background image

52

SK

SVK6550ss / SVK6550wh

Elektrická výbava 

nefunguje

Prerušenie dodávky prúdu

Skontrolovať poistku domácej inštalácie, spálenú 

vymeniť

Nefunguje 

osvetlenie rúry

Povolená alebo poškodená žiarovka Dotiahnuť žiarovku alebo poškodenú vymeniť 

(Viď. Kapitolu Čistenie a údržba)

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

 

y

Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.

 

y

Škatuľa od spotrebiča sa môže dať do zberu triedeného odpadu.

 

y

Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberného materiálu na recykláciu.

Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:

Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2012/19/EU o elektrickom odpade a 

elektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok 

nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odviesť ho na zberné miesto na recykláciu elektrického 

a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť 

negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené 

nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Likvidácia sa musí vykonať v súlade s predpismi na 

nakladanie s odpadmi. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom 

miestnom úrade, služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok 

zakúpili.

Summary of Contents for SVK6550ss

Page 1: ...Volně stojící kombinovaný sporák Voľne stojaci kombinovaný sporák Brīvi stāvoša kombinēta plīts Free standing combined cooker SVK6550ss SVK6550wh EN LV SK CZ ...

Page 2: ......

Page 3: ... trysek a seřízení minimální výšky plamene Řešení potíží TECHNICKÉ PARAMETRY Napětí 230 V 50 Hz Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění Typ zemního plynu G20 20 25 mbar Typ propan butanu po výměně trysek G30 G31 28 30 37 mbar Typ a rozměr plynové přípojky G 1 2 Malý hořák Tepelný výkon 1 0 kW Označení trysek Ø 0 72 ...

Page 4: ...návody Při instalaci y Nepoužívejte spotřebič jinak než je popsáno v tomto návodu y Při instalaci musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě a hlavní uzávěr plynu musí být uzavřený y Ověřte zda připojované napětí a přívod plynu odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče Používejte pouze přívod elektrického napětí s uzemněním y Po instalaci musí být volně přístupná elektrická zástrčka nebo j...

Page 5: ...e aby byl spotřebič používán jako hračka y Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 8 let výše a osobami se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly seznámeny s pokyny k použití spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí jeho rizikům y V případě poruchy vypněte spotřebič vytáhněte zástrčku ze zásuvky...

Page 6: ...nádobí o celkové hmotnosti vyšší než 40 kg y Nebouchejte do knoflíků a hořáků y Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší než 15 kg y Pokud sundáte varnou nádobu z plynového hořáku snižte jeho plamen na minimum nebo hořák úplně vypněte y Nedoporučujeme zahřívat nádobí současně na více hořácích protože následná akumulace tepla pod nádobím by mohla vést k poškození spotřebiče...

Page 7: ...ádět děti pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem Případné závady y Spotřebič může opravovat a zásahy v něm provádět pouze kvalifikovaný odborník y Při opravách a zásazích musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě Vypněte jistič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí y Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčk...

Page 8: ...ouby 3 6 Otočný knoflík pro ovládání plynových hořáků 7 Kontrolní lampička termostatu levá 8 Kontrolní lampička provozu sporáku pravá 9 Madlo dvířek trouby 10 Velký hořák 11 Střední hořák 12 Mřížka 13 Malý hořák 14 Střední hořák 15 Vrchní poklop 16 Elektronický programátor 15 11 10 14 13 12 14 7 3 4 5 6 1 2 16 9 ...

Page 9: ... plech C Mělký pečící plech D Teleskopické výsuvy Popis ovládacího panelu 1 Senzor volby režimu práce 2 Senzor Plus 3 Senzor Mínus 4 Symbol připravenosti k práci 5 Symbol časovače 6 Symbol času délky trvání práce 7 Symbol času ukončení práce A B C D 1 5 2 3 4 6 7 ...

Page 10: ...nádobí Aby byla ztráta energie co nejmenší zakryjte nádobí pokličkou Nevařte bez pokličky nebo se zpola odkrytou pokličkou vede to ke ztrátám energie Používejte pouze nádobí s plochým dnem Nepoužívejte nádobí s vypouklým nebo s prohnutým dnem Nádobí vždy postavte přesně nad střed hořáku nikoli k jedné straně Nestavějte nádobí na okraj hořáku mohlo by dojít k jeho převrácení Nádobí vždy postavte na...

Page 11: ... termoelektrický článek procházely příslušnými otvory v rozdělovači plamene 2 2 Kryt hořáku 1 umístěte na rozdělovač plamene 2 Zapálení hořáku Každý hořák je vybaven bezpečnostním zařízením Stopgas které je určeno k uzavření přívodu plynu v případě pokud dojde ke zhasnutí plamene Symbol vedle jednotlivých ovladačů hořáku ukazuje který hořák je příslušným ovladačem ovládán 1 Stiskněte a otočte přís...

Page 12: ... znemožňuje provoz trouby Displej je vy baven senzory ovládanými doty kem prstu na označených místech Každá změna nastavení senzoru je potvrzována akustickým signálem Je nutné udržovat povrch senzorů v čistotě Zapalování hořáků zapalovačem spoje ným s otočným knoflíkem stlačit otočný knoflík zvoleného hořáku až po citelný odpor a přetočit doleva do polohy velký plamen přidržet až do momentu zažehn...

Page 13: ...aktuální čas během zapnutého symbolu 6 Po uplynutí nastaveného času se trouba automaticky vypne zapne se zvukový signál a budou blikat symboly 6 a 7 nastavte ovládací knoflíky trouby a ov ládání teploty do polohy vypnuto stisknout a přidržet senzor nebo MENU za účelem vypnutí zvukového signálu symbol a zhasne a na displeji se po cca 7 sekundách objeví aktuální čas Automatický režim Pokud se má tro...

Page 14: ...ícím způsobem tisknout zároveň senzory senzorem MENU zvolit funkci ton zobrazení na displeji začnou blikat pomocí senzorů zvolit příslušný tón v rozsahu od 1 do 3 pomocí senzoru v rozsahu od 3 do 1 pomocí senzoru Změna jasu displeje Je možná změna jasu displeje v rozsahu od 1 do 9 kde 1 znamená nejtmavší nastavení a 9 nejsvětlejší Zadaná hodnota platí když jsou hodiny neaktivní tj uživatel se nedo...

Page 15: ... Pozor K zapnutí ohřevu topného tělesa apod při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby dojde teprve po nastavení teploty Jednotlivé funkce pečení Symbol Popis funkce Světlo Nastavením ovládacího kolečka do této polohy získáme osvětlení pečící trouby Rozmrazování Je zapnutý pouze ventilátor bez použití jakýchkoliv ohřívačů Spodní ohřev V této poloze ovládacího kolečka pečicí trouba realizuje ohřívání v...

Page 16: ...o loze zapnutý horkovzduch umožňuje realizaci ohřívání pečicí trouby vy nuceným způsobem pomocí termo ventilátoru umístěného v centrálním místě zadní stěny komory pečicí trouby V porovnání s konvekčními pečicími troubami jsou používány nižší teploty pečení Používání tohoto způsobu ohřevu umožňuje rovnoměrný oběh tepla kolem pokrmu umístěného v pečicí troubě Zapnutý horkovzduch a dolní ohřev V této...

Page 17: ...ladně otřete do sucha nebo nechte oschnout Ujistěte se že otvory rozdělovačů plamene jsou čisté a suché y Těla hořáků očistěte navlhčenou houbičkou a osušte Vyždímanou houbičkou otřete zapalovací elektrodu a termoelektrický článek následně čistou utěrkou vytřete do sucha y Před nasazením dílů hořáků zpět na skleněnou desku se ujistěte že nejsou ucpané trysky Čištění pečící trouby Troubu je třeba č...

Page 18: ...tímto účelem je třeba otevřít dvířka odklonit nahoru zajišťující prvek umístěný v pantu obr 3 Dvířka lehce přivřete nadzvedněte a vytáhněte směrem dopředu Pro namonto vání dvířek postupujte opačným způsobem Při nasazování je třeba dát pozor aby byl výřez na pantu správně osazen na výstupku držáku pantu Po nasazení dvířek na sporák je třeba bezvýhradně sklopit zajišťující prvek a pečlivě jej přitla...

Page 19: ...áži postupujte v opačném pořadí Hladká část skleněné tabule se musí nacházet v horní části Pozor Nevtlačujte horní lištu současně do obou stran dvířek Pro správné osazení horní lišty dvířek nejdříve přiložte levý ko nec lišty do dvířek a pravý konec vtlačte do slyšitelného kliknutí Poté přitlačte lištu z levé strany do slyšitelného kliknutí 1 2 3 1 2 3 1 1 2 2 Obr 6 Obr 7 ...

Page 20: ...ním systémem odvádějícím zplodiny vzniklé během hoření Tato instalace by měla obsahovat ventilační mřížku nebo digestoř Digestoře je třeba montovat v souladu s pokyny uvedenými v návodech k obsluze k nim přiložených Ustavení sporáku by mělo zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům Místnost by také měla mít zajištěn přísun vzduchu který je nezbytný pro správné hoření spalování plynu Přísun ...

Page 21: ...mu druhu plynu Připojení k pružnému ocelovému vedení Při instalaci sporáku v souladu s požadavky pro třídu 2 podtřídu l se pro připojení sporáku k plynovým rozvodům doporučuje výhradně použití kovového pružného vedení odpovídající místním předpisům Přípojka přivádějící plyn ke sporáku má spoj se závitem G1 2 K připojení používejte výhradně potrubí a těsnění odpovídající aktuálně platných normám Ma...

Page 22: ... funkčních součástí sporáku zda je elektrická instalace přizpůsobena ke spolupráci s ochranným nulovým vodičem vydat uživateli doklad o zapojení plynového sporáku a seznámit jej s obsluhou Připojení sporáku k elektrickému rozvodu Pozor Po ukončení instalování sporáku je třeba zkontrolovat těsnost všech spojů Ke kontrole těsnosti nesmí být použit oheň Připojovací zásuvka elektrického rozvodu musí b...

Page 23: ... chybějícího nebo špatného ochranného spojení y Přívodní kabel musí být umístěn tak aby se nedostal do kontaktu s horkými částmi spotřebiče a aby nebyl deformován nebo nadměrně ohýbán y Pokud je spotřebič připojován do svorkovnice nebo do rozvodné krabice elektrické instalace dodržujte barevné značení příp popis jednotlivých vodičů VÝMĚNA TRYSEK A SEŘÍZENÍ MINIMÁLNÍ VÝŠKY PLAMENE Výměnu trysek hoř...

Page 24: ... upravte minimální výšku plamene a proveďte další kontrolu 6 Seřízení minimální výšky plamene proveďte u všech hořáků Poznámka 1 Nerozebírejte hřídel ventilu V případě závady vyměňte celý ventil 2 Před nasazením všech částí hořáku se ujistěte že nejsou ucpané trysky 3 Po výměně trysek hořáků na jiný druh plynu je nutné provést úplnou provozní zkoušku a zkoušku těsnosti Obr 9 Seřizovací šroub SERVI...

Page 25: ...lení hořáku dojde pouze v případě pokud přidržíte ovladač hořáku v maximální poloze Po zapálení hořáku podržte stisknutý ovladač hořáku přibližně 15 sekund Následně stisknutí uvolněte Hluk při zapálení a hoření hořáku Nesprávně nasazený kryt hořáku Překontrolujte správné nasazení krytu hořáku na rozdělovači plamene Při používání hořák zhasíná Znečištěný termoelektrický článek Termoelektrický článe...

Page 26: ...ho životnosti Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012 19 EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních WEEE Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro živ...

Page 27: ...27 SVK6550ss SVK6550wh CZ ...

Page 28: ......

Page 29: ...dýz a nastavenie minimálnej výšky plameňa Riešenie ťažkostí TECHNICKÉ PARAMETRE Napätie 230 V 50 Hz Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predchádzajúceho upozornenia Typ zemného plynu G20 20 25 mbar Typ propán butánu po výmene dýz G30 G31 28 30 37 mbar Typ a rozmer plynovej prípojky G 1 2 Malý horák Tepelný výkon 1 0 kW Označenie dýz ...

Page 30: ...odmi Pri inštalácii y Nepoužívajte spotrebič inak ako je popísané v tomto návode y Pri inštalácii musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete a hlavný uzáver plynu musí byť uzatvorený y Overte či pripájané napätie a prívod plynu zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča Používajte iba prívod elektrického napätia s uzemnením y Po inštalácii musí byť voľne prístupná elektrická zástrčka al...

Page 31: ... Nedovoľte aby sa spotrebič používal ako hračka y Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli zoznámené s pokynmi na použitie spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú jeho rizikám y V prípade poruchy vypnite spotrebič vytiahnite zástrčku zo z...

Page 32: ...y Nepokladajte na rošt nad jedným horákom riad ťažší ako 10 kg a na celý rošt riad s celkovou hmotnosťou vyššou ako 40 kg y Nebúchajte do gombíkov a horákov y Na otvorené dvierka rúry nepokladajte predmety s hmotnosťou vyššou ako 15 kg y Nestavajte horúce varné nádoby na ovládací panel alebo na okraj spotrebiča Mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu y Pokiaľ zložíte varnú nádobu z plynového horáka znížt...

Page 33: ...ci prostriedok Pravidelnou údržbou a čistením predlžujete životnosť spotrebiča y Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom Prípadné poruchy y Spotrebič môže opravovať a zásahy v ňom vykonávať iba kvalifikovaný odborník y Pri opravách a zásahoch musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete Vypnite istič alebo vytiahnite zástrč...

Page 34: ...úry 3 6 Otočný gombík na ovládanie plynových horákov 7 Kontrolná lampička termostatu L 8 Kontrolná lampička činnosti sporáka R 9 Úchytka dvierok rúry 10 Veľký horák 11 Stredný horák 12 Mriežka 13 Pomocný horák 14 Stredný horák 15 Vrchný poklop 16 Elektronický programátor 15 11 10 14 13 12 14 7 3 4 5 6 1 2 16 9 ...

Page 35: ...h na pečenie C Plytký plech na pečenie D Teleskopické výsuvy Popis ovládacieho panela 1 Senzor voľby režimu práce 2 Senzor Plus 3 Senzor Mínus 4 Symbol pripravenosti na prácu 5 Symbol časovača 6 Symbol trvania práce 7 Symbol ukončenia práce A B C D 1 5 2 3 4 6 7 ...

Page 36: ...a boky riadu Aby bola strata energie čo najmenšia zakryte riad pokrievkou Nevarte bez pokrievky alebo s poodkrytou pokrievkou vedie to k stratám energie Používajte iba riad s plochým dnom Nepoužívajte riad s vypuklým alebo s prehnutým dnom Riad vždy postavte presne nad stred horáka nie na jednu stranu Nestavajte riad na okraj horáka mohlo by dôjsť k jeho prevráteniu Riad vždy postavte na mriežku h...

Page 37: ... termoelektrický článok prechádzali príslušnými otvormi v rozdeľovači plameňa 2 2 Kryt horáka 1 umiestnite na rozdeľovač plameňa 2 Zapálenie horáka Každý horák je vybavený bezpečnostným zariadením Stopgas ktoré je určené na uzatvorenie prívodu plynu v prípade pokiaľ dôjde ke zhasnutiu plameňa Symbol vedľa jednotlivých ovládačov horáka ukazuje ktorý horák sa príslušným ovládačom ovláda 1 Stlačte a ...

Page 38: ...enastavenie aktuálneho času znemožňuje činnosť rúry Displej je vybavený senzormi ovládanými dotykom prsta na označených miestach Každú zmenu nastavenia senzora potvrdí akustický signál Povrch senzorov treba udržiavať v čistote Zapaľovanie horákov zapaľovačom spojeným s otočným gombíkom stlačiť otočný gombík zvoleného horáka až po citeľný odpor a pretočiť doľava do polohy veľký plameň pridržať až d...

Page 39: ...acie gombíky rúry a ovládanie teploty nastavte do polohy vypnuté stlačte a pridržte senzor alebo MENU za účelom vypnutia zvukového signálu symbol 6 a 7 a zhasne a na displeji sa po cca 7 sekundách objaví aktuálny čas Automatický režim Ak sa má rúra zapnúť a vypnúť v určenom čase treba nastaviť čas priebehu práce a čas ukončenia práce stlačte a pridržte senzor MENU až dokým sa na displeji na chvíľu...

Page 40: ...poň 7 sekúnd nedotkol žiadneho senzora Jas displeja môžete zmeniť takto stlačte zároveň senzory Aj pomocou senzora MENU zvoľte funkciu BRI prvé stlačenie spôsobí prechod do funkcie TON druhé do BRI Aj pomocou senzorov zvoľte príslušný jas v rozsahu od 1 do 9 pomocou senzora v rozsahu od 9 do 1 pomocou senzora Pozor Ak sú hodiny aktívne t j používateľ v posledných 7 sekundách stlačil senzor jas dis...

Page 41: ...nutý iba ventilátor bez použitia akýchkoľvek ohrievačov Spodní ohřev V tejto polohe ovládacieho kolieska rúra ohrieva výlučne pri použití dolného ohrevu Dopekanie pečiva zospodu napr vlhké pečivo alebo plnené ovocím Spodní a horní ohřev Nastavenie ovládacieho kolieska do tejto polohy umožňuje rúru ohrievať konvekčným spôsobom Výborne sa hodí na pečenie buchiet mäsa rýb chleba pizzy Horní a spodní ...

Page 42: ...vzduch umožňuje realizaci ohřívání pečicí trouby vy nuceným způsobem pomocí termo ventilátoru umístěného v centrálním místě zadní stěny komory pečicí trouby V porovnání s konvekčními pečicími troubami jsou používány nižší teploty pečení Používání tohoto způsobu ohřevu umožňuje rovnoměrný oběh tepla kolem pokrmu umístěného v pečicí troubě Zapnutý horkovzduch a dolní ohřev V této poloze ovládacího k...

Page 43: ... Po očistení a umytí dôkladne utrite do sucha alebo nechajte uschnúť Uistite sa že otvory rozdeľovačov plameňa sú čisté a suché y Telá horákov očistite navlhčenou hubkou a osušte Vyžmýkanou hubkou utrite zapaľovaciu elektródu a termoelektrický článok následne čistou utierkou vytrite do sucha y Pred nasadením dielov horákov späť na sklenenú dosku sa uistite že nie sú upchaté dýzy Čištění pečící tro...

Page 44: ...stupujte opačným spôsobom Pri nasadzovaní treba dať pozor aby bol výrez na pánte správne osadený na výstupku dr žiaka pánta Po nasadení dvierok na sporák je potrebné na doraz sklopiť zaisťujúci prvok a pozorne ho pritlačiť Nesprávne nastavení zaisťujúceho prvku môže spôsobiť poškodenie pánta pri pokuse o zatvorenie dvierok Vyberanie vnútorného skla 1 Pomocou krížového skrutkovača od skrutkujte skr...

Page 45: ...s malým množ stvom čistiaceho prostriedku Pozor Nevtlačujte horní lištu současně do obou stran dvířek Pro správné osazení horní lišty dvířek nejdříve přiložte levý ko nec lišty do dvířek a pravý konec vtlačte do slyšitelného kliknutí Poté přitlačte lištu z levé strany do slyšitelného kliknutí 1 2 3 1 2 3 1 1 2 2 Obr 6 Obr 7 ...

Page 46: ...tnými technickými predpismi Miestnosť by mala byť vybavená ventilačným systémom odvádzajúcim splodiny vzniknuté počas horenia Tento systém by mal obsahovať ventilačnú mriežku alebo digestor Digestor treba inštalovať v súlade s pokynmi uvedenými v návode na obsluhu priloženému k digestoru Sporák by mal zaručovať voľný prístup k všetkým ovládacím prvkom Miestnosť by mala mať zaistený aj prísun vzduc...

Page 47: ...ký bol v továrni prispôsobený Informácie o druhu plynu akému je sporák výrobne prispôsobený sa nachádzajú na továrenskom štítku Sporák môže pripojiť iba inštalatér vlastniaci príslušné oprávnenia a len on má výlučné právo prispôsobiť sporák inému druhu plynu Pripojenie k pružnému oceľovému vedeniu Pri inštalácii sporáka v súlade s požiadavkami pre triedu 2 podtriedu l sa na pripojenie sporáka k pl...

Page 48: ...ia účinnosť práce všetkých funkčných súčastí sporáka či je elektrická inštalácia vhodná pre ochranný nulový vodič dať používateľovi doklad o zapojení plynového sporáka a oboznámiť ho s obsluhou Pripojenie sporáka k elektrickému rozvodu Pozor Po ukončení inštalovanie sporáka je potrebné skontrolovať tesnosť všetkých spojov Ku kontrole tesnosti nesmie byť použitý oheň Pripojovacie zásuvka elektrické...

Page 49: ...hýbajúceho alebo zlého ochranného spojenia y Prívodný kábel musí byť umiestnený tak aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi časťami spotrebiča a aby nebol deformovaný alebo nadmerne ohýbaný y Pokiaľ sa spotrebič pripája do svorkovnice alebo do rozvodnej škatule elektrickej inštalácie dodržujte farebné označenie príp popis jednotlivých vodičov VÝMENA DÝZ A NASTAVENIE MINIMÁLNEJ VÝŠKY PLAMEŇA Výmenu ...

Page 50: ...horáka znovu upravte minimálnu výšku plameňa a vykonajte ďalšiu kontrolu 6 Nastavenie minimálnej výšky plameňa vykonajte pri všetkých horákoch Poznámka 1 Nerozoberajte hriadeľ ventilu V prípade poruchy vymeňte celý ventil 2 Pred nasadením všetkých častí horáka sa uistite že nie sú upchaté dýzy 3 Po výmene dýz horákov na iný druh plynu je nutné vykonať úplnú prevádzkovú skúšku a skúšku tesnosti SER...

Page 51: ...iu horáka dôjde iba v prípade pokiaľ pridržíte ovládač horáka v maximálnej polohe Po zapálení horáka podržte stlačený ovládač horáka približne 15 sekúnd Následne stlačenie uvoľnite Hluk pri zapálení a horení horáka Nesprávne nasadený kryt horáka Prekontrolujte správne nasadenie krytu horáka na rozdeľovači plameňa Pri používaní horák zhasína Znečistený termoelektrický článok Termoelektrický článok ...

Page 52: ... jeho životnosti Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2012 19 EU o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach WEEE Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Je nutné odviesť ho na zberné miesto na recykláciu elektrického a elektronického zariadenia Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledko...

Page 53: ...53 SK SVK6550ss SVK6550wh ...

Page 54: ......

Page 55: ...gstuma regulēšana Problēmu novēršana TEHNISKIE PARAMETRI Spriegums 230 V 50 Hz Ražotājs patur tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma veikt jebkādas tehniskas izmaiņas labot drukas kļūdas un attēlu atšķirības Dabasgāzes veids G20 20 25 mbar Propāna butāna veids pēc sprauslas nomaiņas G30 G31 28 30 37 mbar Gāzes padeves savienojuma veids un izmērs G 1 2 collas Mazais deglis Siltuma atdeve 1 0 kW Sprau...

Page 56: ...i tikai saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem y Uzstādīšanas laikā ierīcei ir jābūt atvienotai no elektrotīkla un ir jābūt noslēgtam galvenajam gāzes vārstam y Pārbaudiet vai pievienotais spriegums un gāzes padeve atbilst datu plāksnītē norādītajiem parametriem Lietojiet tikai iezemētu strāvas avotu y Pēc uzstādīšanas strāvas kontaktdakšu vai jaudas slēdzim un gāzes padeves vārstam...

Page 57: ...nu drīkst lietot šo ierīci tikai lietpratīga lietotāja uzraudzībā vai gadījumā ja šīs personas ir drošā veidā apguvušas ierīces lietošanu un saprot ar to saistītos riskus y Kļūmes gadījumā izslēdziet ierīci atvienojiet kontaktdakšu no elektrības rozetes un noslēdziet gāzes padevi ierīcei y Atvienojot ierīci no elektrības rozetes nekādā gadījumā nevelciet strāvas vadu bet gan satveriet kontaktdakšu...

Page 58: ...priekšmetus kas sver vairāk par 15 kg y Ja noņemat ēdiena gatavošanas piederumu no gāzes degļa noregulējiet mazāko degļa liesmas iestatījumu vai pilnībā izslēdziet to y Nav ieteicams sildīt ēdiena gatavošanas piederumus uz vairākām degļiem vienlaikus jo zem ēdiena gatavošanas piederumiem uzkrājies karstums var izraisīt ierīces bojājumus y Nekādā gadījumā kopā ar ierīci nelietojiet plastmasas vai a...

Page 59: ...apkopi bez uzraudzības Iespējamie bojājumi y Ierīci drīkst remontēt un pārveidot tikai kvalificēts speciālists y Remontēšanas vai pārveidošanas laikā ierīcei ir jābūt atvienotai no elektrotīkla Izslēdziet jaudas slēdzi vai atvienojiet kontaktdakšu no elektrības rozetes y Atvienojot ierīci no elektrības rozetes nekādā gadījumā nevelciet strāvas vadu bet gan satveriet kontaktdakšu un izvelciet to y ...

Page 60: ...rozāmpoga 3 6 Gāzes degļu kontroles grozāmpoga 7 Termostata L kontrollampiņa 8 Virsmas R darbības kontrollampiņa 9 Cepeškrāsns durvju lodziņš 10 Lielais deglis 11 Vidējais deglis 12 Režģis 13 Papildu deglis 14 Vidējais deglis 15 Augšējais pārsegs 16 Elektroniskais programmators 15 11 10 14 13 12 14 7 3 4 5 6 1 2 16 9 ...

Page 61: ...a C Seklā cepešpanna D Teleskopiskie pagarinājumi Popis ovládacího panelu 1 Senzor volby režimu práce 2 Senzor Plus 3 Senzor Mínus 4 Symbol připravenosti k práci 5 Symbol časovače 6 Symbol času délky trvání práce 7 Symbol času ukončení práce A B C D 1 5 2 3 4 6 7 ...

Page 62: ...s zudumu pārklājiet ēdiena gatavošanas piederumu ar vāku Negatavojiet bez vāka vai ar daļēji uzliktu vāku jo tas izraisa enerģijas zudumu Lietojiet tikai ēdiena gatavošanas piederumus ar plakanu dibenu Nelietojiet pannu ar izliektu vai ieliektu dibenu Vienmēr novietojiet ēdiena gatavošanas piederumu tieši virs degļa centra nevis vienā pusē Nenovietojiet ēdiena gatavošanas piederumu virs degļa mala...

Page 63: ...uz degļa korpusa 3 tā lai aizdedzes elektrods un termoelements būtu izvirzīti caur attiecīgajām atverēm liesmas izkliedētājā 2 2 Novietojiet degļa pārsegu 1 uz liesmas izkliedētāja 2 Degļa aizdegšana Katrs deglis ir aprīkots ar drošības ierīci Stopgas kas aptur gāzes padevi gadījumā ja nodziest liesma Simbols blakus katrai degļa pogai norāda kurš deglis tiek kontrolēts izmantojot šo pogu 1 Piespie...

Page 64: ...rbība nav iespējama Displejs ir aprīkots ar skārienjutīgiem sensoriem marķētās vietās Visas sensora iestatījumu izmaiņas apstiprina akustiskais signāls Sensora virsma ir regulāri jātīra Degļu aizdegšana ar šķiltavām kas savienotas ar grozāmpogu piespiediet izvēlētā degļa grozāmpogu līdz ievērojamai pretestībai un pagrieziet pa kreisi lielas liesmas pozīcijā turiet līdz gāze aizdegas pēc degļa lies...

Page 65: ...temperatūras regulēšanas grozāmpogas izslēgtā pozīcijā piespiediet un turiet vai MENU lai izslēgtu pīkstienu Simbols 6 un 7 a nodzisīs un displejā pēc apmēram 7 sekundēm parādīsies pašreizējais laiks Automātiskais režīms Ja vēlaties lai cepeškrāsns ieslēgtos un izslēgtos norādītajā laikā jāiestata darbības laiks un beigu laiks piespiediet un turiet MENU sensoru līdz displejā parādās dur un mirgo s...

Page 66: ... var mainīt šādi vienlaikus nospiediet sensorus un izmantojiet MENU sensoru izvēlieties bri funkciju pirmā nospiešana pāriet uz ton otrā uz bri funkciju Izmantojot sensorus izvēlieties atbilstīgu spilgtumu no 1 līdz 9 izmantojot sensoru diapazonā no 9 līdz 1 izmantojot sensoru Uzmanību Kad pulkstenis ir aktīvs t i lietotājs ir nospiedis sensoru pēdējās 7 sekundēs displeja spilgtums ir maksimāls Na...

Page 67: ...pšana no apakšas piemēram maize un izstrādājumi ar augļu pildījumu Apakšējā un augšējā sildīšana Vadības grozāmpogas iestatīšana šajā stāvoklī ļauj sildīt cepeškrāsni konvekcijas veidā Tā ir lieliski piemērota smalkmaizīšu gaļas zivju maizes picas cepšanai Ventilators un ieslēgta apakšējā un augšējā apsildē Konvekcijas krāsns ar ventilatoru Karstā gaisa cirkulācija Eco With this function an optimi...

Page 68: ...s sienas vidusdaļā Salīdzinot ar konvekcijas krāsnīm tiek izmantota zemāka cepšanas temperatūra ZapnIeslēgts karstā gaisa cirkulācijas režīms un apakšējā apsilde Šajā grozāmpogas pozīcijā cepeškrāsns veic karstā gaisa cirkulācijas un apakšējās sildīšanas funkciju kas izraisa temperatūras paaugstināšanos no apakšas Liela daļa siltuma ko nodrošina apakšējā sildīšana ir piemērota konditorejas izstrād...

Page 69: ...as rūpīgi nosusiniet tos vai uzgaidiet līdz tie nožūst gaisa iedarbībā Pārliecinieties ka liesmas atveres ir tīras un sausas y Tīriet degļu korpusus izmantojot mitru sūkli un nosusiniet tos Noslaukiet aizdedzes elektrodu un termoelementu izmantojot izspiestu sūkli un pēc tam noslaukiet tos sausus izmantojot tīru virtuves dvieli y Pirms degļu uzstādīšanas atpakaļ uz stikla plāksnes pārliecinieties ...

Page 70: ...ējams izņemt durvis Lai to izdarītu jāatver durvis jāpavelk augšup stiprinājuma elements kas atrodas eņģē 3 att Nedaudz aizveriet durvis paceliet tās augšup un velciet uz priekšu Lai uzstādītu durvis rīkojieties pretēji Uzstādot jārūpējas lai izgriezums uz eņģes būtu pareizi piestiprināts eņģes turētāja izvirzījumam Pēc durvju piestiprināšanas plītij ir nepieciešams pilnībā salocīt stiprinājuma el...

Page 71: ...ārtraukums pārbaudiet elektroinstalācijas drošinātāju nomainiet sadegušo Nedarbojas cepeškrāsns apgaismojums vaļīgi ieskrūvēta vai bojāta spuldze pievelciet vai nomainiet spuldzi skat nodaļu Tīrīšana un apkope Uzmanību Nespiediet augšējo līsti abās durvju pusēs vienlaikus Lai pareizi ievietotu durvju augšējo līsti vispirms ievietojiet līstes kreiso galu durvīs un piespiediet labo galu līdz atskan ...

Page 72: ...otai ar ventilācijas sistēmu kas degšanas laikā novada radušos dūmus Šai iekārtai jāietver ventilācijas režģis vai tvaika nosūcējs Tvaika nosūcējs jāuzstāda saskaņā ar norādījumiem tām pievienotajā lietošanas instrukcijās Uzstādot plīti jānodrošina brīva piekļuve visiem vadības elementiem Telpā jābūt nodrošinātai arī gaisa padevei kas nepieciešama pareizai gāzes sadedzināšanai Gaisa padeve nedrīks...

Page 73: ... ar 2 klases I apakšklases prasībām to ir ieteicams pieslēgt gāzes sadales sistēmai izmantojot tikai vietējiem noteikumiem atbilstošus metāla lokanos cauruļvadus Īscaurulēm kas piegādā gāzi plītij ir savienojums ar G1 2 vītni Izmantojiet tikai tās caurules un blīves kas atbilst spēkā esošiem piemērojamiem pieslēguma standartiem Lokano cauruļvadu maksimālais garums nedrīkst pārsniegt 2000 mm Pārlie...

Page 74: ...lāgota darbam ar aizsargvadītāju nulles vadu izsniegt lietotājam dokumentu par gāzes plīts pieslēgšanu un iepazīstināt ar tās izmantošanu Elektrības padeves pievienošana y Pārbaudiet vai pievienotais spriegums un strāvas aizsardzība atbilst datu plāksnītē norādītajiem parametriem y Lietojiet tikai iezemētas elektrības rozetes y Nelietojiet sadalīšanas rozetes savienotājus vai pagarinājuma vadus y ...

Page 75: ...ājiet to ar citam gāzes veidam paredzētu sprauslu Cieši pievelciet sprauslu 4 Samontējiet atpakaļ visas degļa daļas liesmas izkliedētāju pārsegu un režģi Minimālā liesmas augstuma regulēšana Gāzes padeve virsmas degļiem tiek atvērta un iestatīta ar pretnoplūdes drošības krāniem Krānu regulēšana jāveic kad deglis ir iedegts taupīgas liesmas pozīcijā izmantojot 2 5 mm regulēšanas skrūvgriezi 1 Aizde...

Page 76: ...mantojiet drāniņu vai papīra salveti 4 Uzskrūvējiet atpakaļ stikla uzliktni 11 att 5 Pārliecinieties ka liesma nenodziest ātri pagriežot slēdzi no maksimālās plūsmas pozīcijas minimālās plūsmas pozīcijā Ja liesma nodziest pavelciet pogu uz lai to noņemtu atkārtoti regulējiet minimālo liesmas augstumu un pārbaudiet vēlreiz 6 Noregulējiet visu degļu minimālo liesmas augstumu Piezīme 1 Neizjauciet vā...

Page 77: ...s Notīriet liesmas izkliedētāju Degli var aizdegt taču tas nekavējoties nodziest Neesat pietiekami ilgi turējis nospiestu attiecīgā degļa pogu Degļa aizdegšana notiek tikai tad ja turat degļa pogu nospiestu maksimālās gāzes padeves pozīcijā Pēc degļa aizdegšanas turiet degļa pogu nospiestu aptuveni 15 sekundes Atlaidiet nospiesto pogu Degļa aizdegšanas un degšanas laikā ir dzirdams troksnis Degļa ...

Page 78: ...anas centrā kur tiek nodrošināta pārstrāde Ierīces pārstrāde pēc tās kalpošanas laika beigām Šī ierīce ir marķēta atbilstoši Eiropas Direktīvai 2012 19 ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem EEIA Uz izstrādājuma vai tā iepakojuma esošais simbols norāda ka no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Tas ir jānogādā savākšanas centrā kur tiek nodrošināt...

Page 79: ...79 LV SVK6550ss SVK6550wh ...

Page 80: ......

Page 81: ...m flame height Troubleshooting TECHNICAL PARAMETERS Voltage 230 V 50 Hz The manufacturer reserves the right to make any technical changes printing errors and differences in the representation without prior notice Type of natural gas G20 20 25mbar Type of propane butane after nozzle replacement G30 G31 28 30 37 mbar Type and size of gas connection G 1 2 Small burner Heat output 1 0 kW Nozzle design...

Page 82: ...y as described in this manual y During installation the appliance must be disconnected from the mains and the main gas valve must be closed y Verify that the connected voltage and gas supply correspond to the data on the nameplate Only use power supply with earthing y After installation there must be free access to the electric plug or circuit breaker and gas supply valve y This appliance can be u...

Page 83: ...edge only under supervision or if they were familiarized with the instructions for use of the appliance in a safe way and understand its risks y In the case of a fault turn off the appliance pull out the plug from the electrical socket and close the gas supply to the appliance y When unplugging the appliance from the electrical socket never pull the power cord but grasp the plug and pull it out y ...

Page 84: ...are from a gas burner reduce its flame to a minimum or completely turn it off y It is not recommended to heat cookware simultaneously on several burners because the resulting heat build up under the cookware may damage the appliance y Never use plastic or aluminium foil cookware on the appliance y Do not place flammable objects on the appliance There is a risk of fire y Do not use the appliance as...

Page 85: ...nterfered with by a qualified professional y When repairing or interfering with the appliance it must be disconnected from the mains Switch off the circuit breaker or pull out the plug from the electrical socket y When unplugging the appliance from the electrical socket never pull the power cord but grasp the plug and pull it out y If the power cord is damaged contact an authorized service centre ...

Page 86: ... oven functions 3 6 Knob for controlling gas burners 7 Thermostat control lamp L 8 Cooker operation control lamp R 9 Oven door handle 10 Large burner 11 Medium burner 12 Burner grate 13 Auxiliary burner 14 Medium burner 15 Top lid 16 Electronic programmer 15 11 10 14 13 12 14 7 3 4 5 6 1 2 16 9 ...

Page 87: ...ing tray C Shallow baking tray D Telescopic pull outs Control panel layout 1 Operating mode selection sensor 2 Plus sensor 3 Minus sensor 4 Readiness for work symbol 5 Timer symbol 6 Work duration time symbol 7 Work termination time symbol A B C D 1 5 2 3 4 6 7 ...

Page 88: ...s of the cookware To minimize energy loss cover the cookware with a lid Avoid cooking without a lid or with the lid half off this leads to energy losses Only use flat bottom cookware Do not use a pan with a convex or concave bottom Always place the cookware right above the centre of the burner not to one side Do not place cookware on the edge of the burner as it could tip over Always place cookwar...

Page 89: ...hat the ignition electrode and the thermoelectric cell extend through their respective holes in the flame spreader 2 2 Place the burner cover 1 on the flame spreader 2 Ignition of a burner Each burner is fitted with a safety device designed to stop the gas Stopgas supply if the flame goes out The symbol next to each burner knob indicates which burner it operates 1 Press and turn the respective bur...

Page 90: ...ors at marked spots Each change of the sensor settings is confirmed by an acoustic signal It is necessary to keep the surface of the sensors clean Ignition of the burners by a lighter together with a rotary knob press the rotary knob of the selected burner up to a noticeable resistance and turn it to the left to the big flame position hold until the gas is ignited after igniting the burner flame r...

Page 91: ...ory after approx 7 seconds the display will show the current time again while the symbol 6 is on When the set time has elapsed the oven switches off automatically an acoustic signal sounds and the symbols 6 and 7 flash set the oven control knobs and temperature control knob to the off position press and hold the sensor or MENU to turn off the acoustic signal the symbol will go out and the current ...

Page 92: ...he tone function with the MENU sensor the display will start flashing use sensors to select the appropriate tone in the range from 1 to 3 using sensor in the range from 3 to 1 using sensor Changing the display brightness It is possible to change the brightness of the display in the range from 1 to 9 where 1 means the darkest setting and 9 the lightest The entered value is valid when the clock is i...

Page 93: ... set 0 50 50 1 0 0 1 5 0 2 0 0 2 5 0 Fig 2 Individual baking functions Light bulb Enables the user to monitor the baking without the need to open the door The light is activated upon selection of any function except ECO function Defrosting Air circulation allows faster defrosting This is a safe but quick method for defrosting of foods Air at room temperature is forced into the internal space of th...

Page 94: ...ater The grilling heater is switched on and off as necessary to maintain the temperature in the appliance The default temperature is 210 C The temperature can be set within the range of 180 C 240 C in increments of 30 C Grill heater and upper heater The top and the grill heater are on simultaneously The default temperature is 210 C The temperature can be set within the range of 180 C 240 C in incr...

Page 95: ...ation of the oven When the L lamp goes out it is a signal that the oven has reached the set temperature If the cooking recipes recommend placing the food in a preheated oven this must be done no sooner than after the L control lamp has gone out for the first time During baking the L lamp will switch on and off periodically maintaining the temperature inside the oven chamber The R control lamp can ...

Page 96: ...of dish washing detergent y After cleaning and washing thoroughly dry them or let them air dry Make sure that the flame holes are clean and dry y Clean the burner bodies with a damp sponge and dry them Wipe the ignition electrode and thermoelectric cell with a wrung out sponge and then wipe them dry with a clean dish towel y Before mounting the burners back on the glass plate make sure that the no...

Page 97: ...the hinge is correctly fitted on the protrusion of the hinge holder After attaching the door to the oven the securing element must be lowered and pressed carefully Improper adjustment of the securing element can cause damage to the hinge when trying to close the door Removing the inner glass pane 1 Use a Phillips screwdriver to remove the screws on the side clamps Fig 5 2 Remove the clamps with a ...

Page 98: ...allation fuse replace blown fuse Oven lighting does not work loose or damaged bulb tighten bulb or replace damaged bulb see chapter Cleaning and maintenance Caution Do not push the top bar into both sides of the door at the same time To fit the top door bar correctly first place the left end of the door bar into the door and push the right end until you hear a click Then push the bar from the left...

Page 99: ...cal regulations The room should be equipped with a ventilation system to remove fumes generated during burning This installation should include a ventilation grille or hood Hoods must be installed in accordance with the operating instructions supplied with them The position of the cooker should guarantee free access to all controls The room should also have a supply of air which is necessary for p...

Page 100: ...t has been factory adapted Information on the type of gas to which the cooker is factory adapted can be found on the cooker type plate The cooker must be connected exclusively by a plumber who has the appropriate authorizations and only he she has the exclusive right to adapt the cooker to another type of gas Connection to flexible steel line When installing the cooker in accordance with the requi...

Page 101: ...n is adapted to cooperate with a protective neutral conductor issue the user a document on the connection of the gas cooker and acquaint him her with its operation Electrical connection y Verify that the connected voltage and current protection correspond to the data on the nameplate y Only use electrical sockets with earthing y Do not use splitter sockets connectors or extension cords y The plug ...

Page 102: ... a 7mm socket spanner and replace it with a nozzle for a different gas type Firmly tighten the nozzle 4 Reassemble all parts of the burner flame spreader cover and grate Adjustment of minimum flame height The gas supply to the surface burners is opened and adjusted by taps with anti leakage protection The taps must be adjusted with the burner lit in position energy saving flame using a 2 5mm adjus...

Page 103: ...are not clogged 3 After replacing burner nozzles for a different gas type it is necessary to perform a full operation test and leakage test SERVICING Replacing a bulb To illuminate the interior of the appliance a halogen bulb of high thermal resistance is used 25 40 W 220 240 V T300 C To remove the bulb proceed as follows 1 Disconnect the appliance from the power supply or switch off the appropri ...

Page 104: ...ntly long Ignition of the burner occurs only if you hold the burner knob in the maximum position After igniting the burner hold the pressed burner knob for about 15 seconds Release the pressed knob Noise when the burner is ignited and burning The burner cover is mounted incorrectly Verify correct mounting of the burner cover on the flame spreader A burner goes out when in use Dirty thermoelectric ...

Page 105: ...accordance with European Directive 2012 19 EU onWaste Electrical and Electronic Equipment WEEE The symbol on the product or its packaging indicates that this product does not belong to household waste It must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic equipment By ensuring proper disposal of this product you will help prevent any negative consequences for the environmen...

Page 106: ...epublika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail CONCEPT Slovensko s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept p CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 107: ...epublika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail CONCEPT Slovensko s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 108: ...pt cz SK CONCEPT Slovensko s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 www my concept sk PL CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 713 390 444 www my concept pl LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 e pasts info verners lv www verners lv CZ Jindřich Valenta Concept Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň Tel 420 465 471 400 www my concept cz...

Reviews: