Concept2 INDOOR ROWER Product Manual Download Page 7

6

WICHTIGER 

SICHERHEITSHINWEIS

•  

L’utilisation de cette machine avec une pièce 

usée ou affaiblie, comme la chaîne, les 

pignons, le connecteur de chaîne, la poignée, 

ou la corde élastique, pourrait blesser 

l’utilisateur . En cas de doute sur l’état d’une 

pièce, Concept2 suggère fortement de la 

remplacer immédiatement . Utilisez que des 

pièces d’origine de Concept2 . L’utilisation 

d’autres pièces pourrait entraîner des 

blessures ou un mauvais fonctionnement de 

la machine .  

•  

Le rameur doit être utilisé sur une surface 

stable et de niveau . 

•  

Gardez les enfants, les animaux, et les doigts 

à l’écart des rouleaux du siège .  Les rouleaux 

du siège peuvent entraîner des blessures . 

•  

Gardez les vêtements à l’écart des rouleaux 

du siège .

•  

Assurez un entretien régulier comme il est 

décrit dans la section Entretien (voir pages 

suivantes) .   

•  

IL FAUT TOUJOURS VERIFIER QUE LE 

VERROU DE CHÂSSIS SOIT BIEN MIS AVANT 

DE DÉPLACER LE RAMEUR .  

•  

Ne laissez pas la poignée voler dans le guide-

chaîne . 

•  

Tirez en arrière avec les deux mains . Ne 

pas ramez avec une seule main . L’utilisation 

abusive de la chaîne pourrait entraîner des 

blessures . 

•  

Ne pas tordre la chaîne ni tirer de droite à 

gauche . 

•  

Placez la poignée contre le guide-chaîne ou 

dans le retient-poignée avant de lâcher prise .

•  

Use of this machine with a worn or weakened 

part, such as the chain, sprockets, chain/swivel 

connector, handle U-bolt or shock cord, may 

result in injury to the user . When in doubt about 

the condition of any part, Concept2 strongly 

advises that it be replaced immediately . Use 

only genuine Concept2 parts . Use of other 

parts may result in injury or poor performance 

of machine .

•  

The machine should be used on a stable, level 

surface . 

•  

Keep children, pets and fingers away from seat 

rollers . Seat rollers can cause injury .

•  

Keep clothing free of seat rollers . 

•  

Perform proper maintenance as described in 

the Maintenance section of this manual  

(page 28) .

•  

ALWAYS PUT THE FRAME LOCK IN THE 

LOCKED POSITION BEFORE MOVING THE 

INDOOR ROWER .

•  

Do not let handle fly into chain guide .

•  

Pull straight back with both hands . Do not row 

with one hand only . Abuse of the chain can 

result in injury . 

•  

Never twist chain or pull from side to side .

•  

Place handle against the chain guide or in  

handle hooks before letting go . 

IMPORTANT USE AND  

SAFETY NOTES

DES CONSIGNES 

IMPORTANTS SUR 

L’UTILISATION ET LA 

SÉCURITÉ

• 

 Die Verwendung dieses Gerätes 

trotz verschlissener oder schadhafter 

Komponenten, wie Kette, Zahnräder, 

Umlenkrollen oder Stretchband, kann 

Verletzungen des Benutzers zur Folge haben . 

Sollten Zweifel bezüglich des Zustandes einer 

dieser Komponenten bestehen, empfehlen 

wir dringend den Austausch der jeweiligen 

Komponente . Verwenden Sie nur original 

Ersatzteile von Concept2 . Die Verwendung 

anderer Komponenten kann zu Verletzungen 

oder Beeinträchtigungen der Geräteleistung 

führen . 

•  Das Gerät soll auf einer stabilen, ebenen 

Fläche verwendet werden . 

•  Halten Sie Kinder, Haustiere und Finger von 

den Sitzrollern fern . Die Sitzroller können 

Verletzungen verursachen . 

•  Lose Kleidung ist ebenfalls von den Sitzrollern 

fernzuhalten . 

•  STELLEN SIE SICHER, DASS DER 

SCHNELLVERSCHLUSS VERRIEGELT IST, 

BEVOR SIE DAS GERÄT BEWEGEN . 

•  Ziehen Sie den Griff mit beiden Händen direkt 

bis an den Oberkörper heran . Rudern Sie nicht 

mit nur einer Hand. Mißbrauch der Kette kann 

zu Verletzungen führen . 

•  Die Kette niemals verdrehen oder an der 

Kettenführung schleifen lassen . 

•  Bevor Sie den Griff loslassen, legen Sie ihn 

in den Griffhalter oder vorsichtig gegen den 

Monitorarm ab . 

Summary of Contents for INDOOR ROWER

Page 1: ...INDOOR ROWERS PRODUCT MANUAL MODEL E MODEL D Light gray or black shown...

Page 2: ...oyer la cage de roue 28 Ouverture et Nettoyage de la Roue Libre 30 Informations sur la Garantie 32 Inhaltsverzeichnis 1 Gebrauchsanleitung und Training Verwendung der Monoschiene 3 Einstellung vom Fle...

Page 3: ...ad del Entrenamiento 19 Determinaci n Palanca Ventilador 19 2 Mantenimiento Esquema de Mantenimiento Recomendado 23 Limpieza del Monorra l 26 Lubricando la Cadena 27 Ajuste de la Goma 28 Abrir y Limpi...

Page 4: ...SMAKEN INSTALLAZIONE DELLA MONOROTAIA INSTALA O DO MONOCARRIL BRUG AF AFTAGELIGE SKINNE HET BEVESTIGEN VAN DE MONORAIL SETTING THE FLEXFOOT R GLAGE DU CALE PIEDS EINSTELLUNG VOM FLEXFOOT AJUSTANDO EL...

Page 5: ...EIN UMKIPPEN DER INDOOR ROWER ZU VERMEIDEN DIESE NICHT AUFRECHT HINSTELLEN COMO USAR O MONOCARRIL DESTAC VEL AVISOS DE SEGURAN A IMPORTANTES Mantenha a tranca na posi o trancada sempre que as sec es...

Page 6: ...DDMASKINEN F R INOM HUSBRUK P H GKANT EFTERSOM DEN KAN V LTA HET GEBRUIK VAN DE LOSTE KOPPELEN MONORAIL BELANGRIJKE VEIILGHEIDSINFORMATIE Het frameslot moet altijd in de gesloten stand staan als het v...

Page 7: ...be used on a stable level surface Keep children pets and fingers away from seat rollers Seat rollers can cause injury Keep clothing free of seat rollers Perform proper maintenance as described in the...

Page 8: ...NCA NA POSI O TRANCADA ANTES DE MOVER O REMO INDOOR N o solte o punho em direc o ao guia da corrente Puxe com ambas as m os N o reme apenas com uma m o O abuso da corrente pode resultar em les es Nunc...

Page 9: ...sormet ja lemmikit poissa kiskolta ja penkin rullista Penkin rullat voivat vammauttaa Pid vaatetus poissa penkin rullien ja kiskon v list Huolla laite s nn llisesti ohjeiden mukaan sivu 25 LUKITSE RUN...

Page 10: ...nzione le informazioni per la corretta tecnica di voga a pagina 12 L uso di una tecnica sbagliata come sdraiarsi indietro oppure saltare gi dal carrello pu causare infortuni ANTES DA PRIMEIRA REMADA 1...

Page 11: ...l des chevilles Les talons peuvent tre soulev s selon votre besoin La Propulsion Commencez la propulsion en appuyant sur vos jambes puis commencez la traction des bras paules 12h00 au dessus du bassin...

Page 12: ...all de la perpendicular Se pueden levantar los talones si es necesario El Pase Comienza el pase empujando con tus piernas y despu s balanceando la espalda a trav s de la posici n vertical antes de a...

Page 13: ...nclinado para a frente das coxas com os ombros frente das coxas As canelas est o verticais ou tanto verticais quanto confort vel para si As canelas n o devem ir al m da verticalidade Os calcanhares po...

Page 14: ...schenen mogen niet door de vertikaal heen komen De hielen mogen zo nodig loskomen van de voetensteun De haal Begin de haal door met de benen te duwen beweeg je rug naar achter door de vertikaal heen e...

Page 15: ...ch h ll upp huvudet OIKEA SOUTUTEKNIIKKA Soutuveto voidaan jakaa kahteen osaan vetoon ja palautukseen Veto on soutusyklin ty osuus ja palautus nimens mukaisesti lepovaihe joka valmistaa seuraavaan vet...

Page 16: ...15 concept2 com technique concept2 com technique...

Page 17: ...enen sportlichen Herausforderungen die wir w hrend des Jahres anbieten Besuchen Sie concept2 com logbook COMENZANDO 1 Empieza tu programa de ejercicio gradualmente No remes m s de cinco minutos el pri...

Page 18: ...gbook ranking KOM IG NG 1 B rja din tr ning f rsiktigt och ka intensitet och volym gradvis Ro inte mer n fem minuter f rsta g ngen du provar roddmaskinen 2 ka sedan gradvis intensitet och volym de f r...

Page 19: ...Monitor PM Gardez vos objectifs l esprit Par exemple si votre but est de br ler beaucoup de calories il est plus important de ramer pendant longtemps que de ramer intens ment Si vous ramez trop dur vo...

Page 20: ...n lungo periodo che vogare forte Se vogate troppo forte non resisterete per la stessa durata di tempo POSIZIONAMENTO DEL DAMPER SULLA VENTOLA L impostazione dello smorzatore come il cambio di una bici...

Page 21: ...ergegeven door de Performance Monitor PM Houd u aan uw doelstellingen Wanneer u bijvoorbeeld veel calorie n wilt verbranden is het belangrijker dat u gedurende een lange tijd roeit dan dat u hard roei...

Page 22: ...Muista tavoitteesi Jos tavoitteenasi on esimerkiksi kuluttaa paljon kaloreita on t rke soutaa kauan sen sijaan ett soutaisit k ytt m ll suurta vastusta Jos soutuvastus on liian suuri et jaksa soutaa...

Page 23: ...ro o non utilizzare la macchina finch non venga riparata ATENCI N El nivel de seguridad de la m quina solo se mantiene si se vigilan regularmente sus aver as y desgastes Cambia inmediatamente los comp...

Page 24: ...er Firmware zu verwenden die f r Ihren PM5 verf gbar ist Mit dem kostenfreien Concept2 Utility k nnen Sie Ihre Firmware jederzeit kinderleicht aktualisieren Besuchen Sie concept2 de service monitore p...

Page 25: ...uindo os usados na montagem 5 Afrouxar ou apertar as porcas do bra o do monitor caso necess rio 6 Inspeccione o interior da roda de in rcia com uma lanterna e remova a poeira com um aspirador caso nec...

Page 26: ...OLTOAIKATAULU S nn llisesti Ohjelmisto on monitorin ohjelma joka k ytt Monitoria Monitorisi tulee ohjelmoituna sen hetkisell uusimmalla ohjelmalla Ohjelmisto kehittyy koko ajan ja se kannattaa p ivitt...

Page 27: ...ess rias Pano Limpador RENG RING AF MODEL C S OVERDEL Reng r daglig efter brug V rkt j Klud Vaskemiddel DE BOVENKANT VAN DE MONORAIL SCHOONMAKEN Na gebruik iedere dag schoonmaken Benodigd Gereedschap...

Page 28: ...er necesario LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA Dopo Ogni 50 Ore di Uso Usare 1 cucchiaino di olio 20W Rimuovere l olio in eccesso Ripetere se necessario LUBRIFICA O DA CORRENTE De 50 em 50 Horas de Uso Use...

Page 29: ...cessario usare il cavo ammortizzatore disponibile presso la Concept2 L uso di un cavo diverso influir negativamente sulle prestazioni della macchina AJUSTE O EL STICO Dever usar um el stico fornecido...

Page 30: ...uantit di cavo attraverso i due meccanismi di regolazione del cavo ammortizzatore S C A M Introduza partes iguais do el stico em ambos os mecanismos de afina o S C A M Skub linen lige meget gennem beg...

Page 31: ...s necesario APERTURA E PULIZIA DEL VOLANO Dopo ogni 250 ore di uso Aspirare se necessario ABERTURA E LIMPEZA DA RODA DE IN RCIA A cada 250 horas de uso Aspirar caso necess rio BNING RENG RING AF VINGE...

Page 32: ...31 4 6 7 5...

Page 33: ...n rivenditore nella propria zona consultare la pagina web concept2 com oppure inviare una email a rowing concept2 com OS Remos Indoor Concept2 t m uma garantia limitada a 2 e 5 anos Para obter informa...

Reviews: