚ PÉČE O  

                                    NÁBYTEK 

 

Prosíme o dodržování níže uvedených poznámek pro 

správnou péči o nábytek:  

K  čištění  používejte  čistý,  suchý  a  měkký  hadřík. 

Pokud  nábytek  vyžaduje  důkladnější  čištění,  lze  ho 

lehce  navlhčit  vodou  nebo  čistícím  přípravkem 

určeným  k  čištění  nábytku  a  následně  vytřít  čištěné 

díly do sucha. Kovové a skleněné části čistěte na trhu 

dostupnými  přípravky  určenými  k  čištění  tohoto  typu 

materiálů shodně s na nich umístěným návodem. 

Nepoužívejte  žíravé,  brusné  a  jiné  přípravky  s 

neurčitým určením. 

Čistící přípravky musí mít jasné označení, že jsou 

určeny k čištění nábytku. 

POZOR!!!   

Prvky ve vysokém lesku, z nichž byla 

odstraněna ochranná fólie, lze čistit a používat teprve 
po uplynutí 72 hodin.

 

 

- SK-       POKYNY OHĽADOM STAROSTLIVOSTI 

                                      O NÁBYTOK 

Prosíme o dodržovanie nižšie uvedených poznámok 

pre správnu starostlivosť o nábytok:  

na čistenie používajte čistú, suchú a mäkkú handričku. 

Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno 

ho  ľahko  navlhčiť  vodou  alebo  čistiacim  prípravkom 

určeným  na  čistenie  nábytku  a  následne  vytrieť 

čistené diely do sucha. Kovové a sklenené časti čistite 

na  trhu  dostupnými  prípravkami  určenými  na čistenie 
tohto typu materiálov zhodne s na nich umiestneným 
návodom. 
Nepoužívajte žieravé, brúsne a iné prípravky s 
n

eurčitým určením. 

Čistiace prípravky musia mať jasné označenie, že 

sú určené na čistenie nábytku. 

POZOR!!!   

Prvky vo vysokom lesku, z ktorých bola 

odstránená ochranná fólia, možno čistiť a používať až 
po uplynutí 72 hodín.

 

 

- HU-                A BÚTOR ÁPOLÁSÁVAL  

                     KAPCSOLATOS TANÁCSOK 

 

Kérjük, hogy a lent leírt tanácsokat tartsa szem előtt a 
bútor ápolásánál:  
A tisztításhoz csakis puha, száraz és tiszta ruhát 
szabad használni. Ha a bútor alaposabb tisztítást 
igényel, akkor a ruhát vízzel illetve bútor tisztítására 
használatos tisztítószerrel meg lehet nedvesíteni, 
majd pedig a tisztított bútorelemeket szárazra kell 
törölni. A fém és üveg elemeket a szaküzletekben 
kapható, erre a célra való tisztítószerekkel kell 
tisztítani, a tisztítószer csomagolásán elhelyezett 

utasításoknak megfelelően.  
Ne használjon maró illetve súroló hatású, valamint 
olyan tisztítószereket, melyek rendeltetése ismeretlen.  

A  tisztítószereken  fel  kell  hogy  legyen  tüntetve, 

hogy ezek bútorok tisztítására valók.  

FIGYELEM!!!  

A magasfényű elemeket, amelyekről el 

lett távolítva a védőfólia, csak 72 óra elteltével szabad 
használni és tisztítani.

 

 

- BG -        СЪВЕТИ ЗА ГРИЖА НА МЕБЕЛИТЕ   

 

Моля,  използвайте  следните  бележки  за 

правилната грижа на мебели:  

За  почистване  използвайте  чиста,  суха  и  мека 

кърпа. 

Ако 

мебелите 

изискват 

прецизно 

почистване,  тя  може  да  бъде  леко  навлажнена  с 

вода или препарат, предназначен за почистване на 

мебели,  а  след  това  избършете  почистваните 

елементи  до  сухо.  Метални  и  стъклени  части 

почиствайте  с  достъпни  търговски    средства, 

предназначени  за  този  тип  материали  в 

съответствие с инструкциите, поставени върху тях.  

Не  използвайте  разяждащи,  абразивни  и  други 

срества с неизвестно предназначение.  

Почистващи  средства  трябва  да  имат  ясна 

индикация,  че  те  са  предназначени  за 

почистване на мебели. 

ВНИМАНИЕ!!!   

Елементи  с  гланц,  от  които 

защитното  фолио  бе  премахнато,  може  да  се 

почиства и ползва единствено след 72 часа. 

 

 

40/41

Summary of Contents for Fusion HLXM02-0004

Page 1: ... установке CZ Před zahájením naleznete v montážním návodu SK Pred začatím nájdete v montážnom návode HU Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat BG Преди да започнете се отнасят към инструкциите за инсталиране TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin P Antes de começar a consultar as instruções de instalação SLO Pred začetkom glejte navodila za namestite...

Page 2: ... 2 37 ...

Page 3: ...3 37 ...

Page 4: ... 131283 131284 326667 020193 131283 Code DIMENSIONS Colli 0004 Colli 0005 Colli 0006 131283 324x502x15 4 131284 324x464x15 3 325661 582x463x15 1 326663 1696x502x15 1 326664 1696x502x15 1 326665 576x463x15 1 326666 1199x502x15 1 326667 1199x502x15 1 532318 1697x50x18 1 Code DIMENSIONS Colli 0004 Colli 0005 Colli 0006 532319 1200x50x18 1 630871 494x299x15 1 630872 594x299x15 1 630873 594x299x15 1 71...

Page 5: ...32604 Ø4 5x16 8x S31298 Ø4x15 13x S30111 Ø6 3x13 6x S36114 Ø6 3x18 2x S30115 Ø6 3x11 10x S30165 M4x20 4x S30142 M4x9 16x S31299 Ø1 6x30 14x S32382 12x S30978 10x S30530 6x S34626 H 6mm 13x S37527 4x S32892 1x S20557 2x S30577 4x S36067 310x27mm 6x S30001 5x S36116 5 37 ...

Page 6: ...020192 CODE DIMENSIONS Colli 0004 Colli 0005 Colli 0006 131283 324x502x15 2 131284 324x464x15 2 325661 582x463x15 1 326663 1696x502x15 1 326664 1696x502x15 1 326665 576x463x15 1 532318 1697x50x18 1 630871 494x299x15 1 71840 594x173x15 2 80055 400x562x400 x98x15 2 90328 549x399x2 5 2 020192 1674x334x2 1 6 37 ...

Page 7: ...1 2 71840 80055 S20553 60min 71840 90328 80055 S30530 2x a b a b 1 2 2x 2x 7 37 ...

Page 8: ...582 325661 131284 S30212 4x S30212 4x S30211 2x S36114 1x S34626 1x S36067 1x S36114 1x S34626 1x 4 3 1x 8 37 ...

Page 9: ...180 S30212 4x S34626 1x S36114 1x S36067 1x S30211 2x S30211 2x S34626 1x S36114 1x S34626 1x S36114 1x S36114 1x S34626 1x 5 131284 1x S36067 1x 9 37 ...

Page 10: ...576 326665 S30212 4x 131284 325661 131284 4x 6 7 10 37 ...

Page 11: ...326665 131283 131283 S70969 4x S30212 4x S30211 2x S30115 1x S36067 1x S30115 1x 8 9 1x 4x 11 37 ...

Page 12: ...180 S32382 8x S34654 8x S30211 8x 10 326663 12 37 ...

Page 13: ...4 1x 131283 S70969 4x S30212 4x 11 12 6x 13 37 ...

Page 14: ...131283 020192 13 14 2x 14 37 ...

Page 15: ...200 200 326664 S31298 4x S32892 2x S30211 8x 532318 S37527 7x S32604 7x 15 16 15 37 ...

Page 16: ...532318 326664 S30111 7x 326664 17 18 8x 16 37 ...

Page 17: ...II I 162 584 597 S30978 6x S31299 13x a b a b 19 17 37 ...

Page 18: ...S30577 20 18 37 ...

Page 19: ...dır P Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente SLO Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne pr...

Page 20: ...ят към стената TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO ...

Page 21: ...max 3 kg max 3 kg S36116 2x S30165 4x 22 S30142 4x 21 37 ...

Page 22: ...630871 1 2 S30530 2x S30001 2x 23 22 37 ...

Page 23: ...630871 S36116 1x S30165 2x 24 23 37 ...

Page 24: ...6 131283 131284 326667 020193 CODE DIMENSIONS Colli 0004 Colli 0005 131283 324x502x15 2 131284 324x464x15 1 326666 1199x502x15 1 326667 1199x502x15 1 532319 1200x50x18 1 630872 594x299x15 1 630873 594x299x15 1 020193 1177x334x2 1 24 37 ...

Page 25: ...180 131284 S30212 4x S30211 6x S34654 6x S32382 6x 25 26 1x 326666 25 37 ...

Page 26: ...131284 326666 131283 S70969 4x S30212 4x 27 28 2x 2x 26 37 ...

Page 27: ...131283 131283 020193 29 30 4x 27 37 ...

Page 28: ...165 165 326667 S31298 4x S32892 2x S30211 6x 532319 S37527 6x S32604 6x 31 32 28 37 ...

Page 29: ...532319 326667 S30111 6x 326667 33 34 6x 29 37 ...

Page 30: ...II I 584 S30978 6x a b a b S31299 3x 35 30 37 ...

Page 31: ...S30577 36 31 37 ...

Page 32: ...dır P Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente SLO Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne pr...

Page 33: ...ят към стената TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO ...

Page 34: ...1 2 630872 630873 S30001 2x S30530 2x S30001 2x 1 2 S30530 2x 38 39 34 37 ...

Page 35: ...630873 630872 S36116 2x S30165 4x 40 35 37 ...

Page 36: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 37: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Page 38: ...кции по установке CZ Před zahájením naleznete v montážním návodu SK Pred začatím nájdete v montážnom návode HU Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat BG Преди да започнете се отнасят към инструкциите за инсталиране TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin P Antes de começar a consultar as instruções de instalação SLO Pred začetkom glejte navodila za na...

Page 39: ... 2 41 ...

Page 40: ...3 41 ...

Page 41: ...1561 630879 41561 326669 326669 132242 020196 132241 630876 326668 020195 132240 326670 326670 S38117 630877 326668 Typ Type Tip Típus Tipo Тип Nr No N Номер Č Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название 4 41 ...

Page 42: ...dant au moins quatr e semaines afin de réduire son exposition aux polluants émis par le meuble Code Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 132240 1219x271x15 2 132241 1219x271x15 2 132242 1219x271x15 1 132243 1219x271x15 1 230201 1600x290x15 1 326668 470x251 5x15 4 326669 270x251 5x15 4 326670 470x245x15 4 41561 270x240x15 2 42018 1598x204x15 2 534776 1599x66 5x15 2 630876 494x474x16 2 630877 494x474x16...

Page 43: ... 3x13 4x S30165 M4x20 1x S36598 M4x16 28x S31299 Ø1 6x30 36x S3xxxx 12x S30978 2x S35406 8x S31414 16x S32993 6x S30530 12x S37527 2x S37526 1x S30066 2x S36116 20x SF33145 Ø7x70 4x S32229 6x S36627 3x 100120 N L 3x 100121 N R 2x S32228 10x S30001 1x S52495 LED SPOT 2 x 50x50 6 41 ...

Page 44: ...ugar deve se retirar a película de proteção de todos os elementos em alto brilho Caso tais elementos estejam unidos durante a montagem a película de proteção deve ser retirada só dos lugares de conexão Terminar a eliminação da película uma vez o móvel está montado completamente e colocado no seu lugar ATENÇÃO Depois de ser retirada a película de preteção pode se limpar e utilizar os elementos só d...

Page 45: ...IMENSIONS Colli 0003 230201 1600x290x15 1 42018 1598x204x15 2 534776 1599x66 5x15 2 12x S30106 Ø3 5x15 14x S32604 Ø4 5x16 14x S30111 Ø6 3x13 1x S36598 M4x16 2x S35406 12x S37527 2x S37526 1x S30066 20x SF33145 Ø7x70 2x S32228 4x S32229 8 41 ...

Page 46: ...534776 42018 534776 S32604 6x S37527 6x S37526 1x S30111 1x S30111 6x 1 2 2x 2x 9 41 ...

Page 47: ...42018 42018 230201 SF33145 20x S30066 3 10 41 ...

Page 48: ...230201 6 2 S36598 0 3 1 230201 S30106 3x S32229 1x S30106 9x S32229 3x S35406 2x 4 5 11 41 ...

Page 49: ... 132241 S38117 630877 326668 Code DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 132240 1219x271x15 2 132241 1219x271x15 2 326668 470x251 5x15 4 326670 470x245x15 4 630876 494x474x16 2 630877 494x474x16 2 020195 1216x480x2 2 S38117 466x325x4 2 12 41 ...

Page 50: ...16x S30211 16x S30212 Ø15x12 8x S32604 Ø4 5x16 2x S30165 M4x20 10x S31299 Ø1 6x30 12x S3xxxx 4x S30978 2x S30530 1x 100121 N R 1x 100120 N L 2x S36627 1x S36116 4x S300015 8x S32993 13 41 ...

Page 51: ...II 100121 N I 132240 100121 N 1x S30211 8x 251 326668 S30212 4x 6 2x 7 4x 14 41 ...

Page 52: ...326668 132240 326668 4x 245 326670 S30212 4x 8 9 2x 2x 15 41 ...

Page 53: ...i 326670 2x 32 210 326670 S30212 4x S52502 1x 10 11 2x 2x 16 41 ...

Page 54: ...326670 12 2x 17 41 ...

Page 55: ...I 100120 N II 132241 S30211 8x 100120 N 1x 12 2x 18 41 ...

Page 56: ...132241 461 755 020195 13 14 2x 8x 2x 19 41 ...

Page 57: ...II I 2x S30978 4x S31299 10x a b a b 15 20 41 ...

Page 58: ...S32228 184 617 576 203 5 203 5 20 460 40 260 40 20 460 1949 2000 1487 1532 16 17 2x 21 41 ...

Page 59: ...dır P Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente SLO Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne pr...

Page 60: ...R Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preveni...

Page 61: ...19 III I II IV 24 41 ...

Page 62: ...max i 20 25 41 ...

Page 63: ...6 132242 132243 630879 326669 41561 326669 Code DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 132242 1219x271x15 1 132243 1219x271x15 1 326669 270x251 5x15 4 41561 270x240x15 2 630879 294x285x16 1 020196 1217x280x2 1 26 41 ...

Page 64: ...16x S30211 16x S30212 Ø15x12 8x S31299 Ø1 6x30 4x S30978 12x S3xxxx 8x S31414 2x S30530 1x 100121 N R 1x 100120 N L 2x S30001 2x S36627 27 41 ...

Page 65: ...II 100121 N I 132242 100121 N 1x S30211 8x 21 28 41 ...

Page 66: ...326669 326669 326669 326669 132242 326669 S30212 4x 22 23 4x 8x 29 41 ...

Page 67: ...I 100120 N II 132243 100120 N 1x S30211 8x 24 30 41 ...

Page 68: ...132243 020196 25 26 8x 31 41 ...

Page 69: ...II I S30978 4x a b a b S31299 8x 27 32 41 ...

Page 70: ...max 28 33 41 ...

Page 71: ...max i 29 34 41 ...

Page 72: ...S3xxxx 36x max 7 kg max 7 kg max 5 kg max 7 kg max 5 kg max 7 kg max 5 kg max 5 kg S32604 2x 30 35 41 ...

Page 73: ...630879 S30001 2x 630877 S38117 630876 2x S30001 4x S32604 8x S32993 8x 31 32 36 41 ...

Page 74: ...5 2 1 630877 630876 630877 630876 S38117 S38117 S36116 2x S30165 4x S30530 4x 33 37 41 ...

Page 75: ...630879 2 1 S30530 2x 34 38 41 ...

Page 76: ...41561 41561 max 5 kg max 5 kg S31414 8x 35 39 41 ...

Page 77: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 78: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Reviews: