CONFLOW NX2-00 Installation And Start-Up Manual Download Page 7

   

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

6 – PANNELLO e FUNZIONI 

6 – NAME and FUNCTIONS OF FRONT PANEL 

 

 

 

 

 

 
 
 

 

 

PV = Valore di processo temperatura o 
pressione 

 

PV = Process value temperature or pressure 

SV = Valore da impostare 

 

SV = Set value 

SV2-SV3 = Si illuminano quando 
vengono visualizzati SV2-SV3 

 
 

SV2-SV3 = Lights when the SV2-
SV3 is displayed 

OUT = Si illumina quando l’uscita è 
ON 

 
 

OUT = Lights when the control 
output is ON 

AT = Lampeggia quando 
l’Autotuning  funziona 

 
 

AT = Flickers when the auto tuning 
operates 

AL1 / AL2= Si illumina quando AL1 o AL2 è 
operativo 

 
 

AL1 / AL2 = Lights when the AL1 or AL2 
operates  

SET = Tasto di impostazione, per 
selezionare i parametri, e per registrare il 
valore impostato. Premere questo tasto per 
3 secondi per visualizzare la modalità di 
impostazione, il valore impostato e il valore 
di processo 

 
 

SET = Used to change from the operation 
made to the setting mode, to select 
parameters, and to register set value. Press 
this key for 3 seconds to display setting 
mode, set value and process value 

Usare questo tasto per selezionare 
la cifra da inserire 

 
 

Used to select digit for changing 

 

Usato per diminuire il valore di set e 
per selezionare la modalità di 
impostazione

 

 

Used to decrease set-values and to 
select setting mode 

Usato per aumentare il valore di set e per 
selezionare la modalità di impostazione

 

 

Used to increase set-values and to select 
setting mode 

Summary of Contents for NX2-00

Page 1: ... of front panel 7 Taratura 7 Setting method 8 Gruppo di controllo 8 Control group 9 Selezione Ingressi 9 Input type selection 10 Selezione uscite 10 Output group setting 11 Ritrasmissione 11 Retransmission 12 Setup gruppo allarmi 12 Alarm setup group 13 Selezione P I D 13 P I D Selection 14 Auto Tuning 14 Auto Tuning 15 Impostazione Set Remoto 15 Set value setup group Dichiarazione di Conformità 2...

Page 2: ...r repaired Do not touch the terminals to avoid electrical shock or malfunction ATTENZIONE Spegnere l alimentazione prima di montare o rimuovere lo strumento Per garantire un funzionamento continuo e sicuro dello strumento si raccomanda manutenzione periodica alcune parti sono limitate nella vita WARNING Turn OFF the power supply before mounting or removing the instrument To ensure continuous and s...

Page 3: ...NAL DC Voltage 30 1 5 V DC Voltage 30 1 5 V 32 10 20 mV 32 10 20 mV 33 0 100 mV 33 0 100 mV DC Current 30 1 4 20 mA DC Current 30 1 4 20 mA 1 Montare la resistenza 250 Ω compresa sui terminali di ingresso 1 Put resistance 250 Ω included at both input terminals USCITE OUTPUT CODICI USCITA 1 USCITA 2 CODE OUT 1 OUT 2 Uscita Relè SSR SCR Uscita Relè Ritrasm Relay Output SSR SCR Relay Output Retransm ...

Page 4: ...lo schema sotto riportato sul fianco dello strumento è riportato lo stesso schema serigrafato ALIMENTAZIONE 100 240 V AC 50 60 Hz Make the electrical connections according to the following diagram on the side of the instrument it is given the same screen printed pattern POWER SUPPLY 100 240 V AC 50 60 Hz 3 ...

Page 5: ...4 5 TABELLA DEI PARAMETRI 5 TABLE OF SETTING ITEMS ...

Page 6: ...5 5 TABELLA DEI PARAMETRI segue 5 TABLE OF SETTING ITEMS follows ...

Page 7: ...mpostazione per selezionare i parametri e per registrare il valore impostato Premere questo tasto per 3 secondi per visualizzare la modalità di impostazione il valore impostato e il valore di processo SET Used to change from the operation made to the setting mode to select parameters and to register set value Press this key for 3 seconds to display setting mode set value and process value Usare qu...

Page 8: ...ermata di base Appaiono i gruppi con i tasti e si accede a tutti i sotto menù di programmazione INGRESSI USCITE RITRASMISSIONE ALLARMI PID AUTOTUNING SET POINT REMOTO To enter inside control group push for 3 seconds it appears display factory setting3 selection mode than push second time Practice Note Pressing the button for 3 seconds the controller returns to the basic screen If you wait 30 secon...

Page 9: ...8 8 GRUPPO DI CONTROLLO Il gruppo di controllo Prevede il seguente sotto menù 8 CONTROL GROUP Control group It provides the following submenu ...

Page 10: ...tti sottopunti per entrare premere per selezionare premere o per confermare premere Per quanto riguarda il sottopunto inserire il codice indicato a pagina n 2 Once in the submenu Select all sub points To enter push To select push o To confirm push As for the sub enter the code shown on page n 2 ...

Page 11: ...tti sottopunti per entrare premere per selezionare premere o per confermare premere Per quanto riguarda il sottopunto inserire il codice indicato a pagina n 2 Once in the submenu Select all sub points To enter push To select push o To confirm push As for the sub enter the code shown on page n 2 ...

Page 12: ...ANSMISSION Una volta entrati nel sotto menù Selezionare tutti sottopunti per entrare premere per selezionare premere o per confermare premere Once in the submenu Select all sub points To enter push To select push o To confirm push ...

Page 13: ... 22 diversi tipi di funzioni di allarme Una volta entrati nel sotto menù Selezionare tutti sottopunti per entrare premere per selezionare premere o per confermare premere There are 2 alarm outputs available per controller In alarm group setting are made for mode dead band and value of each alarm Refer to next page for the 22 different types of alarm functions Once in the submenu Select all sub poi...

Page 14: ...13 12 SETUP GRUPPO ALLARMI segue 12 ALARM SETUP GROUP to be continued ...

Page 15: ...metro è possibile selezionare i seguenti codici banda 1 solo P proporzionale 2 P I proporzionale integrale 3 P I D proporzionale integrale derivata Once in the submenu Select all sub points To enter push To select push o To confirm push Within the parameter is possible to selct the following codes band 1 solo P proportional 2 P I proportional integral 3 P I D proportional integral derivative ...

Page 16: ...ARNING Please do not use Auto tuning in following cases Quick response control process flow and pressure control Process which temporary on off output is not allowed Process which huge load on operation unit is not allowed Process with risk of bad effect on product quality by changing of SV is over allowed range This Digital controller has two type of Auto Tuning as STD and LOW STD standard type L...

Page 17: ... valore da segnale da contatto esterno Una volta entrati nel sotto menù Selezionare tutti sottopunti per entrare premere per selezionare premere o per confermare premere In the set value SV setup group you can setup 3 kinds in advance 1 2 3 SV then select each value by external contact signal or the button on the front panel Once in the submenu Select all sub points To enter push To select push o ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Reviews: