background image

DE

DE

41

40

RK3320 | RK3325

RK3320 | RK3325

• 

Personen mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit, mit verminderter 

Sinneswahrnehmung, mit unzureichenden geistigen Fähigkeiten oder 

Personen, die mit der Bedienung nicht vertraut gemacht wurden, dürfen 

das Gerät nur unter Aufsicht einer mit dem Gerät vertraut gemachten 

Person benutzen.

• 

Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von 

Kindern betreiben.

• 

Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.

• 

Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör.

•  Vor dem Reinigen und nach dem Einsatz das Gerät ausschalten, 

von der Steckdose trennen und abkühlen lassen.

• 

Lassen Sie das Kabel nicht frei über die Tischkante hängen. Achten Sie 

darauf, dass es keine heißen Oberflächen berührt.

• 

Stellen Sie das Gerät nur auf eine stabile und wärmebeständige Oberfläche, 

abseits von anderen Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen etc. Schützen 

Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung und vor Feuchtigkeit.

• 

Vor dem Anschluss an das Stromnetz muss im Gerät Wasser sein.

• 

Füllen Sie kein Wasser nach, wenn das Gerät auf dem Sockel steht!

• 

Nach dem Auffüllen des Gerätes mit Wasser überzeugen Sie sich, dass 

es unten trocken ist. Eventuelle Tropfen sind vor dem Stellen auf den 

Sockel abzuwischen!

• 

Das Gerät ist zum Erwärmen von Wasser gemäß dem empfohlenen 

Maximum bestimmt – bei einer größeren Wassermenge als dem 

empfohlenen Maximum

 kann das siedende Wasser herausspritzen – 

VERBRÜHUNGSGEFAHR

!

• 

Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass der Deckel 

ordentlich verschlossen ist. Öffnen Sie diesen nicht während des 

Erhitzens des Wassers, um Verbrühungen zu vermeiden.

• 

Es wird nicht empfohlen, das Gerät zum Erhitzen anderer Flüssigkeiten 

als Wasser zu verwenden.

• 

Das Gerät nicht ohne Wasser einschalten. Kommt es trotzdem zum 

Einschalten des leeren Gerätes, wird dieses durch eine Sicherung 

automatisch abgeschaltet. Lassen Sie in diesem Fall das Gerät abkühlen und 

füllen Sie es mit kaltem Wasser. Danach können Sie es weiterverwenden.

• 

Lassen Sie erhöhte Vorsicht beim Öffnen des Deckels walten, wenn Sie 

die heiße Kanne wieder mit Wasser füllen – 

VERBRÜHUNGSGEFAHR

!

• 

Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem Gerät. Verbrühen Sie sich nicht 

mit heißem Wasser. Das Gerät stets am Handgriff halten, da der Behälter 

der Kanne heiß sein kann und es zu Verbrennungen kommen könnte.

• 

Heißes Wasser langsam ausgießen. Bei übermäßiger Neigung kann 

es passieren, dass das Wasser auch durch die Deckelzwischenräume 

entweicht – 

VERBRÜHUNGSGEFAHR

!

• 

Zum Reinigen des Gerätes keine groben oder chemisch aggressiven 

Stoff e verwenden.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, 

heruntergefallen, beschädigt oder nass geworden ist. Lassen Sie es von 

einem autorisierten Servicecenter überprüfen und reparieren.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Anschlusskabel oder 

Stecker. Lassen Sie den Mangel umgehend von einem autorisierten 

Servicecenter beheben.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht draußen.

• 

Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für 

kommerzielle Zwecke bestimmt.

•  Tauchen Sie das Anschlusskabel, den Stecker oder das Gerät nicht 

in Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein.

• 

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an einen 

autorisierten Reparaturservice.

• 

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt 

werden sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen 

oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder 

Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des 

sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus 

resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-

Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn Sie 

sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine 

Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. 

Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von 

Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.

Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine 

etwaige Instandsetzung nicht als Gewährleistungsreparatur 

anerkannt werden.

Summary of Contents for RK3320

Page 1: ...vice Rýchlovarná kanvica Czajnik elektryczny Vízforraló Ātrvārāmā tējkanna Electric kettle Wasserkocher Bouilloire Bollitore elettrico Hervidor eléctrico Fierbător de apă RK3320 RK3325 CZ SK PL HU LV EN DE FR IT ES RO ...

Page 2: ...povídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče Používejte pouze zásuvky elektrického napětí s ochranným kolíkem Spotřebičjeběhemprovozuiurčitoudobupovypnutíhorký Nedotýkejte se proto horkých povrchů Z důvodu nebezpečí popálení používejte pouze držadlo a tlačítka Spotřebič nečistěte neukládejte ani nezakrývejte dokud úplně nevychladl Nenechávejte spotřebič bez dozoru pokud je zapnutý popřípadě zapoje...

Page 3: ...istka ho automaticky vypne Poté nechte spotřebič vychladnout naplňte ho studenou vodou a můžete ho dále používat Dbejte zvýšené opatrnosti při otvírání víka pokud plníte horkou konvici znovu vodou NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak aby nedošlo k opaření vařící vodou Vždy držte spotřebič za držadlo protože tělo konvice může být horké a mohlo by dojít k popálení Horkou vo...

Page 4: ...zprostředně po ukončení ohřevu Horká pára by Vás mohla opařit 5 Po dosažení bodu varu se konvice automaticky vypne a kontrolka provozu zhasne Vypnutím vypínače 5 lze ohřev vody předčasně ukončit 6 Sejměte konvici z podstavce 6 a použijte vodu 7 Potřebujete li znovu přihřát právě uvařenou vodu vyčkejte přibližně 30 vteřin před opětovným zapnutím vypínače 5 8 Filtr zachytí případné nečistoty při vyl...

Page 5: ...a jejich změnu Poďakovanie Ďakujeme Vám že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte Zaistite aby aj ostatné osoby ktoré budú so spotrebičom manipulovať boli oboznámené s týmto návodom Technické parametre Napätie 220 240 V 50 60 Hz...

Page 6: ...ezpečnostnápoistkahoautomaticky vypne Spotrebič potom nechajte vychladnúť naplňte studenou vodou a môžete ho ďalej používať Keď plníte horúcu kanvicu znovu vodou dbajte na zvýšenú opatrnosť pri otváraní veka NEBEZPEČENSTVO OPARENIA Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak aby nedošlo k opareniu vriacou vodou Spotrebič vždy držte za držadlo pretože telo kanvice môže byť horúce a mohlo by dôjsť...

Page 7: ...ne po jeho skončení Horúca para by vás mohla opariť 5 Po dosiahnutí bodu varu sa kanvica automaticky vypne a kontrolka prevádzky zhasne Vypnutím vypínača 5 je možné ohrev vody predčasne ukončiť 6 Odoberte kanvicu z podstavca 6 a použite vodu 7 Ak potrebujete znovu prihriať práve uvarenú vodu počkajte približne 30 sekúnd pred opätovným zapnutím vypínača 5 8 Filter zachytí prípadné nečistoty pri vyl...

Page 8: ...cji przez cały czas jego użytkowania Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi zachowując ją na przyszłość Prosimy zapewnić aby także pozostałe osoby które będą posługiwały się produktem zapoznały się z niniejszą instrukcją Parametry techniczne Napięcie 220 240 V 50 60 Hz Pobór mocy 1850 2200 W Pojemność 1 7 l WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nie należy używać u...

Page 9: ...ypadku należy odczekać dopóki urządzenie nie wystygnie napełnićjezimnąwodą poczymmożnajeponownieużywać Przy ponownym napełnianiu gorącego czajnika wodą należy zachować zwiększoną ostrożność podczas otwierania wieka NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA Użytkując urządzenie należy uważać aby nie doszło do oparzenia wrzątkiem Czajnik należy trzymać wyłącznie za uchwyt ponieważ urządzenie może być gorące i sp...

Page 10: ...ewania ani bezpośrednio po zakończeniu gotowania Gorąca para może poparzyć 5 Po zagotowaniu wody czajnik automatycznie się wyłącza a kontrolka pracy gaśnie Grzanie wody można w każdej chwili zatrzymać przez wyłączenie włącznika 5 6 Należy zdjąć czajnik z podstawki 6 i użyć zagotowaną wodę 7 Chcąc ponownie ogrzewać właśnie zagotowaną wodę należy przed ponownym włączeniem czajnika 5 odczekać mniej w...

Page 11: ...önetnyilvánítás Köszönjük hogy Concept terméket vásárolt és kívánjuk hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást és őrizze meg azt későbbi használatra is Gondoskodjon róla hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást Műszaki paraméterek Feszültség 220 240 V 50 60 H...

Page 12: ... forralását vagy melegítését nem ajánljuk A készüléket víz nélkül ne kapcsolja be Ha mégis bekapcsolná az üres készüléket a biztonsági kapcsoló azt automatikusan lekapcsolja Ezt követően várja meg míg a kanna teljesen lehűl és csak ezután öntsön hideg vizet a kannába A forró kanna vízzel való ismételt feltöltését óvatosan és körültekintően végezze A kanna mozgatása közben ügyeljen hogy ne fröccsen...

Page 13: ...an kikapcsol és a kijelzőlámpa elalszik A kapcsoló 5 kikapcsolásával a vízforralás idő előtt befejezhető 6 Vegye le a kannát 2 a készüléktalpról 6 és használja fel a vizet 7 Ha a felforralt vizet ismét fel szeretné melegíteni várjon kb 30 másodpercet mielőtt ismét bekapcsolná a készüléket 8 A szűrő a víz kiöntésekor felfogja az esetleges szennyeződéseket Megjegyzés Amennyiben a készüléktalpon 6 ha...

Page 14: ...ba Pateicamies par šīs Concept ierīces iegādi Ceram ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku Uzglabājiet rokasgrāmatu drošā vietā lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt Nodrošiniet lai arī citi cilvēki kas izmanto šo ierīci pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem Tehniskie raksturlielumi Spriegums 220 240 V 50 60 Hz Jauda 1850 2200 W Tilpums...

Page 15: ... aukstu ūdeni Pēc tam varat turpināt tējkannas izmantošanu Uzpildot karstu tējkannu ar ūdeni ir īpaši jāuzmanās atverot vāku pastāv APPLAUCĒŠANĀS RISKS Esiet uzmanīgi lai tējkannas turēšanas laikā nepieļautu applaucēšanos ar karstu ūdeni Vienmēr turiet tējkannu aiz tās roktura jo trauks var būt karsts un varat apdedzināties Lejiet karsto ūdeni lēni Pārlieka tējkannas noliekšana var likt ūdenim plū...

Page 16: ... tvaiks var Jūs apdedzināt Karstais tvaiks var izraisīt apdegumus 5 Kad ir sasniegts vārīšanās punkts tējkanna un signāllampiņa automātiski izslēdzas Kad ir sasniegts vārīšanās punkts tējkanna un signāllampiņa automātiski izslēdzas 6 Noņemiet tējkannu no pamatnes 6 un izmantojiet ūdeni 7 Ja nepieciešams atkārtoti uzkarsēt tikko uzvārītu ūdeni pagaidiet aptuveni 30 sekundes iekams slēdzi 5 no jauna...

Page 17: ...n mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas Acknowledgment Thank you for purchasing a Concept product We hope you will be satisfied with our product throughout its service life Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product Keep the manual in a safe place for future reference Make sure other people using the product are familiar with these instructions Technica...

Page 18: ...ed on the safety fuse will deactivate it automatically Let the kettle cool then fill it with cold water and you may use it again Extra care should be taken while opening the lid when refilling the hot kettle with water RISK OF SCALDING Take precautions to avoid scalding with hot water while handling the kettle Always hold the kettle by the handle as the vessel can be hot and may burn you Pour the ...

Page 19: ... After the boiling point has been reached the kettle will turn off automatically and the operating light will go out Water heating can be terminated prematurely by moving the switch 5 to the off position 6 Remove the kettle from the base 6 and use the hot water 7 If you want to reheat the water you have just finished boiling wait for approximately 30 seconds before reactivating the switch 5 8 The ...

Page 20: ...o change them Vielen dank für ihr vertrauen Wir bedanken uns bei Ihnen dass Sie ein Produkt der Marke Concept gekauft haben und wünschen Ihnen dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf Stellen Sie sicher dass sich auch andere Personen die dieses Produkt ben...

Page 21: ... es weiterverwenden Lassen Sie erhöhte Vorsicht beim Öffnen des Deckels walten wenn Sie die heiße Kanne wieder mit Wasser füllen VERBRÜHUNGSGEFAHR SeienSievorsichtigbeimUmgangmitdemGerät VerbrühenSiesichnicht mit heißem Wasser Das Gerät stets am Handgriff halten da der Behälter der Kanne heiß sein kann und es zuVerbrennungen kommen könnte Heißes Wasser langsam ausgießen Bei übermäßiger Neigung kan...

Page 22: ...öffnen Der Heißdampf könnte Sie verbrühen 5 Nach Erreichen des Siedepunktes schaltet sich der Wasserkocher automatisch ab und die Betriebskontrollleuchte erlischt Durch das Ausschalten des Schalters 5 kann man das Erhitzen des Wassers vorzeitig beenden 6 Den Kocher vom Sockel 6 nehmen und das Wasser verbrauchen 7 SofernSiedasbereitsgekochteWassererneutaufwärmenmöchten wartenSievoreinemerneutenWied...

Page 23: ...dert werden und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor Remerciement Nous vous remercions d avoir acheté le produit de la marque Concept en vous souhaitant votre satisfaction entière pendant son utilisation Lire attentivement le manuel d emploi avant la première utilisation et le conserver Faire prendre connaissance du manuel d emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produ...

Page 24: ...emplir d eau froide et remettre en fonctionnement si nécessaire Porter une attention particulière en soulevant le couvercle si vous remplissez la bouilloire chaude d eau RISQUE DE BRULURES Manipuler la bouilloire de façon à éviter toute brûlure par de l eau bouillante Ne pas toucher à la bouilloire autrement que par la poignée la bouilloire risque d être chaude pour éviter toute brûlure Verser de ...

Page 25: ...ndant la chauffe ou immédiatement après la chauffe La vapeur produite étant très chaude risque de brûlures 5 La bouilloire s arrête automatiquement dès que l eau arrive à ébullition et le témoin s éteint En appuyant sur l interrupteur 5 arrêter la chauffe d eau 6 Soulever la bouilloire du socle 6 et utiliser de l eau 7 Si vous avez besoin de chauffer l eau qui vient de bouillir attendre environ 30...

Page 26: ...ziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept Vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile Siconsigliadileggereattentamentel interomanualed usoprimadiprocederealprimousodell apparecchio conservarebene il manuale d uso Provvedere che tutte le persone addette all uso del prodotto facciano la conoscenza del manuale d uso Parametri tecni...

Page 27: ...qua e riutilizzarlo normalmente Prestare la massima attenzione al caricamento del bollitore caldo PERICOLO DI SCOTTATURE Manipolando con il bollitore procedere in modo da evitare le scottature che potrebbero essere provocate dall acqua bollente Per prendere il bollitore utilizzare sempre il manico perché il copro del bollitore potrebbe essere caldo Allo scarico dell acqua bollente procedere piano ...

Page 28: ...caldamento dell acqua nemmeno subito dopo che il bollitore si è spento Il vapore caldo potrebbe causare le scottature 5 Una volta raggiunto il punto di ebollizione il bollitore si spegne automaticamente e la luce led di funzionamento si spegne Premendo il pulsante 5 il riscaldamento dell acqua può essere terminato prima 6 Togliere il corpo del bollitore dalla sua sede 6 ed utilizzare l acqua calda...

Page 29: ... Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use Antes de usar el producto lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo Asegúrese de que las demás persona...

Page 30: ...de seguridad lo apagará automáticamente Luego para poder utilizarlo déjelo enfriar y llénelo con agua fría Tenga especial cuidado al abrir la tapa si vuelve a llenar el hervidor caliente con agua PELIGRO DE QUEMADURAS Al manipular proceda a fin de evitar quemaduras con el agua caliente Sostenga al aparato por el mango el cuerpo del hervidor podría estar caliente y causar quemaduras Viertaelaguacal...

Page 31: ...amiento o inmediatamente después de este El vapor caliente podría provocar quemaduras 5 Alalcanzarelpuntodeebullición elhervidorseapagaautomáticamentejuntoconlaseñalluminosa Elcalentamiento puede detenerse presionando el interruptor 5 6 Retire el hervidor de la base 6 y use el agua 7 Si necesita volver a calentar agua recién hervida espere unos 30 segundos antes de volver a encender el interruptor...

Page 32: ...mim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați l pentru o consultare ulterioară Asigurați vă că și celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în prezentul manual Pa...

Page 33: ... să se răcească umpleți l cu apă rece și puteți continua să l utilizați La deschiderea capacului pentru a reumple fierbătorul fierbinte cu apă trebuie avută o grijă deosebită PERICOL DE OPĂRIRE Luați măsuri de precauție pentru a evita opărirea atunci când manevrați aparatul Întotdeauna prindeți aparatul de mâner deoarece corpul fierbătorului poate fi fierbinte și vă poate arde Turnați lent apa fie...

Page 34: ...rească 5 Fierbătorul se oprește imediat ce apa fierbe și indicatorul de funcționare se stinge Încălzirea apei poate fi întreruptă prematur cu ajutorul întrerupătorului 5 6 Luați fierbătorul de pe suport 6 și folosiți apa 7 Dacă doriți să reîncălziți apa care tocmai a fost fiartă așteptați aproximativ 30 de secunde înainte de a cupla întrerupătorul 5 8 Filtrul va reține eventualele impurități la tu...

Page 35: ...echipamentelor electrice și electronice Prin asigurarea eliminării corecte a acestui produs veți contribui la prevenirea impactului negativ asupra mediului și a sănătății umane care ar fi cauzate prin eliminare necorespunzătoare Eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările privind gestionarea deșeurilor Informații mai detaliate privind reciclarea acestui produs veți obține de la ...

Page 36: ...ního nároku Vyřízení reklamace Jedná li se o odstranitelnou vadu má spotřebitel právo na bezplatné včasné a řádné odstranění vady Není li to vzhledem k povaze vady neúměrné může spotřebitel požadovat dodání nového výrobku bez vad výměnu nebo týká li se vada jen součásti výrobku výměnu takové součásti Je li však požadavek na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem k povaze vady neúměrný zejména ...

Page 37: ... na bezplatné včasné a riadne odstránenie vady Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku bez vád výmenu alebo ak sa týka vada len súčasti výrobku výmenu takej súčasti Ak je však požiadavka na výmenu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady neúmerná najmä ak je možné vadu odstrániť bez zbytočného odkladu má spotrebiteľ právo na bezplatné...

Page 38: ...go terminowego i właściwego usunięcia wady W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad wymiana lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu wymianę takiego elementu Jednakże jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady nie ma zastosowania a kon...

Page 39: ...álónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket A termék díjmentes javítására ill a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben ha a termék használati utasításában feltüntetett telepítési üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be ha a meghibásodás mechanikai hő vagy vegyi sérülés m...

Page 40: ...miem kas ir radušies noskaidrojot sūdzības pamatojumu Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu respektīvi izstrādājuma atdošanu nav iespējams izmantot šādos gadījumos ja nav tikuši ievēroti instalācijas ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā ja bojājums ir radies mehāniskas termiskas vai ķīmiskas iedarbības īssavienojuma vai elektrotīkla pārsp...

Page 41: ...s the right to have the defect duly removed free of charge on a timely basis Where such a procedure is not reasonable with regard to the nature of the defect the user may require to be supplied a new defect free product replacement or where the defect applies to a part of the product only replacement of the part concerned However if replacement of the product or any part thereof is not proportiona...

Page 42: ...eklamationsverfahren Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose zeit und ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels nicht unangemessen ist kann der Verbraucher die Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die Lieferung der fehlenden Sache fordern Austausch Kann der Mangel jedoch ohne unnötige...

Page 43: ...cela n est pas disproportionné en tenant compte la nature du défaut le consommateur a le droit de demander une livraison d un nouveau produit sans vice remplacement ou si le défaut ne concerne qu une partie du produit demander le changement de cette dernière Si la demande du remplacement du produit et de sa partie est disproportionnée en tenant compte la nature du défaut notamment si le défaut est...

Page 44: ...e considerata la natura del difetto non si tratta di una pretesa inadeguata l utente può richiedere la fornitura di un prodotto privo dei difetti la sostituzione oppure se il difetto interessa solo un elemento concreto del prodotto la sostituzione di tale elemento Se però considerata la natura del difetto la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in particolare se il difetto può essere elim...

Page 45: ...oportuna y apropiada De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos reemplazo o si el defecto se relacionase a un componente del producto podrá exigirelreemplazodedichocomponente Sinembargo si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto en especial si el defecto pudiese ...

Page 46: ...ecțiune care poate fi eliminată consumatorul are dreptul la eliminarea gratuită la timp și reglementară a defecțiunii Dacă acest lucru nu este posibil ținând cont de natura defecțiunii consumatorul poate solicita livrarea unui produs nou fără defecțiuni schimb sau dacă defecțiunea este legată doar de o piesă a produsului schimbul unei astfel de piese Dacă însă având în vedere natura defecțiunii ma...

Page 47: ... Rustaveliho 7 831 06 Bratislava 02 44889832 hospol hospol sk T V A servis s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 tvaservis tvaservis sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 servis villamarket sk ELSPO BB s r o Internátna 2318 24 974 01 Banská Bystrica 048 4135535 objednavky elektroobchod elspo sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail CONCEPT POLSKA...

Page 48: ......

Page 49: ... PL CONCEPT POLSKA Sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl HU ASPICO KFT H 9027 Győr Hűtőház u 25 Tel 36 96 511 291 Fax 36 96 511 293 info aspico hu Szármanási hely Kína LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv HR Horvat elektronika d o o Dravska 8 HR 40305 Pušći...

Reviews: