Conairphone SW620 Owner'S Manual Download Page 5

Ranuras de montaje

en la pared

1-800-366-0937 y uno de nuestros expertos lo
ayudará con el problema.

Problema: No hay tono para marcar.
• La instalación fue incorrecta.  Revise todos

los enchufes modulares para asegurarse de
que estén bien colocados.

• Hay un problema con el cableado.  Conecte el

teléfono en otro enchufe telefónico.  Si su
teléfono funciona en otro enchufe, es posible
que haya un problema en el cableado.  Llame
a su compañía local de teléfonos.

Problema: No puedo hacer llamadas.
• Revise el interruptor de tono/pulso.  Si está

en la modalidad Tono (T), cámbielo a Pulso
(P).  Probablemente tenga servicio de pulso.

Problema: El teléfono no suena.
• El interruptor del timbre está en la posición

incorrecta.  Asegúrese que el interruptor del
timbre Apagado/Bajo/Alto (Off/Low/High) esté
en la posición de Encendido (On).

• Hay demasiados teléfonos instalados en la

misma línea.  Póngase en contacto con su
compañía local de teléfonos para determinar
el máximo número de extensiones
telefónicas para su área telefónica.

Problema: El volumen de sonido está
demasiado bajo.
• Otra extensión telefónica está descolgada. Si

es así, cuelgue dicha extensión.

COMPATIBILIDAD  CON  APARATOS PARA  LA
AUDICIÓN

Su teléfono de CONAIRPHONE

TM

 es compatible

con aparatos para la audición de acoplamiento
inductivo.

Timbre Apagado/Bajo/Alto

Su teléfono CONAIRPHONE

TM

 cuenta con un

timbre de sonido armónico, el cual puede
ajustarse a un nivel de sonido alto (high) o bajo
(low).  Cuando no desee interrupciones, coloque
el interruptor en posición de Apagado (OFF).
Puede seguir haciendo sus llamadas, sin ser
interrumpido con llamadas entrantes.

Función Flash

Se puede usar la tecla FLASH para tener acceso
a un nuevo tono para marcar después de
terminar una llamada.

NOTA:  La tecla FLASH también es una función
útil para servicios telefónicos especiales tales
como llamadas en espera y llamadas de tres
vías (tripartita).  Oprímala brevemente, suéltela y
luego lleve a cabo los procedimientos
requeridos para dicho tipo de llamadas.

Control del volumen del auricular

Este control le permite ajustar el volumen del
auricular de la posición “normal” (normal) a la
posición “alto” (high), para obtener un nivel
auditivo más agradable.

Tono Temporal

Si usted cuenta con el servicio de pulsos, podrá
cambiar temporalmente al servicio de “Tono” si
lo necesita para tener acceso a servicios que
requieren el marcado “ a base de tonos ” (touch-
tone).  Oprima la tecla “ Tono Temporal ”
(Temporary Tone) y todas las funciones de
marcado serán en la modalidad de “ Tono ”,
hasta que usted finalice la llamada.

GUÍA  PARA  EL  DIAGNÓSTICO  DE  FALLAS
¡NO  DEVUELVA  EL TELÉFONO  TODAVÍA!

Si ha seguido las instrucciones incluidas en
este manual, y tiene problemas para operar su
teléfono CONAIRPHONE

TM

, localice el

“Problema” y la Solución para cada problema, a
continuación.

Si la solución a su problema no aparece
mencionada a continuación, llame a nuestro
número de servicio al consumidor sin costo al

placa de la pared y jale hacia abajo hasta que la
unidad quede bien colocada en su lugar. (véase
el Diagrama E)

Diagrama E

OPERACIÓN

Recibiendo una llamada

1.  Al sonar su teléfono, levante el auricular y
úselo como cualquier otro teléfono normal.
2. Al terminar su llamada, cuelgue el auricular
para desconectarse de la línea telefónica.

Marcando un número

Antes de marcar, asegúrese que el interruptor
de Tono/Pulso (Tone/Pulse) esté colocado
correctamente de acuerdo al tipo de servicio que
tiene usted.

Levante el auricular y espere hasta escuchar un
tono para marcar, luego use las teclas para
marcar el número que desee.  Su teléfono
CONAIRPHONE™ (en la posición de pulso) usa
pulsos electrónicos para 

simular la acción de

marcar.

Debido a esto, podrá escuchar un pulsado
durante uno o dos segundos después de
oprimir la última tecla.

CARACTERÍSTICAS   PRINCIPALES

Remarcado del último número marcado

Su teléfono CONAIRPHONE

TM

 recuerda el último

número que usted marcó.  Si el número que
usted marcó está ocupado o no fue contestado,
cuelgue.  Si desea volver a marcar
automáticamente el último número marcado,
oprima la tecla de Remarcar (REDIAL).

NOTA:  Usted puede volver a marcar el mismo
número telefónico cuantas veces desee.  Sin
embargo, una vez que usted marque otro
número, el número anterior es borrado.

Conexión del cable en espiral

Coloque un extremo del cable en espiral al
enchufe modular ubicado en un extremo de la
base.  Conecte el otro extremo del cable al
enchufe modular ubicado en el auricular.
(véase el diagrama B)

Diagrama B

Conexión del cable de línea

Con un sistema telefónico de enchufe modular,
conecte el cable telefónico recto de línea al
enchufe modular ubicado en la parte inferior de
la base.  Conecte el otro extremo del cable al
enchufe modular de la pared.  Asegúrese que
todos los enchufes queden firmemente
colocados. (véase el diagrama C)

Diagrama C

Con un enchufe de cuatro espigas, use un
adaptador modular de enchufe.
(véase el diagrama D)

Diagrama D

Montaje en la pared

Su teléfono CONAIRPHONE

TM

 también está

diseñado para ser montado en la pared sobre
un enchufe modular de pared.  Conecte un
extremo del cable telefónico corto al enchufe
modular ubicado en la parte inferior de la base.
Coloque el otro extremo del cable corto al
enchufe de la pared, y asegúrese que quede
conectado firmemente.  Monte el teléfono
colocando las ranuras de montaje en la parte
inferior de la base sobre los dos pernos de la

Summary of Contents for SW620

Page 1: ...STRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 Never install telephone wiring during a lightning storm 2 Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations 3 Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected at the network interface 4 Use caution when installing or modifying telephone lines IMPORTANT ...

Page 2: ... ring Ringer switch is not set correctly Make sure ringer Off Low High switch is in the On position Too many telephones are installed on the same line Contact your local telephone company to determine the maximum number of extensions for your calling area Problem The sound volume is too low Another extension is off hook Hang up extension HEARING AID COMPATIBILITY Your CONAIRPHONETM telephone is co...

Page 3: ...d by law E If it is determined that your telephone is malfunctioning the FCC requires that it be disconnected from the modular outlet until the problem has been corrected SERVICE According to FCC regulations this equipment which has been certified and registered by the FCC may only be repaired by authorized person or the FCC certification may be voided Should you encounter any problems please call...

Page 4: ...rante una tormenta eléctrica 2 Nunca instale enchufes telefónicos en lugares mojados a menos que el enchufe esté diseñado specíficamente para dichos lugares 3 Nunca toque cable telefónico sin aislamiento o las terminales a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la red de interconexiones 4 Tenga cuidado al instalar o modificar cualquier línea telefónica peligrosos u otros riesgos E...

Page 5: ...EVUELVA ELTELÉFONO TODAVÍA Si ha seguido las instrucciones incluidas en este manual y tiene problemas para operar su teléfono CONAIRPHONETM localice el Problema y la Solución para cada problema a continuación Si la solución a su problema no aparece mencionada a continuación llame a nuestro número de servicio al consumidor sin costo al placa de la pared y jale hacia abajo hasta que la unidad quede ...

Page 6: ... reparación o el reemplazo a nuestra opción durante el período de la garantía de cualquier parte que resulte defectuosa en su fabricación o en los materiales bajo condiciones normales de instalación uso y servicio Toda unidad devuelta a nosotros o a un Centro de Servicio Autorizado debe venir acompañada por una copia del recibo de compra A falta de dicho recibo de compra el período de garantía ser...

Page 7: ...ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO DEBIDO A QUE ALGUNOSESTADOSNOPERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO AL PERÍODO DE DURACIÓNDEUNAGARANTÍAIMPLÍCITA LAS LIMITACIONESARRIBADESCRITASPODRÁN NO SER APLICABLES A SU CASO BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA PODREMOS SER RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL INCIDENTAL O CONSIGUIENTE DEBIDO A LA VIOLACIÓN DE ÉSTA O CUALQUIEROT...

Reviews: