background image

SVARĪGI BRĪDINĀJUMI

Pēc tvaika nosūcēja piegādes 

•  Uzreiz pēc ierīces piegādes pārbaudiet, vai iepakojumam un ierīcei transportēšanas laikā nav radušies 

bojājumi.

•  UZMANĪBU!

 Daži ierīces stūri un malas, kas pēc uzstādīšanas tiks paslēpti, var būt asi! Esiet piesardzīgi, lai 

izvairītos no ievainojumiem!

•  Ja ierīce ir bojāta, nedarbiniet to. Cik ātri vien iespējams sazinieties ar tās piegādātāju.

•  Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.

•  Uzglabājiet iepakojumu bērniem nepieejamā vietā vai iznīciniet to.

Uzstādīšana

•  Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.

•  Lietojiet ierīci tikai mājsaimniecības vajadzībām un tikai ēdiena gatavošanas laikā radušos garaiņu 

nosūkšanai un smaku attīrīšanai.

•  Šo ierīci var izmantot mājsaimniecībās un līdzīgās telpās, piemēram: 

 - veikalu, biroju un citu darba vietu virtuves stūrīšos;

 - lauksaimniecībā izmantojamās iekārtās;

 - iekārtās, ko izmanto viesi viesnīcās, moteļos un citur;

 - iekārtās, ko izmanto naktsmāju un brokastu pakalpojumu uzņēmumi.

•  Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.

•  Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem 

nepieejamā vietā. 

•  Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.

•  Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.

•  Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.

•  Šo ierīci bērni vecumā no 8 gadiem, personas ar samazinātām fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām 

un personas, kurām trūkst pieredzes un zināšanu, var izmantot tikai, ja viņi atrodas uzraudzībā, ir iepazinu-

šies ar ierīces drošu lietošanu un apzinās riskus.

•  Bojājumu gadījumā izslēdziet ierīci un atvienojiet vadu no elektrotīkla.

•  Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, 

viegli pavelkot.

•  Nepieļaujiet elektrības vada vai kontaktdakšas nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā.

•  Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti.

•  Bojātu ierīci ieslēgt nedrīkst.

•  Ja ierīci neizmantojat, pārliecinieties, ka visi vadības elementi ir izslēgti.

•  Nekad nedarbojieties ar atklātu liesmu zem tvaika nosūcēja (piemēram, ēdiena gatavošana ar flambēšanas 

metodi). Noņemot ēdiena gatavošanas trauku no gāzes plīts degļa, maksimāli samaziniet tā liesmu vai 

izslēdziet to!

•  UZMANĪBU! Ugunsgrēka risks! Pārliecinieties, ka gāzes plīts degļa vai virsas diametrs atbilst ēdiena gata-

vošanas traukam. Ja izmantojat ēdiena gatavošanas trauku ar mazāku diametru nekā ieteicamais, liesmas 

var parādīties arī trauka malās un izraisīt plastmasas rokturu izkušanas risku.

•  Fritēšanas vai cepšanas laikā nepārtraukti uzraugiet produktus. Pārkarsusi eļļa var pašaizdegties!

•  Pārliecinieties, ka liesmas nenonāk tiešā ierīces tuvumā.

•  Ievērojiet filtru maiņas un tīrīšanas intervālus (vismaz reizi 2–3 mēnešos). Neievērojot šīs prasības, filtrā 

uzkrājušies tauki var izraisīt ugunsgrēku!

•  Ievērojiet vietējos spēkā esošos noteikumus un tiesību aktus par gaisa izvadīšanu uz ārpusi.

•  Izvadot gaisu, gaisa izvades caurulei jābūt līdzīgam diametram vai lielākam nekā gaisa izvades izejošajam 

atvērumam. 

•  Izplūdes gaisu nedrīkst izvadīt pa skursteni, kas ir paredzēts dūmvadu gāzu un degšanas produktu izvad-

īšanai vai šahtā, ko izmanto tādas telpas ventilācijai, kurā ir uzstādīta kurtuve.

•  Vienlaikus izmantojot Ierīci un kurtuvi, telpā jānodrošina spiediens, kas nepārsniedz 4 kPa (0,04 mbar).

•  Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.

•  Neizmantojiet piederums, kam ir bojāta virsmas apdare, kas ir nolietoti vai kam ir citi defekti.

•  Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus. Regulāra apkope un tīrīšana pagarina ierīces ekspluatā-

cijas laiku.

•  Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas 

pieaugušo uzraudzībā.

Iespējamie bojājumi

•  Tikai kvalificēts speciālists drīkst labot ierīci un iejaukties tās darbībā.

•  Remonta un iejaukšanās laikā ierīce jāatvieno no elektrotīkla. Izslēdziet drošinātāju vai atvienojiet kontakt-

dakšu no elektrotīkla.

•  Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, 

viegli pavelkot.

•  Ja strāvas vads ir bojāts, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.

Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts.

IERĪCES APRAKSTS

Nosūcēja augšējais pārsegs

Nosūcēja apakšējais pārsegs

Ierīces korpuss

Vadības panelis

Piederumi

Nosūcēja augšējā un apakšējā  

pārsega turētājs

Turētājs ierīci

Izvades elastīgie cauruļvadi 

Pretatplūdes vārsts

Metāla tauku filtrs

Aktīvās ogles filtrs  

(jāiegādājas papildus)

A

C

D

2

3

4

1

B

E

F

LV

LV

41

40

OPK 4690

OPK 4690

Summary of Contents for OPK 4690

Page 1: ...ODSAVAČ PAR KOMÍNOVÝ ODSÁVAČ PÁR KOMÍNOVÝ OKAP KUCHENNY KOMINOWY TVAIKA NOSŪCĒJS BRĪVSTĀVOŠAIS CHIMNEY FUME HOOD OPK 4690 CZ SK PL LV EN ...

Page 2: ...ržba Instalace spotřebiče Řešení potíží Ochrana životního prostředí TECHNICKÉ PARAMETRY Technické parametry Napětí 220 240 V 50 60 Hz Celkový příkon 253 W Příkon motoru 250 W Provedení Komínový Montáž Na stěnu Výška 450 mm Šířka 900 mm Hloubka 505 mm Průměr výstupního pružného potrubí 150 mm Počet stupňů výkonu odsávaného vzduchu 4 Kapacita odsávaného vzduchu 800 m3 h Počet tukových filtrů 3 Potře...

Page 3: ...ebič používán jako hračka Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 8 let výše a osobami se sníženými fyzickými smyslo vými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly seznámeny s pokyny k použití spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí jeho rizikům V případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického na...

Page 4: ...í a výměna filtrů Kovové tukové filtry Při běžném používání spotřebiče by kovové tukové filtry měly být zkontrolovány příp čištěny každý měsíc V případě častějšího smažení nebo fritování tento interval zkraťte Nepoužívejte spotřebič bez řádně nasazených kovových tukových filtrů POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1 Tlačítko zapnutí vypnutí osvětlení 2 Tlačítko minus 3 Displej 4 Tlačítko plus 5 Tlačítko zapnut...

Page 5: ...é a 750 mm pro plynové varné desky Obr 3 3 Svislou čarou vyznačte střed varné desky sporáku 4 Vyvrtejte otvory a připevněte držák pro odsavač dle Obr 4 5 Ujistěte se že je držák ve vodorovné poloze aby se po zavěšení odsavače zabránilo shromažďování maziva tuku na jedné straně Obr 5 6 Zavěste odsavač na připevněný držák dle Obr 6 7 Po zavěšení odsavače nasaďte na výstupní otvor výstupní pružné pot...

Page 6: ...ě opačným způsobem jakým se provádí instalace spotřebiče demontujete jednotlivé části odsavače Obr 11 Připevnění horního dílu komínu k držáku Obr 10 Připevnění šrouby držáku pro horní díl komínu Obr 9 Obr 8 Připevnění šrouby držáku pro spodní díl komínu Obr 7 Obr 6 Obr 5 SPRÁVNĚ SPRÁVNĚ ŠPATNĚ Obr 4 Připevnění šrouby držáku pro odsavač 110 500 Obr 3 CZ CZ 11 10 OPK 4690 OPK 4690 ...

Page 7: ...ežité části jsou poškozeny Obraťte se na servis Špatně nebo málo zasunutá zástrčka do zásuvky elektrického napětí Zkontrolujte připojení zástrčky Zásuvka není napájena Zkontrolujte napájení zásuvky např připojením jiného spotřebiče Světla nesvítí a motor nepracuje Špatně nebo málo zasunutá zástrčka do zásuvky elektrického napětí Zkontrolujte připojení zástrčky Zásuvka není napájena Zkontrolujte na...

Page 8: ...Inštalácia prístroja Riešenie problémov Ochrana životného prostredia TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre Napätie 220 240 V 50 60 Hz Celkový príkon 253 W Príkon motora 250 W Prevedenie Komínový Montáž Na stenu Výška 450 mm Šírka 900 mm Hĺbka 505 mm Priemer výstupného pružného potrubia 150 mm Počet stupňov výkonu odsávaného vzduchu 4 Kapacita odsávaného vzduchu 800 m3 h Počet tukových filtrov 3 ...

Page 9: ...deťom a nesvojprávnym osobám používať prístroj používajte ho mimo ich dosahu Deti sa nesmú s prístrojom hrať Dbajte na zvýšenú opatrnosť ak sa prístroj používa v blízkosti detí Nedovoľte aby sa prístroj používal ako hračka Tento prístroj môžu používať deti od 8 roku veku a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez príslušných skúseností a znalostí ak sú pod doh...

Page 10: ...é filtre Pri bežnom používaní prístroja treba kovové tukové filtre skontrolovať príp vyčistiť každý mesiac V prípade častejšieho smaženia alebo fritovania tento interval skráťte Nepoužívajte prístroj bez dobre nasadených kovových tukových filtrov 1 Vyberte kovové filtre podľa obr 1 POPIS OVLÁDACIEHO PANELU 1 Tlačidlo zapnutia vypnutia osvetlenia 2 Tlačidlo mínus 3 Displej 4 Tlačidlo plus 5 Tlačidl...

Page 11: ...ké a 750 mm pre plynové varné dosky obr 3 3 Zvislou čiarou vyznačte stred varnej dosky sporáka 4 Vyvŕtajte otvory a na odsávač pripevnite držiak podľa obr 4 5 Ubezpečte sa že držiak je vo vodorovnej polohe aby sa po zavesení odsávača zabránilo zhromažďovaniu tuku na jednej strane obr 5 6 Odsávač zaveste na pripevnený držiak podľa obr 6 7 Po zavesení odsávača nasaďte na výstupný otvor výstupné pruž...

Page 12: ...pôsobom akým sa robí inštalácia prístroja demontujte jednotlivé časti odsávača Obr 11 Pripevnenie horného dielu komína k držiaku Obr 9 Obr 8 Pripevnenie skrutky držiaka pre spodný diel komína Obr 7 Obr 6 Obr 5 SPRÁVNE SPRÁVNE NESPRÁVNE Obr 4 Pripevnenie skrutky držiaka pre odsávač 110 500 Obr 3 Obr 10 Pripevnenie skrutky držiaka pre horný diel komína SK SK 23 22 OPK 4690 OPK 4690 ...

Page 13: ...v zásuvke elektrického napätia Skontrolujte pripojenie zástrčky V zásuvke nie je elektrické napätie Skontrolujte elektrické napätie v zásuvke napr pripojením iného spotrebiča Svetlá nesvietia a motor nepracuje Nesprávne alebo málo zasunutá zástrčka v zásuvke elektrického napätia Skontrolujte pripojenie zástrčky V zásuvke nie je elektrické napätie Skontrolujte elektrické napätie v zásuvke napr prip...

Page 14: ...acja Instalacja urządzenia Rozwiązywanie problemów Ochrona środowiska PARAMETRY TECHNICZNE Parametry techniczne Napięcie 220 240 V 50 60 Hz Całkowity pobór mocy 253 W Pobór mocy silnika 250 W Wykonanie Kominowe Montaż Na ścianie Wysokość 450 mm Szerokość 900 mm Głębokość 505 mm Średnica elastycznej rury wylotowej 150 mm Ilość stopni mocy odsysania powietrza 4 Ilość odsysanego powietrza 800 m3 h Il...

Page 15: ...nia par powstających podczas go towania artykułów żywnościowych lub do recyrkulacji i pochłaniania zapachów powstających podczas gotowania żywności Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i w miejscach takich jak Aneksy kuchenne w sklepach biurach i innych miejscach pracy Jako urządzenia używane w rolnictwie Jako urządzenia używane przez gości w hotelach motelach i innych miejsca...

Page 16: ...rysowania powierzchni Urządzenia nie wolno czyścić parą Nie wolno nigdy zostawiać substancji agresywnych ani kwaśnych sok z cytryny ocet na powierzchniach urządzenia które są lakierowane lub ze stali nierdzewnej OPIS PANELU STEROWANIA 1 Przycisk włączania wyłączania oświetlenia 2 Przycisk minus 3 Wyświetlacz 4 Przycisk plus 5 Przycisk włączania wyłączania urządzenia OPIS POSZCZEGÓLNYCH PRZYCISKÓW ...

Page 17: ...Rys 4 5 Upewnij się że uchwyt jest w pozycji poziomej aby po zawieszeniu okapu uniknąć gromadzenia się smaru tłuszczu po jednej stronie Rys 5 6 Zawieś okap kuchenny na przymocowanym uchwycie jak pokazano na Rys 6 7 Po zawieszeniu okapu kuchennego podłącz do otworu wylotowego elastyczną rurę wylotową Rys 7 W razie potrzeby użyj zwężki o średnicy 150 120 mm Drugą część elastycznej rury włóż do przyg...

Page 18: ...sposób odwrotny niż w jaki wykonano montaż urządzenia zdemontuj poszczególne części okapu kuchennego Rys 11 Mocowanie górnej części komina do uchwytu Rys 9 Rys 8 Mocowanie uchwytu dolnej części komina śrubami Rys 7 Rys 6 Rys 5 PRAWIDŁOWO PRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO Rys 4 Mocowanie uchwytu okapu kuchennego śrubami 110 500 Rys 3 Rys 10 Mocowanie uchwytu górnej części komina śrubami PL PL 35 34 OPK 4690...

Page 19: ... ważne elementy są uszkodzone Skontaktuj się z serwisem Nieprawidłowo lub za mało wsunięta wtyczka do gniazdka napięcia elektrycznego Sprawdź podłączenie wtyczki Gniazdko nie jest zasilane Sprawdź zasilanie gniazdka np podłączając inne urządzenie Światła nie świecą i silnik nie pracuje Nieprawidłowo lub za mało wsunięta wtyczka do gniazdka napięcia elektrycznego Sprawdź podłączenie wtyczki Gniazdk...

Page 20: ...kcija Trīšana un apkope Ierīces uzstādīšana Traucējumu novēršana Vides aizsardzība TEHNISKIE DATI Tehniskie dati Spriegums 220 240 V 50 60 Hz Kopējā elektriskā slodze 253 W Motora jauda 250 W Variants Brīvstāvošais Montāža Pie sienas Augstums 450 mm Platums 900 mm Dziļums 505 mm Gaisa novadīšanas kanāla diametrs 150 mm Ventilatora jaudas pakāpju skaits 4 Maksimālā gaisa plūsma 800 m3 h Tauku filtr...

Page 21: ...u no gāzes plīts degļa maksimāli samaziniet tā liesmu vai izslēdziet to UZMANĪBU Ugunsgrēka risks Pārliecinieties ka gāzes plīts degļa vai virsas diametrs atbilst ēdiena gata vošanas traukam Ja izmantojat ēdiena gatavošanas trauku ar mazāku diametru nekā ieteicamais liesmas var parādīties arī trauka malās un izraisīt plastmasas rokturu izkušanas risku Fritēšanas vai cepšanas laikā nepārtraukti uzr...

Page 22: ...nas izslēgšanas taustiņu Lai pilnībā izslēgtu ierīci divreiz nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Pirms pirmās izmantošanas Pirms jaunas ierīces izmantošanas higiēnas nolūkos notīriet to ar mitru drāniņu Ventilācijas režīms Izvadīto gaisu līdz ventilācijas šahtai ventilē elastīgas caurules Ja ierīcē ir uzstādīts aktīvās ogles filtrs noņe miet to skat nodaļu Tīrīšana u...

Page 23: ...tādīta kurtuve Ventilācijas cauruļu līkumam jābūt 120 C Ēdiena gatavošanas laikā pienācīgi jāvēdina telpas Savienojums ar elektrotīklu Pārliecinieties ka elektrotīkla spriegums un strāvas aizsardzība atbilst tam spriegumam kas ir minēts uz tehnisko pamatdatu plāksnītes Izmantojiet tikai iezemētas sienas kontaktrozetes Neizmantojiet rozešu sadalītājus kā arī savienotājus vai pagarinātājus Ierīces v...

Page 24: ...erīci noņemiet atsevišķas tvaika nosūcēja detaļas 11 Att Dūmvada nosega apakšējās daļas piestiprināšana kronšteinam 9 Att 8 Att Kronšteina skrūvju piestiprināšana dūmvada nosega apakšējai daļai 7 Att 6 Att 5 Att PAREIZI PAREIZI NEPAREIZI 4 Att Kronšteina skrūvju piestiprināšana tvaika nosūcējam 110 500 3 Att 10 Att Kronšteina skrūvju piestiprināšana dūmvada nosega augšējai daļai LV LV 47 46 OPK 46...

Page 25: ...t logus vai durvis pārbaudiet attālumu starp tvaika nosūcēju un plīti Nepieciešamības gadījumā palieliniet attālumu starp tvaika nosūcēju un plīti Tvaika nosūcējs nav novietots vienā līmenī Tvaika nosūcējs nav novietots vienā līmenī vai nav pienācīgi pievilktas kronšteina skrūves Pārbaudiet vai kronšteins ir novietots vienā līmenī nepieciešamības gadījumā pievelciet stiprinājuma skrūves un izlīdzi...

Page 26: ...lation of the appliance Troubleshooting Environmental protection TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical specifications Voltage 220 240 V 50 60 Hz Total power input 253 W Motor power input 250 W Type Chimney type Assembly Wall mounting Height 450 mm Width 900 mm Depth 505 mm Diameter of flexible outlet duct 150 mm Extracted air output stages 4 Capacity of extracted air 800 m3 h Fat filters 3 Required n...

Page 27: ...o ensure that the diameter of the gas burners on the gas cooker or the cooking plate corresponds to that of cooking utensils used If cooking vessels with a diameter lower than recommended are used the flame could start to burn around the cooking vessel resulting in a risk of melting plastic handles While deep frying or frying of food observe this food all the time In the case of oil overheating th...

Page 28: ...ene reasons Ventilation mode The extracted air is discharged through the flexible outlet duct to the ventilation shaft out of the room If the appliance is equipped with a carbon filter remove it see chapter Cleaning and maintenance 1 Push button 1 to switch on the appliance 2 Using buttons 2 and 4 select the required value of the extracted air exhaust output 3 The display shows the output value 1 ...

Page 29: ...ing Connection to the mains Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate of the appliance Only use grounded sockets Do not use multiple sockets plugs and extension cords The plug of the power cord on the appliance must be freely accessible even after the installation Changes in a connection may only be performed by a qualified professional Electri...

Page 30: ...rcuit breaker 2 Subsequently disassemble individual parts of the hood in reverse order of the appliance installation Fig 11 Screwing the upper chimney part to the bracket Fig 9 Fig 8 Screwing the lower chimney part bracket Fig 7 Fig 6 Fig 5 CORRECT CORRECT INCORRECT Fig 4 Screwing the hood bracket 110 500 Fig 3 Fig 10 Screwing the upper chimney part bracket EN EN 59 58 OPK 4690 OPK 4690 ...

Page 31: ...k distance between the hood and the cooking plate If required increase distance between the hood and the cooking plate The hood is not levelled The hood bracket is not levelled or the bracket screws are not tightened firmly Check the bracket for being levelled or tighten holding screws and level the hood SERVICE CENTRE Extensive maintenance or repair which requires access to internal parts of the ...

Page 32: ...ol sk M SERVIS Mareš Jaroslav Komenského 38 010 01 Žilina 041 5640627 041 5640627 mservis zoznam sk T V A servis s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 055 6233537 tvaservis nextra sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 053 4426030 villamarket eta stonline sk X TECH s r o Gorkého 2 036 01 Martin 043 4288211 043 4308993 servis x tech sk ZMJ elektroservis H...

Page 33: ...kia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk PL Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv ...

Reviews: