Concept2 OV2010 Manual Download Page 63

124

125

OV2010

OV2010

  

WARRANTY TERMS

Warranty

The manufacturer (or importer) is responsible for 

ensuring the product complies with the requirements 

of applicable legal regulations as well as those of 

the relevant technical standards. Moreover, they are 

responsible for ensuring the product has the properties 

the manufacturer described in documents related to the 

goods or those reasonably expected by the customer 

with regard to the nature of the goods or based on 

advertising produced by the manufacturer, and further 

they are responsible for ensuring the product is fit for 

the purpose proposed by the manufacturer or that 

a product of the same type is normally used for.

The quality warranty term is 24 months from product 

takeover by the customer.

The warranty does not apply to wear and tear caused by 

regular use. The customer shall not be entitled to any 

warranty claims if, prior to taking the product over, they 

knew the product contained a defect or if the defect is 

attributable to the customer.

The warranty specifically does not apply:

• 

if the product installation, operation and service 

conditions stipulated in the product operating 

manual have not been adhered to,

• 

to malfunctions caused due to mechanical, heat 

or chemical damage, short circuit, over voltage or 

incorrect installation,

• 

to malfunctions caused by an inexpert third-party 

intervention,

• 

to malfunctions caused by natural disaster,

• 

to malfunctions caused by insufficient or inappropriate 

maintenance in violation of the operating manual, 

including malfunctions caused by water and other 

sediments,

• 

to changes in colour of the heating surface or to 

scratching of the surface caused as a result of using 

the products in an unusual manner,

• 

to appearance and functional changes caused by 

exposure to sunlight, thermal radiation of water and 

other sediments,

• 

if the service life of certain product parts expires, e.g. 

for accumulators, bulbs, etc.

The warranty does not apply to any products and 

services provided along with the product (gifts, 

promotional articles, etc.).

Filing a complaint

A complaint against a product defect must be filed as 

soon as identified, yet no later than before the end of 

the warranty term.

The customer must file a product complaint with the 

dealer from which they have purchased the product, 

or with any authorised service centre, a list of which is 

included in the product package, or available at www.

my-concept.com.

While filing a product complaint, the product must be 

duly cleaned and securely packed so as to prevent any 

damage during its transport to an authorised service 

centre, where relevant, unless the product is delivered 

in person.

The customer must submit proof of having concluded 

a purchase contract for the product by producing the 

receipt.

While filing their complaint, the customer must 

indicate the noted defect and identify the preferred 

complaint application method.

Complaints processing

As long as the noted defect may be removed, the user 

has the right to have the defect duly removed free of 

charge on a timely basis.

Where such a procedure is not reasonable with regard 

to the nature of the defect, the user may require to be 

supplied a new defect-free product (replacement), 

or, where the defect applies to a part of the product 

only, replacement of the part concerned. However, if 

replacement of the product or any part thereof is not 

proportionate with regard to the nature of the defect, 

especially if the defect can be removed without undue 

delay, the customer has the right to have the defect 

removed free of charge.

EN

If the noted defect is not removable, or if the customer 

becomes entitled to replacement of the product or 

a part thereof, yet the replacement is not possible, 

for example due to the product having been sold 

out, the customer has the right to return the product 

(withdrawal from the contract).

The customer shall have the right to a new product 

(replacement) or to replacement of a part of the product 

even if the defect can be removed, provided they cannot 

properly use the product due to repeated occurrence of 

the defect or due to a high number of such defects. In 

such a case, the customer also has the right to return the 

product (by withdrawing from the contract).

If the product is not returned (the customer does 

not withdraw from the contract), or if the customer 

does not apply the right to a new defect-free product 

(replacement), to replacement of a part thereof or to 

repair of the product, they may request a reasonable 

discount. The customer also has a right to a reasonable 

discount if a new defect-free product cannot be 

supplied to them, or if a product part cannot be replaced 

or the product repaired unless the situation is remedied 

within a reasonable time limit, or if remedying the 

situation would create major discomfort on the part of 

the customer.

The seller, authorised service centre or a staff 

member authorised by them must decide about each 

complaint immediately or within three business days 

in complicated cases. This term does not include 

a reasonable period of time, depending on the type of 

product concerned,

required for the defect to be assessed by an expert. 

A complaint, including defect removal, must be dealt 

with without any undue delay, yet no later than within 

30 calendar days of the complaint filing date, unless 

the seller and the customer agree on a later deadline.

On returning the product (withdrawing from the 

contract) the customer must return any accessories 

and documents supplied along with the product.

The customer does not have the right to keep the 

defective parts and components of the product 

replaced as part of a repair of the product.

This shall be without prejudice to any other rights the 

customer may have in relation to the purchase of the 

product.

Remark

: Complaints against products damaged in 

transport are governed by the carrier’s complaints 

procedure.

Manufacturer

Jindřich Valenta - Concept 

Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň 

Czech Republic

tel.: +420 465 471 400

fax +420 465 473 304

Company ID No. 13216660 

email: [email protected] 

www: www.my-concept.com

Product data

Model:

Production number:

Date of purchase:

Seal and signature of vendor:

Summary of Contents for OV2010

Page 1: ...ač vzduchu Osuszacz powietrza Páramentesítő Gaisa mitruma regulators Air dehumidifier OV2010 CZ RO EN SK PL HU LV DE FR IT ES Luftentfeuchter Déshumidificateur d air Deumidificatore Deshumidificador de aire Dezumidificator de aer ...

Page 2: ...echávejte spotřebič bez dozoru pokud je zapnutý popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí Při připojování do zásuvky a odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí musí být tlačítko zapnutí vypnutí v pozici vypnuto Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám ...

Page 3: ...ožáru Nepokládejte nádobu s vodou na jednotku odvlhčovače Pokud by se voda vylila zateče do spotřebiče a poškodí izolaci Nikdy se nesnažte odvlhčovač používat pro zvláštní účely jako je sušení potravin nebo uměleckých předmětů apod Může dojít ke zhoršení kvality Spotřebič nepoužívejte v místě kde by mohlo dojít k úniku oleje nebo hořlavých plynů Jednotku nepoužívejte v místě které je vystaveno půs...

Page 4: ...ou mezi 12 20 C automatické odmrazování se spustí každých 45 minut Během odmrazování se provoz odvlhčovače dočasně zastaví Nevypojujte zástrčku ze zásuvky ani jednotku nevypínejte dokud se odmrazování nedokončí Tento typ odvlhčovače není vhodný pro snižování vlhkosti na velmi nízkou úroveň cca 30 Model je vhodný pro odstranění nepříjemné vlhkosti v každodenním životě a jako pomocné zařízení při su...

Page 5: ...y odvlhčovače Pro nejlepší účinek umístěte sušené prádlo 1 5 metru od odvlhčovače Nastavení vlhkosti Tlačítka slouží pro nastavení požadované vlhkosti ve SMART režimu Požadovaná vlhkost lze nastavit v rozmezí 40 85 Při nastavení požadované vlhkosti na 35 odvlhčovač bude odvlhčovat do té doby než bude plná nádržka na vodu Barevná indikace vlhkosti Stisknutím tohoto tlačítka zapnete barevnou indikac...

Page 6: ...ekážek Zařízení je velmi hlučné Zařízení není umístěno na rovném pevném povrchu Umístěte zařízení na rovný pevný povrch Filtry jsou příliš špinavé Vyčistěte filtry podle návodu Na displeji se zobrazilo E3 nebo E4 Chyba senzoru vlhkosti Používejte zařízení ke snižování vlhkosti pouze v jeho rozpětí Odpojte zařízení a po cca 5 minutách ho zapojte znovu Pokud problém přetrvává kontaktujte servisní st...

Page 7: ...ávajte spotrebič bez dozoru ak je zapnutý alebo zapojený do elektrickej zásuvky Pri pripájaní do zásuvky a odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia musí byť tlačidlo zapnutia vypnutia v pozícii vypnuté Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte Nedovoľtedeťomanesvojprávnymosobámmanipulovaťsospotr...

Page 8: ...rickým prúdom alebo vzniku požiaru Nepokladajte nádobu s vodou na jednotku odvlhčovača Ak by sa voda vyliala zatečie do spotrebiča a poškodí izoláciu Nikdysanesnažteodvlhčovačpoužívaťnazvláštneúčely akosušeniepotravín alebo umeleckých predmetov a pod Mohlo by dôjsť k zhoršeniu kvality Spotrebič nepoužívajte na mieste kde by mohlo dôjsť k úniku oleja alebo horľavých plynov Jednotku nepoužívajte na ...

Page 9: ...ou v rozmedzí 12 až 20 C automatické odmrazovanie sa spustí každých 45 minút Počas odmrazovania sa činnosť odvlhčovača dočasne zastaví Neodpájajte zástrčku zo zásuvky ani jednotku nevypínajte dokým sa odmrazovanie nedokončí Tento typ odvlhčovača nie je vhodný na znižovanie vlhkosti na veľmi nízku úroveň cca 30 Model je vhodný na odstránenie nepríjemnej vlhkosti v každodennom živote a ako pomocné z...

Page 10: ...plote Z bezpečnostných dôvodov sa odvlhčovanie automaticky zastaví a činnosť sa zmení na funkciu čistenia vzduchu v momente keď sa okolitá teplota zvýši na viac než 36 C Pri uvedení do činnosti môže chladiace médium v spotrebiči vydávať zvuky Keď sa cirkulácia ustáli úroveň hluku sa zníži Po vypnutí odvlhčovača ho aspoň 5 minút nezapínajte Predídete tak poškodeniu kompresora Ak napríklad dôjde k v...

Page 11: ...e umiestnite aspoň 20 cm od všetkých prekážok Zariadenie je veľmi hlučné Zariadenie nie je umiestnené na rovnom pevnom povrchu Zariadenie umiestnite na rovný povrch Filtre sú príliš špinavé Filtre vyčistite podľa návodu Na displeji sa zobrazilo E3 alebo E4 Chyba senzora vlhkosti Zariadenie používajte na zníženie vlhkosti iba v jeho rozpätí Zariadenie odpojte a po cca 5 minútach ho znova zapojte Ak...

Page 12: ... źródeł ciepła Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru gdy jest włączone lub podłączone do gniazda elektrycznego Podczas podłączania urządzenia do gniazda elektrycznego i jego odłączania od niego przełącznik włączenia wyłączenia musi znajdować się w pozycji wyłączone Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego natomi...

Page 13: ...rażenie na bezpośredniedziałaniepromienisłonecznychlubdeszczumożedoprowadzić do przegrzania się urządzenia porażenia prądem elektrycznym lub pożaru Niewolnokłaśćnajednostceosuszaczapojemnikazawierającegowodę Wrazie rozlania się wody może ona przedostać się do urządzenia i uszkodzić izolację Nigdy nie wolno podejmować próby używania osuszacza do celów do których nie jest on przeznaczony np suszenia...

Page 14: ...ajduje się w pomieszczeniu o temperaturze od 5 do 12 C wtedy automatyczne odmrażanie jest uruchamiane co 30 minut Jeśli urządzenie znajduje się w pomieszczeniu o temperaturze od 12 do 20 C wtedy automatyczne odmrażanie włącza się co 45 minut W trakcie odmrażania praca osuszacza jest czasowo wstrzymana Nie wolno odłączać wtyczki od gniazda ani też wyłączać urządzenia dopóki odmrażanie nie jest zako...

Page 15: ...racę Po upływie 30 minut należy sprawdzić czy wilgotność nie wzrosła jeśli tak wtedy urządzenie znowu zaczyna pracować Jeśli wilgotność nadal jest niższa lub taka sama jak zaprogramowana wartość wtedy będzie czekało następne 30 minut UWAGA Na skuteczność osuszania wpływa powietrze na zewnątrz pomieszczenia z osuszaczem Aby praca była jak najbardziej sprawna należy unikać częstego otwierania i zamy...

Page 16: ...sko 4 Osuszacz wstrzymuje pracę gdy pojemnik na wodę jest pełny 5 Należy zapewnić aby dźwignia pływaka pracowała normalnie nie wolno niczego umieszczać na niej 6 Należy zachować minimalną odległość 20 cm pomiędzy otworami wylotu i wlotu powietrza a obiektami sąsiadującymi ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed przekazaniem urządzenia do naprawy sprawdzamy poniższe punkty Problem Przyczyna Rozwiązanie Z osu...

Page 17: ...en használja Ne engedje hogy a készüléket játékra használják Soha ne dugja a kezét ceruzát vagy más tárgyat a készülék nyílásaiba Soha ne használja a készüléket a fedőrácsok nélkül Kisgyermekeket vagy beteg személyeket ne tegyen ki a közvetlen légáramlásnak Ne takarja le a készüléket SERWIS Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien w...

Page 18: ...íz kifolyik bekerülhet a készülékbe és sérülést okozhat a szigetelésben Soha ne használja a páramentesítőt egyéb célra pl élelmiszer vagy művészi alkotás szárítására stb Minőségromlást okozhat A készüléket ne használja olyan helyen ahol olaj vagy gyúlékony gáz szivárgására kerülhet sor Az egységet ne használja vegyszerek hatásának kitett helyen Ha folyamatosan páramentesít győződjön meg róla hogy ...

Page 19: ... percenként beindul A jégmentesítés alatt a páramentesítő működése ideiglenesen leáll Ne húzza ki a csatlakozót a konnektorból és ne is kapcsolja ki az egységet míg a jégmentesítés véget nem ér Ez a páramentesítő típus nem alkalmas a páratartalom nagyon alacsony szintre kb 30 csökkentésére A modell a mindennapi életben kellemetlen páratartalom eltávolítására alkalmas azaz pl a mosott ruha szárítás...

Page 20: ...egszakítja a működést A páramentesítő 30 percenként ellenőrzi nem nőtt e a levegő páratartalma és ha igen újra bekapcsol Ha a páratartalom még mindig alacsonyabb vagy megegyezik a kívánt értékkel további 30 percig vár FIGYELMEZTETÉS A páramentesítés hatékonyságát befolyásolja a páramentesített helyiségen kívüli levegő Annak érdekében hogy a működés minél hatékonyabb legyen kerülje az ablakok és aj...

Page 21: ...t amint a víztartály megtelt 5 Gondoskodjon róla hogy az úszó karja normálisan működjön semmit ne tegyen rá 6 Tartson legalább 20 cm távolságot a kimeneti és bemeneti nyílások valamint a közeli tárgyak között PROBLÉMAMEGOLDÁS Mielőtt a készüléket javíttatni viszi ellenőrizze az alábbi pontokat Hiba Ok Megoldás A páramentesítőből hideg vagy meleg levegő jön A páramentesítés során a készülék nedves ...

Page 22: ... ir bērni ievērojiet papildu piesardzību Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu Neievietojiet ierīces atverēs pirkstus zīmuļus vai citus priekšmetus Neizmantojiet ierīci bez pārsega režģa Nepakļaujiet mazus bērnus un slimas personas tiešai gaisa plūsmai Neapsedziet ierīci SZERVIZ Nagyobb mértékű vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek...

Page 23: ...aisa mitruma regulatora Ja ūdens izlītu tas varētu iekļūt ierīcē un sabojāt siltumizolāciju Nekad nemēģiniet lietot gaisa mitruma regulatoru īpašiem nolūkiem piemēram pārtikas produktu vai mākslas priekšmetu žāvēšanai Tas var pasliktināt kvalitāti Neizmantojietierīcivietās kurvarrastiesnaftasproduktuvaiuzliesmojošu gāzu noplūde Nelietojiet ierīci vietā kas ir pakļauta ķīmisko vielu iedarbībai Ja n...

Page 24: ...12 līdz 20 C automātiskā atkausēšana tiek iedarbināta ik pēc 45 minūtēm Atkausēšanas laikā gaisa mitruma regulatora darbība tiks uz laiku apturēta Neraujiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un neizslēdziet ierīci pirms nav pabeigta atkausēšana Šis gaisa mitruma regulatora tips nav piemērots mitruma samazināšanai ļoti zemā līmenī aptuveni 30 Modelis ir piemērots nepatīkama mitruma novēršanai ikdienā ...

Page 25: ...enis ir palielinājies un ja ir tas atsāks darbību Ja mitrums joprojām ir mazāks vai tāds pats kā iestatītā vērtība ierīce gaidīs vēl 30 minūtes BRĪDINĀJUMS Mitruma samazināšanas efektivitāti ietekmē gaiss ārpus telpas kurā atrodas gaisa mitruma regulators Lai darbība būtu efektīvāka izvairieties no biežas logu un durvju atvēršanas un aizvēršanas Lai gaisa mitruma regulators darbotos pareizi izmant...

Page 26: ...la parādība 4 Tiklīdz ūdens tvertne būs pilna gaisa mitruma regulators pārstās darboties 5 Pārliecinieties ka pludiņa svira darbojas pareizi neko uz tās nelieciet 6 Ievērojiet minimālo attālumu 20 cm starp gaisa izplūdes un ieplūdes atverēm un blakus esošajiem objektiem PROBLĒMU RISINĀŠANA Pirms nodot ierīci remontā lūdzu pārbaudiet šos punktus Problēma Iemesls Risinājums No gaisa mitruma regulato...

Page 27: ...xtra attention if the appliance is used near children Do not use the appliance as a toy Never put your fingers pencils or other objects into the openings of the appliance Never use the appliance without cover grids Do not let small children and sick persons to be exposed to a direct air flow TEHNISKĀ APKALPE Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē ...

Page 28: ...k on the dehumidifier Water may spill into the appliance and damage the insulation Never try to use the dehumidifier for special purposes such as drying food or art objects etc Quality may deteriorate Do not use the appliance in an area where oil or flammable gases are present Do not use the unit in an area subject to exposure to chemicals If you are going to dehumidify continuously make sure the ...

Page 29: ...2and20 C theautomaticdefrostingwillstartevery45minutes The dehumidifier stops the operation temporarily while defrosting Do not disconnect the plug from the socket and do not turn the unit off until defrosting is done This type of dehumidifier is not suitable for lowering humidity to very low level about 30 The model is suitable for removing unpleasant moisture in everyday life and as an auxiliary...

Page 30: ...ation After 30 minutes the dehumidifier checks whether the humidity has risen and if so resumes operation If the humidity is still less or equal to the desired value the dehumidifier will wait another 30 minutes WARNING The efficiency of the unit is influenced by the air quality in the room of operation To get the best results when dehumidifying do not open and close the windows and doors too ofte...

Page 31: ...ng operation This is normal 4 The dehumidifier stops operating as soon as the water tank is full 5 Ensure that the float lever works normally do not place anything on it 6 Keep a minimum distance of 20 cm between the openings of the appliance and near objects TROUBLE SHOOTING Prior to sending the unit to the service centre check following points Problem Cause Remedy Hot or cold air comes out of th...

Page 32: ... anvertrauten Person nutzen Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern Erlauben Sie nicht dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird Stecken Sie die Finger Bleistifte oder sonstige Gegenstände nie in die Öffnungen im Gerät Benutzen Sie das Gerät nie ohne Abdeckgitter Setzen Sie kleine Kinder und Kranke dem direkten Luftstrom nicht aus Decken Sie das Gerät nicht ab SER...

Page 33: ...eniger als 0 C Den Luftentfeuchter nicht draußen benutzen Die Aussetzung der direkten Sonne oder dem Regen kann zur Überhitzung des Geräts zum Stromschlag oder zur Brandentstehung führen Den Wasservorratsbehälter nicht auf die Einheit des Entfeuchters legen Wenn das Wasser ausgegossen würde fließt es in das Gerät ein und beschädigt die Isolierung Bemühen Sie sich niemals den Entfeuchter zu Sonderz...

Page 34: ... Funktion des automatischen Abtauens ausgestattet Wenn sich das Gerät in einem Raum mit der Temperatur im Bereich zwischen 5 und 12 C befindet schaltet automatisches Abtauen jede 30 Minuten ein Wenn sich das Gerät in einem Raum mit der Temperatur im Bereich zwischen 12 20 C befindet schaltet automatisches Abtauen jede 45 Minuten ein Während der Entfrostung wird der Betrieb des Entfeuchters vorüber...

Page 35: ... erneut er seine Tätigkeit Wenn die Feuchtigkeit auch weiterhin niedriger oder gleich dem Sollwert ist wartet er weitere 30 Minuten HINWEIS Die Effektivität der Entfeuchtung ist durch die Luft außerhalb des Zimmers mit dem Entfeuchter beeinflusst Damit der Betrieb möglichst effektiv ist vermeiden Sie das häufige Öffnen und Schließen der Fenster und Türen Damit der Entfeuchter richtig funktioniert ...

Page 36: ...ormale Erscheinung 4 Der Entfeuchter hört auf zu arbeiten sobald der Wasservorratsbehälter voll ist 5 Sichern Sie dass der Hebel des Schwimmers normal arbeitet legen Sie darauf nichts 6 Halten Sie die minimale Entfernung von 20 cm zwischen den Öffnungen des Luftaustritts und des Lufteintritts und den anliegenden Objekten ein PROBLEMLÖSUNG Bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen überprüfen Sie di...

Page 37: ...yé à proximité d enfants Ne pas permettre de laisser utiliser l appareil comme un jouet Ne jamais introduire des doigts des crayons ou autres objets à travers des orifices de l appareil Ne jamais utiliser l appareil sans grilles de protection Ne pas diriger le jet d air aux enfants ou personnes malades SERVICE Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur die einen Eingriff in die Innenteile des Gerä...

Page 38: ...ateur L eau risquerait de pénétrer dans l appareil et d abîmer ainsi l isolation Ne jamais essayer d utiliser le déshumidificateur sur des aliments pour la préservation d objets d art etc La qualité pourrait être altérée Ne pas utiliser le déshumidificateur à des endroits exposés à des fuites d huile ou de gaz inflammables Nepasutiliserl appareildansdesendroitsexposésàdesproduitschimiques Pour un ...

Page 39: ...matique démarre toutes les 45 minutes Les fonctions de déshumidification s arrêtent pendant l opération de dégivrage Ne pas débrancher ou éteindre l appareil pendant l opération de dégivrage Ce déshumidificateur ne permet pas de maintenir le taux d humidité à un niveau très faible environ 30 Ce déshumidificateur a été conçu pour éliminer l humidité peu plaisante au quotidien et pour faciliter le s...

Page 40: ...té et si c est le cas il reprend son fonctionnement Si l humidité est toujours inférieure ou égale à la valeur souhaitée il attendra encore 30 minutes ATTENTION L efficacité du déshumidificateur dépend de l air extérieur à la pièce Pour un fonctionnement efficace il convient d éviter d ouvrir et de fermer les fenêtres et les portes Pour obtenir de bonnes performances utiliser le déshumidificateur ...

Page 41: ... pendant le fonctionnement et la température ambiante augmente C est normal 4 L appareil arrête la déshumidification si le réservoir d eau est plein 5 Assurer le fonctionnement correcte du flotteur ne pas placer d objets dessus 6 Maintenir une distance minimale de 20 cm entre les sorties et les entrées d air et les objets à proximité DÉPANNAGE GÉNÉRAL Avant de confier l appareil au service techniq...

Page 42: ...zato in presenza dei bambini Non permettere che l apparecchio sia utilizzato come giocatolo Non inserire mai le dita né matite né altri oggetti nelle aperture sull apparecchio Non utilizzare mai l apparecchio senza le griglie protettive Nonesporremaiibambinipiccolielepersonemalateallacorrentediretta dell aria SERVICE Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessita...

Page 43: ...e acqua travasata potrebbe entrare nell apparecchio provocando il danneggiamento dell apparecchio stesso Noncercaremaidiutilizzarel apparecchioperfinidiversidaquelliprevistidal produttore per esempio per essiccare gli alimenti o gli oggetti artistici etc Si potrebbe compromettere la qualità degli oggetti essiccati in tale modo Non utilizzare l apparecchio nel posto dove potrebbe verificarsi l usci...

Page 44: ...a da 12 a 20 C lo sbrinamento automatico si avvia ogni 45 minuti Durante lo sbrinamento il deumidificatore si ferma temporaneamente Non staccare l apparecchio dalla rete né spegnere l unità sino a che lo sbrinamento non giunge alla fine Questo tipo di deumidificatore non è andato per ridurre eccessivamente l umidità 30 circa L apparecchio è idoneo ad eliminare l umidità fastidiosa nella casa e com...

Page 45: ...Se l umidità rilevata risulta inferiore o uguale al valore desiderato aspetterà altri 30 minuti AVVERTIMENTO L effettività di deumidificazione è influenzata dall aria all interno del locale dove lavora il deumidificatore Per garantire la massima efficienza del funzionamento dell apparecchio evitare l apertura frequente della porta e delle finestre del locale deumidificato Per garantire la funziona...

Page 46: ...che incrementa la temperatura dell ambiente E un fenomeno normale 4 Il deumidificatore cessa di funzionare non appena il contenitore per l acqua si riempie 5 Assicurare che la levetta del galleggiante lavori normalmente non posare nulla sulla levetta 6 Mantenere la distanza minima di 20 cm tra i fori dell uscita entrata aria e gli oggetti circostanti SOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di portare l appar...

Page 47: ...etos en los orificios del artefacto No use el artefacto sin la rejilla No exponga niños pequeños o personas enfermas a la corriente directa del aire No cubra el artefacto No cuelgue ni coloque nada frente al artefacto ASSISTENZA La manutenzione più impegnativa e o la riparazione che richiede l intervento sulle parti interne dell apparecchio devono essere fatte esclusivamente dal centro di assisten...

Page 48: ... con agua sobre el artefacto Si se derramase ingresaría al artefacto y dañaría la aislación No use el artefacto para secar alimentos objetos de arte etc podría deteriorarlos No utilice el artefacto en lugares donde puedan ocurrir fugas de aceite o gases inflamables No utilice el artefacto allí donde pueda estar expuesto a los efectos de sustancias químicas Si usa el artefacto de manera ininterrump...

Page 49: ...tefacto se encuentra en un lugar con una temperatura entre 12 y 20 C el descongelado se activa automáticamente cada 45 minutos Durante el descongelado el deshumidificador se detiene No desenchufe ni apague el artefacto hasta que se complete el descongelado Este tipo de deshumidificador no es apto para reducir la humedad a niveles muy bajos aprox 30 Es apto para eliminar la humedad desagradable y c...

Page 50: ...stablecido Por motivos de seguridad si la temperatura ambiente supera los 36 C la deshumidificación se detiene automáticamente y se activa la función de purificación de aire Al encender el artefacto el refrigerante en su interior puede generar ruidos que se reducen una vez que la circulación se estabiliza Después de apagar el deshumidificador no vuelva a encenderlo por 5 minutos para evitar dañar ...

Page 51: ...me Ponga el artefacto en una superficie plana y firme Los filtros están demasiado sucios Limpie los filtros según las instrucciones En la pantalla se muestra E3 o E4 Error en el sensor de humedad Use el artefacto para reducir la humedad solo dentro de su rango Desconecte el artefacto y vuelva a conectarlo después de 5 minutos Si el problema continúa diríjase a un servicio autorizado En la pantalla...

Page 52: ...alte surse de căldură Nu lăsați aparatul fără supraveghere în timp ce este pornit eventual racordat la priza de curent electric La conectarea aparatului la priza de curent și la deconectarea de la priza de curent butonul de pornire oprire trebuie să fie pe poziția oprit La scoaterea aparatului din priza de curent electric nu trageți niciodată de cablu prindeți de ștecăr și scoateți l prin tragere ...

Page 53: ... în aparat și ar deteriora izolația Nu încercați niciodată să folosiți dezumidificatorul în scopuri speciale precum uscarea alimentelor sau a obiectelor de artă etc Calitatea s ar putea înrăutăți Nu folosiți aparatul într un loc în care ar putea ajunge la scăpări de ulei sau gaze inflamabile Nu folosiți unitatea într un loc expus substanțelor chimice Dacă veți dezumidifica continuu asigurați vă că...

Page 54: ...tura între 12 și 20 C dezghețarea automată se va activa la fiecare 45 de minute Pe timpul dezghețării operația de dezumidificare se oprește temporar Nu deconectați ștecărul de la priză și nici nu opriți aparatul până când dezghețarea nu este completă Acest tip de dezumidificator nu este potrivit pentru reducerea umidității la un nivel foarte scăzut cca 30 Modelul este potrivit pentru îndepărtarea ...

Page 55: ...crescut iardacăda îșivareluafuncționarea Dacă umiditatea este în continuare mai mică sau aceeași ca valoarea dorită va mai aștepta încă 30 de minute ATENȚIONARE Eficiența dezumidificării este influențată de aerul din afara camerei cu dezumidificator Pentru ca funcționarea să fie cât mai eficientă evitați deschiderea și închiderea frecventă a ferestrelor și a ușilor Pentru ca dezumidificatorul să f...

Page 56: ...l funcționării compresorul încorporat emite căldură și mărește ușor temperatura camerei Acesta este un fenomen normal 4 Dezumidificatorul va înceta să funcționează în momentul în care rezervorul de apă este plin 5 Asigurați ca pârghia flotorului să lucreze normal nu puneți nimic peste ea 6 Păstrați o distanță minimă de 20 cm între orificiile de ieșire intrare a aerului și obiectele adiacente SOLUȚ...

Page 57: ...mitate cu Directiva Europeană 2012 19 UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice DEEE Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că acest produs nu aparține deșeurilor menajere Trebuie dus la un centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice Prin asigurarea eliminării corecte a acestui produs veți contribui la prevenirea impactului negati...

Page 58: ...čního nároku Vyřízení reklamace Jedná li se o odstranitelnou vadu má spotřebitel právo na bezplatné včasné a řádné odstranění vady Není li to vzhledem k povaze vady neúměrné může spotřebitelpožadovatdodánínovéhovýrobkubezvad výměnu nebo týká li se vada jen součásti výrobku výměnu takové součásti Je li však požadavek na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem kpovazevadyneúměrný zejménalze livad...

Page 59: ...né včasné a riadne odstránenie vady Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku bez vád výmenu alebo ak sa týka vada len súčasti výrobku výmenu takej súčasti Ak je však požiadavka na výmenu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady neúmerná najmä ak je možné vadu odstrániť bez zbytočného odkladu má spotrebiteľ právo na bezplatné odstráneni...

Page 60: ...o i właściwego usunięcia wady W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad wymiana lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu wymianę takiego elementu Jednakże jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady nie ma zastosowania a konsument ma pra...

Page 61: ...mlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket A termék díjmentes javítására ill a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben ha a termék használati utasításában feltüntetett telepítési üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be ha a meghibásodás mechanikai hő vagy vegyi sérülés miatt rövidzá...

Page 62: ... ir radušies noskaidrojot sūdzības pamatojumu Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu respektīvi izstrādājuma atdošanu nav iespējams izmantot šādos gadījumos ja nav tikuši ievēroti instalācijas ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā ja bojājums ir radies mehāniskas termiskas vai ķīmiskas iedarbības īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma ...

Page 63: ... the right to have the defect duly removed free of charge on a timely basis Where such a procedure is not reasonable with regard to the nature of the defect the user may require to be supplied a new defect free product replacement or where the defect applies to a part of the product only replacement of the part concerned However if replacement of the product or any part thereof is not proportionat...

Page 64: ...ionsverfahren Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose zeit und ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels nicht unangemessen ist kann der Verbraucher die Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die Lieferung der fehlenden Sache fordern Austausch Kann der Mangel jedoch ohne unnötige Verzög...

Page 65: ... prévu Si cela n est pas disproportionné en tenant compte la nature du défaut le consommateur a le droit de demander une livraison d un nouveau produit sans vice remplacement ou si le défaut ne concerne qu une partie du produit demander le changement de cette dernière Si la demande du remplacement du produit et de sa partie est disproportionnée en tenant compte la nature du défaut notamment si le ...

Page 66: ... la natura del difetto non si tratta di una pretesa inadeguata l utente può richiedere la fornitura di un prodotto privo dei difetti la sostituzione oppure se il difetto interessa solo un elemento concreto del prodotto la sostituzione di tale elemento Se però considerata la natura del difetto la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in particolare se il difetto può essere eliminato in temp...

Page 67: ...y apropiada De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos reemplazo o si el defecto se relacionase a un componente del producto podrá exigir el reemplazo de dicho componente Sin embargo si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto en especial si el defecto pudiese ser...

Page 68: ...are poate fi eliminată consumatorul are dreptul la eliminarea gratuită la timp și reglementară a defecțiunii Dacă acest lucru nu este posibil ținând cont de natura defecțiunii consumatorul poate solicita livrarea unui produs nou fără defecțiuni schimb sau dacă defecțiunea este legată doar de o piesă a produsului schimbul unei astfel de piese Dacă însă având în vedere natura defecțiunii mai ales câ...

Page 69: ...o Rustaveliho 7 831 06 Bratislava 02 44889832 hospol hospol sk T V A servis s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 tvaservis tvaservis sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 servis villamarket sk ELSPO BB s r o Internátna 2318 24 974 01 Banská Bystrica 048 4135535 objednavky elektroobchod elspo sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail CONCEPT POLSK...

Page 70: ......

Page 71: ...cept sk CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 713 390 444 Fax 713 390 414 www my concept pl HU ASPICO KFT H 9027 Győr Hűtőház u 25 Tel 36 96 511 291 Fax 36 96 511 293 info aspico hu LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv HR Horvat elektronika d o o Dravska 8 HR 40305 Pušćine servis horvat el...

Reviews: