background image

VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS

Apgaismojuma ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 

Mīnusa (-) taustiņš

Displejs

Plusa (+) taustiņš

Ierīces ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš

ATSEVIŠĶU VADĪBAS PANEĻA TAUSTIŅU APRAKSTS

Apgaismojuma ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš

•  Nospiediet taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīces apgaismojumu.

Mīnusa (-) taustiņš

•  Nospiežot taustiņu, var samazināt izvadītā gaisa plūsmas jaudu.

•  Nospiežot taustiņu, tas ir izgaismots, un displejā parādās jaudas pakāpe (1–3).

•  Ja jaudas pakāpe ir 1 un tiek nospiests mīnusa taustiņš (-), atskan tikai skaņas signāls un displejā parādās 

vismazākā jaudas pakāpe (1).

•  Izvadītā gaisa plūsmas jaudu var samazināt tikai ieslēgtai ierīcei.

Displejs

•  Displejā parādās izvadītā gaisa plūsmas jaudas pakāpe.

Plusa (+) taustiņš

•  Nospiežot taustiņu, var palielināt izvadītā gaisa plūsmas jaudu.

•  Nospiežot taustiņu, tas ir izgaismots, un displejā parādās jaudas pakāpe (1–3).

•  Ja jaudas pakāpe ir 3 un tiek nospiests plusa taustiņš (+), atskan tikai skaņas signāls un displejā parādās 

vislielākā jaudas pakāpe (3).

•  Izvadītā gaisa plūsmas jaudu var palielināt tikai ieslēgtai ierīcei.

Ierīces ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš

•  Nospiediet taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci.

•  Pēc taustiņa nospiešanas tas iedegas.

•  Ieslēdzot ierīci, izvadītā gaisa plūsmas jauda ir iestatīta mazākajā vērtībā (1). Šī vērtība ir redzama displejā.

•  Katrreiz ieslēdzot ierīci, izvadītā gaisa plūsmas jauda būs vienmēr iestatīta mazākajā vērtībā (1).

•  Ja ieslēgtai ierīcei nospiedīsiet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, izvadītā gaisa plūsmas jauda tiks sama-

zināta līdz tās mazākajai vērtībai (1) un tiks veikta atliktā izslēgšana, kas ilgst trīs minūtes. Displejā mirgos 

mazākā jaudas pakāpes vērtība (1).

•  Atliktā izslēgšana ir iestatīta iepriekš, un to nevar mainīt.

•  Atliktās izslēgšanas laikā ierīci var izslēgt, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu.

•  Lai pilnībā izslēgtu ierīci, divreiz nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

Pirms pirmās izmantošanas

Pirms jaunas ierīces izmantošanas higiēnas nolūkos notīriet to ar mitru drāniņu.

Ventilācijas režīms

Izvadīto gaisu līdz ventilācijas šahtai ventilē elastīgas caurules. Ja ierīcē ir uzstādīts aktīvās ogles filtrs, noņe-

miet to (skat. nodaļu “Tīrīšana un apkope”).

1.  Nospiediet taustiņu (1), lai ieslēgtu ierīci.

2.  Izmantojot taustiņu (2) un (4), iestatiet vēlamo izvadītā gaisa plūsmas jaudas pakāpi.

3.  Displejā ir redzama jaudas pakāpes vērtība (1–3).

4.  Lai izslēgtu ierīci, nospiediet taustiņu (1) divreiz.

Recirkulācijas režīms

Ja nav iespējas izvadīt gaisu no telpas, var izmantot recirkulācijas režīmu. Šādā gadījumā izplūdes gaisu filtrē 

metāla tauku filtrs un aktīvās ogles filtrs. Aktīvās ogles filtrs absorbē smakas. Gaiss, kam noņemtas smakas, 

ieplūst atpakaļ telpā pa atverēm, kas atrodas tvaika nosūcēja augšējā pārsegā. Lai izmantotu recirkulācijas 

režīmu, jāiegādājas un jāuzstāda atbilstošs aktīvās ogles filtrs (skat. nodaļu “Tīrīšana un apkope”).

1.  Nospiediet taustiņu (1), lai ieslēgtu ierīci.

2.  Izmantojot taustiņu (2) un (4), iestatiet vēlamo izvadītā gaisa plūsmas jaudas pakāpi.

3.  Displejā ir redzama jaudas pakāpes vērtība (1–3).

4.  Lai izslēgtu ierīci, nospiediet taustiņu (1) divreiz.

Piezīme:

Izmantojot recirkulācijas režīmu (aktīvās ogles filtra uzstādīšana), var samazināties izvadītā gaisa plūsmas 

jauda.

TRĪŠANA UN APKOPE

•  Pirms apkopes un tīrīšanas atvienojiet ierīces vadu no sienas kontaktligzdas vai izslēdziet ierīces strāvas 

padeves drošinātāju.

•  Tīriet ierīces ārējo virsmu ar mitru drāniņu, mīkstu birsti vai sūkli un pēc tam noslaukiet sausu.

•  Neizmantojiet  ierīces tīrīšanai rupjus abrazīvos tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var sas-

krāpēt virsmu.

•  Lai tīrītu ierīci, neizmantojiet tīrīšanu ar tvaiku!

•  Nekad neatstājiet agresīvas vai skābas vielas (citronu sula, etiķis) uz lakotajām vai nerūsējošā tērauda 

daļām.

1

2

3

4

5

LV

LV

43

42

OPK 4660

OPK 4660

Summary of Contents for OPK 4660

Page 1: ...ODSAVAČ PAR KOMÍNOVÝ ODSÁVAČ PÁR KOMÍNOVÝ OKAP KUCHENNY KOMINOWY TVAIKA NOSŪCĒJS BRĪVSTĀVOŠAIS CHIMNEY FUME HOOD OPK 4660 CZ SK PL LV EN ...

Page 2: ...ržba Instalace spotřebiče Řešení potíží Ochrana životního prostředí TECHNICKÉ PARAMETRY Technické parametry Napětí 220 240 V 50 60 Hz Celkový příkon 213 W Příkon motoru 210 W Provedení Komínový Montáž Na stěnu Výška 450 mm Šířka 600 mm Hloubka 505 mm Průměr výstupního pružného potrubí 150 mm Počet stupňů výkonu odsávaného vzduchu 3 Kapacita odsávaného vzduchu 600 m3 h Počet tukových filtrů 2 Potře...

Page 3: ...ebič používán jako hračka Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 8 let výše a osobami se sníženými fyzickými smyslo vými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly seznámeny s pokyny k použití spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí jeho rizikům V případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického na...

Page 4: ...třete do sucha Nepoužívejte hrubé abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky na čistění spotřebiče může dojít k poškrábání povrchu K čištění spotřebiče nepoužívejte parní čistič Nenechávejte nikdy agresivní nebo kyselé látky citronová šťáva ocet na lakovaných nebo nerezových částech spotřebiče POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1 Tlačítko zapnutí vypnutí osvětlení 2 Tlačítko minus 3 Displej 4 Tla...

Page 5: ...dle Obr 4 5 Ujistěte se že je držák ve vodorovné poloze aby se po zavěšení odsavače zabránilo shromažďování maziva tuku na jedné straně Obr 5 6 Zavěste odsavač na připevněný držák dle Obr 6 7 Po zavěšení odsavače nasaďte na výstupní otvor výstupní pružné potrubí Obr 7 V případě potřeby použijte redukci o průměru 150 120 mm Druhou část pružného potrubí vložte do připraveného otvoru ve stěně 8 Vyvrt...

Page 6: ...ě opačným způsobem jakým se provádí instalace spotřebiče demontujete jednotlivé části odsavače Obr 11 Připevnění horního dílu komínu k držáku Obr 10 Připevnění šrouby držáku pro horní díl komínu Obr 9 Obr 8 Připevnění šrouby držáku pro spodní díl komínu Obr 7 Obr 6 Obr 5 SPRÁVNĚ SPRÁVNĚ ŠPATNĚ Obr 4 Připevnění šrouby držáku pro odsavač 110 500 Obr 3 CZ CZ 11 10 OPK 4660 OPK 4660 ...

Page 7: ...ežité části jsou poškozeny Obraťte se na servis Špatně nebo málo zasunutá zástrčka do zásuvky elektrického napětí Zkontrolujte připojení zástrčky Zásuvka není napájena Zkontrolujte napájení zásuvky např připojením jiného spotřebiče Světla nesvítí a motor nepracuje Špatně nebo málo zasunutá zástrčka do zásuvky elektrického napětí Zkontrolujte připojení zástrčky Zásuvka není napájena Zkontrolujte na...

Page 8: ...Inštalácia prístroja Riešenie problémov Ochrana životného prostredia TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre Napätie 220 240 V 50 60 Hz Celkový príkon 213 W Príkon motora 210 W Prevedenie Komínový Montáž Na stenu Výška 450 mm Šírka 600 mm Hĺbka 505 mm Priemer výstupného pružného potrubia 150 mm Počet stupňov výkonu odsávaného vzduchu 3 Kapacita odsávaného vzduchu 600 m3 h Počet tukových filtrov 2 ...

Page 9: ...deťom a nesvojprávnym osobám používať prístroj používajte ho mimo ich dosahu Deti sa nesmú s prístrojom hrať Dbajte na zvýšenú opatrnosť ak sa prístroj používa v blízkosti detí Nedovoľte aby sa prístroj používal ako hračka Tento prístroj môžu používať deti od 8 roku veku a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez príslušných skúseností a znalostí ak sú pod doh...

Page 10: ...iedky ani ostré kovové škrabky mohol by sa poškriabať povrch Na čistenie prístroja nepoužívajte parný čistič Nikdy nenechávajte agresívne ani kyslé látky citrónová šťava ocot na lakovaných alebo nerezových častiach prístroja POPIS OVLÁDACIEHO PANELU 1 Tlačidlo zapnutia vypnutia osvetlenia 2 Tlačidlo mínus 3 Displej 4 Tlačidlo plus 5 Tlačidlo zapnutia vypnutia prístroja POPIS JEDNOTLIVÝCH TLAČIDIEL...

Page 11: ...ezpečte sa že držiak je vo vodorovnej polohe aby sa po zavesení odsávača zabránilo zhromažďovaniu tuku na jednej strane obr 5 6 Odsávač zaveste na pripevnený držiak podľa obr 6 7 Po zavesení odsávača nasaďte na výstupný otvor výstupné pružné potrubie obr 7 V prípade potreby použite redukciu s priemerom 150 120 mm Druhú časť pružného potrubia vložte do pripraveného otvoru v stene 8 Vyvŕtajte otvory...

Page 12: ...pôsobom akým sa robí inštalácia prístroja demontujte jednotlivé časti odsávača Obr 11 Pripevnenie horného dielu komína k držiaku Obr 9 Obr 8 Pripevnenie skrutky držiaka pre spodný diel komína Obr 7 Obr 6 Obr 5 SPRÁVNE SPRÁVNE NESPRÁVNE Obr 4 Pripevnenie skrutky držiaka pre odsávač 110 500 Obr 3 Obr 10 Pripevnenie skrutky držiaka pre horný diel komína SK SK 23 22 OPK 4660 OPK 4660 ...

Page 13: ...v zásuvke elektrického napätia Skontrolujte pripojenie zástrčky V zásuvke nie je elektrické napätie Skontrolujte elektrické napätie v zásuvke napr pripojením iného spotrebiča Svetlá nesvietia a motor nepracuje Nesprávne alebo málo zasunutá zástrčka v zásuvke elektrického napätia Skontrolujte pripojenie zástrčky V zásuvke nie je elektrické napätie Skontrolujte elektrické napätie v zásuvke napr prip...

Page 14: ...acja Instalacja urządzenia Rozwiązywanie problemów Ochrona środowiska PARAMETRY TECHNICZNE Parametry techniczne Napięcie 220 240 V 50 60 Hz Całkowity pobór mocy 213 W Pobór mocy silnika 210 W Wykonanie Kominowe Montaż Na ścianie Wysokość 450 mm Szerokość 600 mm Głębokość 505 mm Średnica elastycznej rury wylotowej 150 mm Ilość stopni mocy odsysania powietrza 3 Ilość odsysanego powietrza 600 m3 h Il...

Page 15: ...nia par powstających podczas go towania artykułów żywnościowych lub do recyrkulacji i pochłaniania zapachów powstających podczas gotowania żywności Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i w miejscach takich jak Aneksy kuchenne w sklepach biurach i innych miejscach pracy Jako urządzenia używane w rolnictwie Jako urządzenia używane przez gości w hotelach motelach i innych miejsca...

Page 16: ...tępnie wytrzeć do sucha Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać szorstkich ściernych środków czyszczących ani ostrych meta lowych skrobaczek ponieważ może to doprowadzić do zarysowania powierzchni Urządzenia nie wolno czyścić parą Nie wolno nigdy zostawiać substancji agresywnych ani kwaśnych sok z cytryny ocet na powierzchniach urządzenia które są lakierowane lub ze stali nierdzewnej OPIS PANEL...

Page 17: ...Rys 4 5 Upewnij się że uchwyt jest w pozycji poziomej aby po zawieszeniu okapu uniknąć gromadzenia się smaru tłuszczu po jednej stronie Rys 5 6 Zawieś okap kuchenny na przymocowanym uchwycie jak pokazano na Rys 6 7 Po zawieszeniu okapu kuchennego podłącz do otworu wylotowego elastyczną rurę wylotową Rys 7 W razie potrzeby użyj zwężki o średnicy 150 120 mm Drugą część elastycznej rury włóż do przyg...

Page 18: ...sposób odwrotny niż w jaki wykonano montaż urządzenia zdemontuj poszczególne części okapu kuchennego Rys 11 Mocowanie górnej części komina do uchwytu Rys 9 Rys 8 Mocowanie uchwytu dolnej części komina śrubami Rys 7 Rys 6 Rys 5 PRAWIDŁOWO PRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO Rys 4 Mocowanie uchwytu okapu kuchennego śrubami 110 500 Rys 3 Rys 10 Mocowanie uchwytu górnej części komina śrubami PL PL 35 34 OPK 4660...

Page 19: ... ważne elementy są uszkodzone Skontaktuj się z serwisem Nieprawidłowo lub za mało wsunięta wtyczka do gniazdka napięcia elektrycznego Sprawdź podłączenie wtyczki Gniazdko nie jest zasilane Sprawdź zasilanie gniazdka np podłączając inne urządzenie Światła nie świecą i silnik nie pracuje Nieprawidłowo lub za mało wsunięta wtyczka do gniazdka napięcia elektrycznego Sprawdź podłączenie wtyczki Gniazdk...

Page 20: ...kcija Trīšana un apkope Ierīces uzstādīšana Traucējumu novēršana Vides aizsardzība TEHNISKIE DATI Tehniskie dati Spriegums 220 240 V 50 60 Hz Kopējā elektriskā slodze 213 W Motora jauda 210 W Variants Brīvstāvošais Montāža Pie sienas Augstums 450 mm Platums 600 mm Dziļums 505 mm Gaisa novadīšanas kanāla diametrs 150 mm Ventilatora jaudas pakāpju skaits 3 Maksimālā gaisa plūsma 600 m3 h Tauku filtr...

Page 21: ...u no gāzes plīts degļa maksimāli samaziniet tā liesmu vai izslēdziet to UZMANĪBU Ugunsgrēka risks Pārliecinieties ka gāzes plīts degļa vai virsas diametrs atbilst ēdiena gata vošanas traukam Ja izmantojat ēdiena gatavošanas trauku ar mazāku diametru nekā ieteicamais liesmas var parādīties arī trauka malās un izraisīt plastmasas rokturu izkušanas risku Fritēšanas vai cepšanas laikā nepārtraukti uzr...

Page 22: ...anas izslēgšanas taustiņu Lai pilnībā izslēgtu ierīci divreiz nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Pirms pirmās izmantošanas Pirms jaunas ierīces izmantošanas higiēnas nolūkos notīriet to ar mitru drāniņu Ventilācijas režīms Izvadīto gaisu līdz ventilācijas šahtai ventilē elastīgas caurules Ja ierīcē ir uzstādīts aktīvās ogles filtrs noņe miet to skat nodaļu Tīrīšana ...

Page 23: ...tādīta kurtuve Ventilācijas cauruļu līkumam jābūt 120 C Ēdiena gatavošanas laikā pienācīgi jāvēdina telpas Savienojums ar elektrotīklu Pārliecinieties ka elektrotīkla spriegums un strāvas aizsardzība atbilst tam spriegumam kas ir minēts uz tehnisko pamatdatu plāksnītes Izmantojiet tikai iezemētas sienas kontaktrozetes Neizmantojiet rozešu sadalītājus kā arī savienotājus vai pagarinātājus Ierīces v...

Page 24: ...erīci noņemiet atsevišķas tvaika nosūcēja detaļas 11 Att Dūmvada nosega apakšējās daļas piestiprināšana kronšteinam 9 Att 8 Att Kronšteina skrūvju piestiprināšana dūmvada nosega apakšējai daļai 7 Att 6 Att 5 Att PAREIZI PAREIZI NEPAREIZI 4 Att Kronšteina skrūvju piestiprināšana tvaika nosūcējam 110 500 3 Att 10 Att Kronšteina skrūvju piestiprināšana dūmvada nosega augšējai daļai LV LV 47 46 OPK 46...

Page 25: ...t logus vai durvis pārbaudiet attālumu starp tvaika nosūcēju un plīti Nepieciešamības gadījumā palieliniet attālumu starp tvaika nosūcēju un plīti Tvaika nosūcējs nav novietots vienā līmenī Tvaika nosūcējs nav novietots vienā līmenī vai nav pienācīgi pievilktas kronšteina skrūves Pārbaudiet vai kronšteins ir novietots vienā līmenī nepieciešamības gadījumā pievelciet stiprinājuma skrūves un izlīdzi...

Page 26: ...lation of the appliance Troubleshooting Environmental protection TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical specifications Voltage 220 240 V 50 60 Hz Total power input 213 W Motor power input 210 W Type Chimney type Assembly Wall mounting Height 450 mm Width 600 mm Depth 505 mm Diameter of flexible outlet duct 150 mm Extracted air output stages 3 Capacity of extracted air 600 m3 h Fat filters 2 Required n...

Page 27: ...o ensure that the diameter of the gas burners on the gas cooker or the cooking plate corresponds to that of cooking utensils used If cooking vessels with a diameter lower than recommended are used the flame could start to burn around the cooking vessel resulting in a risk of melting plastic handles While deep frying or frying of food observe this food all the time In the case of oil overheating th...

Page 28: ...nce completely push the On Off button twice USER S MANUAL Before first use Before first use you should wipe the outside and inside of the appliance with a damp cloth for hygiene reasons Ventilation mode The extracted air is discharged through the flexible outlet duct to the ventilation shaft out of the room If the appliance is equipped with a carbon filter remove it see chapter Cleaning and mainte...

Page 29: ...ts or a shaft serving for ventilation of rooms where fireplaces are situated Any bend of the ventilation pipe should be 120 C The room must be well ventilated during cooking Connection to the mains Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate of the appliance Only use grounded sockets Do not use multiple sockets plugs and extension cords The plug ...

Page 30: ...rcuit breaker 2 Subsequently disassemble individual parts of the hood in reverse order of the appliance installation Fig 11 Screwing the upper chimney part to the bracket Fig 9 Fig 8 Screwing the lower chimney part bracket Fig 7 Fig 6 Fig 5 CORRECT CORRECT INCORRECT Fig 4 Screwing the hood bracket 110 500 Fig 3 Fig 10 Screwing the upper chimney part bracket EN EN 59 58 OPK 4660 OPK 4660 ...

Page 31: ...k distance between the hood and the cooking plate If required increase distance between the hood and the cooking plate The hood is not levelled The hood bracket is not levelled or the bracket screws are not tightened firmly Check the bracket for being levelled or tighten holding screws and level the hood SERVICE CENTRE Extensive maintenance or repair which requires access to internal parts of the ...

Page 32: ...ol sk M SERVIS Mareš Jaroslav Komenského 38 010 01 Žilina 041 5640627 041 5640627 mservis zoznam sk T V A servis s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 055 6233537 tvaservis nextra sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 053 4426030 villamarket eta stonline sk X TECH s r o Gorkého 2 036 01 Martin 043 4288211 043 4308993 servis x tech sk ZMJ elektroservis H...

Page 33: ...kia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk PL Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv ...

Reviews: