background image

LIMITED ONE YEAR WARRANTY

Conair will repair or replace (at our option) your unit free 

of charge for 12 months from the date of purchase if the 

appliance is defective in workmanship or materials.
To  obtain  service  under  this  warranty,  return  the  defec-

tive  product  to  the  service  centre  listed  below  that 

is  nearest  you,  together  with  your  purchase  receipt 

and  $5.50  for  postage  and  handling.  In  the  absence 

of  a  purchase  receipt,  the  warranty  period  shall  be  

12 months from the date of manufacture.

ANY  IMPLIED  WARRANTIES,  INCLUDING  BUT 

NOT  LIMITED  TO  THE  IMPLIED  WARRANTY  OF 

MERCHANTABILITY  AND  FITNESS  FOR  A  PARTICULAR 

PURPOSE,  SHALL  BE  LIMITED  IN  DURATION  TO  THE 

12  MONTH  DURATION  OF  THIS  WRITTEN  WARRANTY

.  

 

IN  NO  EVENT  SHALL  CONAIR  BE  LIABLE  FOR  ANY 

SPECIAL,  INCIDENTAL,  OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES 

FOR  BREACH  OF  THIS  OR  ANY  OTHER  WARRANTY, 

EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.

 

This  warranty  gives  you  specific  legal  rights,  and  you 

may also have other rights, which vary from province to 

province.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Conair  réparera  ou  remplacera  (à  sa  discrétion)  votre 

appareil sans frais, si au cours des 12 mois suivant la date 

d’achat,  il  affiche  un  vice  de  matière  ou  de  fabrication. 

Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le produit 

défectueux au service après-vente ci-dessous, accompagné 

du  bon  de  caisse  et  de  5,50  $  pour  les  frais  de  poste  et 

d’administration. En l’absence du bon de caisse, la période 

de garantie sera de 12 mois à compter de la date de manu-

facture.

TOUTE  GARANTIE,  OBLIGATION  OU  RESPONSABILITÉ 

IMPLICITE,  Y  COMPRIS,  MAIS  SANS  Y  ÊTRE  LIMITÉ, 

LA  GARANTIE  IMPLICITE  DE  QUALITÉ  MARCHANDE  ET 

D’APTITUDE  À  PRODUIRE  UNE  TÂCHE  PARTICULIÈRE, 

SERA  LIMITÉE  À  LA  PÉRIODE  DE  12  MOIS  DE  CETTE 

GARANTIE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR RESPONSABLE 

DE QUELQUE DOMMAGE FORTUIT, INDIRECT OU SPÉCIAL 

QUE  CE  SOIT  POUR  BRIS  DE  CETTE  GARANTIE  OU  DE 

TOUTE AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE.

 

Cette garantie vous confère des droits partculiers et vous 

pouvez  également  bénéficier  d’autres  droits  qui  varient 

d’un province à l’autre.

SeRviCe CenTRe : 

Conair Consumer Products Inc. 

100 Conair Parkway, Woodbridge, ON L4H 0L2

 

 

 

For information on any Conair product call: 1-800-472-7606    

or visit us on the web at www.conaircanada.ca 

 

 

Consumer Call Centre E-mail: [email protected] 

©2009 Conair Consumer Products Inc.

 

Made in China  

09PGC00001

SeRviCe APRÈS-venTe : 

Conair Consumer Products Inc. 

100 Conair Parkway, Woodbridge, ON L4H 0L2

 

 

 

Pour en savoir plus sur les produits Conair, composez le 1-800-472-7606   

ou visitez notre site Web au www.conaircanada.ca   

 

 

Courriel du centre d’appels à la clientèle : [email protected] 

©2009 Conair Consumer Products Inc.

 

Fabriqué en Chine 

 

 

 

 

 

09PGC00001

Job Number

Model #:

:

Box Size:

Material:

Coating:

Color (Front):

          (Back):

Date: Aug. 14 2009

Artist :Mariecon N.

UV

4 C- (CMYK)
0 C

Die-Cut

PGR44C Clamshell

09PGC00001

106mm (w) x 425mm (h)

350GSM Whiteback Cardboard

Job Number

Model #:

:

Box Size:

Material:

Coating:

Color (Front):

          (Back):

Date: Aug. 14 2009

Artist :Mariecon N.

UV

1 C- (black)
0 C

Die-Cut

Black

PGR44C Clamshell

09PGC00001

106mm (w) x 425mm (h)

350GSM Whiteback Cardboard

Job Number

Model #:

:

Box Size:

Material:

Coating:

Color (Front):

          (Back):

Date: Aug. 14 2009

Artist :Mariecon N.

1 C- (black)
0 C

Die-Cut

Black

PGR44C Clamshell Insert

09PGC00001

99mm (w) x 152mm (h)

Front

Back

Please confirm the 
dimention of the insert

Reviews: