background image

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:

READ ALL INSTRUCTIONS 

BEFORE USING

KEEP AWAY FROM WATER

DANGER–

Any appliance is electri-

cally live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by 
electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical

outlet immediately after using (except
when charging unit) and before cleaning.

2. Do not place or store appliance where it

can fall or be pulled into a tub or sink.

3. Do not use appliance while bathing or in

the shower.

4. Do not place appliance in, or drop into

water or other liquid.

5. If appliance has fallen into water, do not

reach for it. Unplug immediately.

DO NOT REACH

INTO THE WATER

WARNING– 

To reduce the risk

of burns, electric shock, fire, or injury to per-
sons:

1. Never leave a plugged-in appliance 

unattended. 

2. This appliance should not be used by, on,

or near children or individuals with certain
disabilities.

3. Use appliance only for its intended use as

described in this manual. Only use attach-
ments recommended by the manufacturer.
Do not use an extension cord to operate
the appliance.

4. Never operate the appliance if it has a dam-

aged cord or plug, is not working 
properly, has been dropped or damaged, 
or dropped into water. Return the appli-
ance to a Conair service centre for exami-
nation and repair.

5. Keep the appliance cord away from 

heated surfaces.

6. Do not pull, twist or wrap the cord around

the appliance.

7. Never drop or insert any object into any

opening of the appliance.

8. Do not place the appliance on any surface

while it is operating.

9. Do not use the appliance with a damaged

or broken comb or with teeth missing
from the blades, as injury may result.
Before each use, make certain the blades
are aligned properly and oiled.

10. Do not use the appliance outdoors or

operate where aerosol (spray) products
are being used or oxygen is being admin-
istered.

11. 

This product is for household use only.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

TROUBLESHOOTING

There are several things to look for if your
trimmer fails to operate:
1. Be sure the trimmer is turned ON.
2. Check the blades to see if they are clogged

with hair clippings; if so, use the cleaning
brush to remove hair.

3. If the trimmer still fails to operate, take or

send it to a Conair Service Centre (see
warranty procedure and addresses).

If your rechargeable trimmer does not 

seem to be taking a charge, take the 
following troubleshooting steps before
returning it for repair:

1. Be sure the electrical outlet is working, by

plugging in another appliance to test it.

2. Make sure the electrical plug is not 

connected to a switch which turns power
off when lights are turned off.

3. Be sure you have inserted the trimmer

properly into the charging stand, that all
connections are secure, and that the 
trimmer switch is in the “OFF” position.

FOR HOUSEHOLD 

USE ONLY

OPERATING

INSTRUCTIONS 

FOR YOUR RECHARGEABLE

TRIMMER

Check to be sure which model 

you have purchased.

1. Before using your trimmer for the first

time, insert the trimmer in the charging
base and then plug into wall outlet and
charge it for 16 hours. Always place the
trimmer in the stand with the ON/OFF
switch in the OFF position. Attempting to
charge the unit in the ON position can
cause damage to the unit and it will not
charge.

2. Always check to see if the charging light is

on when the cord is connected to the trim-
mer and the unit is not in use.

3. Plug unit into any 120V, 60Hz wall outlet.
4. The trimmer can remain plugged into the

power source at all times without damage
to the battery.

5. To use your trimmer, push ON/OFF switch

upwards to “ON” position.

6. After you finish using your trimmer, push

down on the ON/OFF switch to turn the
trimmer off.

7. If, while trimmer is in use, the charge

seems to be running down, simply put
ON/OFF switch in OFF position. Then,
insert the trimmer in the charging base
and plug into wall outlet. Allow battery to
recharge for several hours.

8. To maintain the full charging capacity and

extend the life of the battery, it must be
periodically run down during normal use
until it stops, then recharge.

9. The charge base may become warm while

charging – this is normal. 

10. To charge the unit when traveling, you do

not need to take the stand with you. Just
plug the cord directly into the unit and the
unit will begin charging. (Remember
switch must be in the “OFF” position,

Remove the battery cap and push the 
batteries out. Bring the batteries to the 
nearest collection centre for proper disposal.
DO NOT throw the battery into the normal
municipal waste system.

TURBO FEATURE

This product is equipped with a turbo boost
button. When activated, this will proved 15%
more cutting power. This is especially useful
for cutting through thicker hair.
To activate the turbo feature:
1. Turbo the power switch to the “ON” position
2. Press the Turbo button, it is the round 

button located on the side of the trimmer

3. Continue to press the Turbo button for as

long as you need the extra power

4. Release the Turbo button to return to 

normal power

PIVOTING HEAD

To make it easier to trim hard to
reach areas, the trimmer has a
multi position pivoting head.
To pivot the head:
1. Press the release but-
tons on the side of the
trimmer and rotate the
pivoting head. (see image)
2. Press bottom of the
trimmer head until it clicks
into the position that is most comfortable for
trimming your face.

TYPES OF BEARDS/MUSTACHES

GROWING A BEARD OR MUSTACHE

There are three key factors that determine
which beard or
mustache style is
most suitable for
your face:
1. The shape and

dimensions of
your face.

2. The natural growth of your beard/

mustache.

3. The thickness of your beard/mustache.
If you are unsure of the type of beard or mus-
tache that most suits your face, speak with a
professional hair stylist and ask for an opin-
ion on what style would be best. Once your
beard or mustache has been styled, it is
essential that you maintain its appearance. To
do this, use your shaper to trim your
beard/mustache weekly.

For the best trimming results, your beard
should be slightly damp (not wet) before
using the trimmer. This will prevent 
the trimmer from removing more hair 
than desired. 

GETTING STARTED

TO SWITCH TRIMMER HEADS

Hold the trimmer handle with the back of the
trimmer facing you.
Attach the beard trim-
mer head by aligning
both arrows on the foil
frame and on the head
until it clicks into
place. (Fig.1)
Attach another head by pushing it down on
the top of the trimmer until it snaps into place.

USING THE SHAVER

ATTACHMENT

Attach the foil shaver head by
snapping it in place. Turn unit
on. Gently press the foil head
against your skin where you
want to completely shave the
skin clean. Gently pull your skin
taught and move the shaver in a circular
motion over your skin.
When you are finished, or if you have a lot of
stubble to remove, press the release buttons
on the side of the shaver head (see cleaning
instructions) and gently pull the foil assembly
off. Clean the cutter and foil using the brush.
Reattach the foil head.

BATTERY REMOVAL

C

ONTAINS NICKEL CADMIUM 

BATTERY. MUST BE COLLECTED,
RECYCLED OR DISPOSED OF 
PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF
IN THE MUNICIPAL WASTE.

Fig. 1

CONSIGNES 

IMPORTANTES

L ’utilisation d’appareils électriques, surtout en

présence d’enfants, demande la prise de 

précautions élémentaires, dont les suivantes :

LIRE TOUTES LES

DIRECTIVES AVANT 

L’UTILISA

TION 

TENIR LOIN DE L ’EAU

DANGER–

Un appareil est sous tension même s’il est

éteint. Afin de réduire lr sique de mort ou de

blessure par choc électrique :

1.  Déconnectez-le de la prise de courant

immédiatement après l’usage (sauf pen-

dant la charge) et avant le nettoyage.

2. Ne le placez pas et ne le rangez pas là où il

peut tomber ou être tiré dans un évier ou

une baignoire.

3. Ne l’utilisez pas en prenant un bain ou une

douche.

4. Ne le placez pas et ne l’échappez pas dans

l’eau ou un liquide.

5. S’il tombe dans l’eau, ne le saisissez pas.

Déconnectez-le immédiatement.

N’ALLEZ PAS SAISIR UN

APPAREIL TOMBÉ DANS L

’EAU

AVER

TISSEMENT– 

Afin de réduire le risque de brûlure, d’incendie,

de choc électrique ou de blessure :

1. Ne laissez jamais l’appareil branché sans sur-

veillance.

2. L ’appareil ne doit pas être utilisé par

, sur ou

près d’enfants ou de personnes souffrant de

certaines infirmités.

3. Ne l’utilisez que pour l’usage prévu indiqué

dans ce livret. N’utilisez que les accessoires

recommandés par le fabricant. Ne l’utilisez

pas avec une rallonge.

4. 

Ne l’utilisez pas avec un fil ou une fiche

endommagée, s’il a été échappé ou brisé ou

s’il est tombé dans l’eau. retournez-le au

service après-vente Conair où il sera inspecté

et réparé.

5. Gardez le fil loin des surfaces chauffées.

6. Ne tirez ni ne tordez le fil et ne l’enroulez pas

autour de l’appareil.

7. N’échappez ni n’insérez aucun objet dans les

ouvertures.

8. Ne le déposez pas sur une sur

face alors qu’il

est en marche.

9.  Ne l’utilisez pas avec un peigne cassé ou

endommagé ni s’il manque des dents aux

lames car vous risquez de vous blesser.

Assurez-vous que les lames sont bien

alignées et huilées avant chaque usage.

10.  Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni là où l’on

utilise des aérosols ou administre de

l’oxygène.

11. L ’appareil est réser

vé à l’usage ménager.

CONSERVEZ CES

DIRECTIVES

DÉPISTAGE DES PROBLÈMES

Si l’appareil ne fonctionne pas, effectuez les

vérifications suivantes :

1. Assurez-vous qu’elle est allumée (ON).

2. Assurez-vous que les lames sont propres; si

elles sont embourbées, nettoyez-les avec la

brosse de nettoyage.

3.  Si la tondeuse ne fonctionne toujours pas,

présentez-la au service après-vente de

Conair (procédure et adresse dans le texte de

la garantie).

Si la tondeuse rechargeable ne semble pas se

charger, procédez comme suit avant de la

présenter au service après-vente :

1.  Assurez-vous que la prise de courant est

sous tension en y branchant un autre

appareil.

2.  Assurez-vous que la prise n’est pas com-

mandée par un interrupteur qui coupe le

courant quand vous éteignez les lumières.

3. Assurez-vous de bien placer la tondeuse sur

le support chargeur afin d’assurer un bon

contact, et de régler l’interrupteur sur OFF .

RÉSERVÉ À L ’USAGE

MÉNAGER

DIRECTIVES 

D’UTILISATION

TONDEUSE RECHARGEABLE

Vérifiez quel modèle vous avez

acheté

1.

Avant d’utiliser la tondeuse la première

fois, placez-la sur le socle chargeur et

branchez-le dans une prise de courant.

Chargez-la pendant 16 heures. Placez

toujours la tondeuse sur le socle, l’inter-

rupteur en position d’arrêt (OFF). Tenter

de charger la tondeuse en marche peut

l’endommager et elle ne se chargera pas.

2.

Vérifiez toujours si le témoin de charge

s’allume quand le fil est connecté à la ton-

deuse et qu’elle n’est pas en service.

3.

Connectez-la dans une prise 120 V , 60 Hz.

4. La tondeuse peut être laissée branchée

dans la prise de courant en tout temps,

sans dommage à la pile.

5. Pour l’utiliser

, poussez l’interrupteur en

position de marche (ON).

6. Après l’utilisation, réglez l’interrupteur en

position d’arrêt (OFF).

7. Si, en cours d’usage, la tondeuse semble

ralentir, éteignez-la puis placez-la sur le

socle chargeur. Branchez le socle dans

une prise de courant et laissez la pile

charger pendant quelques heures.

8. 

Pour maintenir la pleine capacité de

charge et prolonger la durée de la pile,

laissez la tondeuse fonctionner jusqu’à ce

qu’elle s’arrête puis rechargez-la.

9.

Le socle chargeur peut devenir chaud en

cours d’usage; cela est normal.

10.Pour charger la tondeuse en voyage,

vous n’avez pas à emporter le socle

chargeur. Branchez le fil directement

dans la tondeuse et elle se chargera

(n’oubliez pas de mettre l’interrupteur en

position d’arrêt).

Enlevez le capuchon et faites sortir les piles.

Apportez les piles à un centre de collecte.

NE LES JETEZ PAS avec les ordures

ménagères.

FONCTION TURBO

La tondeuse possède une fonction turbo qui

accroît sa puissance de 15 % quand elle est

engagée. La fonction est pratique pour la

tonte de cheveux très épais.

Pour l’utiliser :

1. Mettez la tondeuse en mar

che.

2.  Appuyez sur le bouton T

urbo rond situé

sur le côté de la tondeuse.

3.  Tenez le bouton T

urbo enfoncé tant que

vous voulez utiliser la fonction.

4. Relâchez le bouton T

urbo pour retourner à

la puissance normale.

TÊTE PIVOTANTE

Pour mieux atteindre les

endroits difficiles à couper, on

peut faire pivoter la tête sur

plusieurs positions :

1. Appuyez sur les boutons

de dégagement de part et

d’autre de la tête et inclinez

la tête (voir l’illustration).

2. Poussez le bas de la tête

jusqu’à ce qu’elle s’en-

clique dans la position la plus confortable

pour la tonte des poils.

TYPES DE BARBES/MOUSTACHES

Il y a trois principaux facteurs à considérer

pour établir quelle barbe ou moustache con-

vient le mieux à

votre visage :

1. La forme et la

dimension du

visage.

2. La croissance

naturelle de la

barbe ou de la

moustache.

3. L’épaisseur des poils.

Si vous n’êtes pas certain du type de barbe

ou de moustache qui vous convient le mieux,

parlez-en à un coiffeur et demandez-lui son

opinion. Une fois que votre barbe ou que

votre moustache a été taillée, il est essentiel

que vous en mainteniez l’apparence. Pour ce

faire, utilisez la lame de découpe chaque

semaine pour tailler votre barbe/moustache.

Pour de meilleurs résultats, la barbe devrait

être humide (pas mouillée) avant de tondre.

Vous éviterez ainsi de couper plus de poils

que désiré.

TOUT D’ABORD

CHANGER LA TÊTE DE COUPE

T enez la tondeuse, le dos vers vous.

Posez la tête pour la

barbe en alignant la

flèche de la grille avec

celle de le la tête et

encliquez (ill. 1).

Posez une autre tête en

procédant de même,

l’enclenchant bien en position.

UTILISATION DU RASOIR

Posez la tête de rasoir en l’en-

clenchant en place. Mettez l’ap-

pareil en marche. Pressez la

grille légèrement contre le vis-

age, là où vous voulez rasez les

poils complètement. Tendez la

peau en douceur et déplacez la tondeuse

dans un mouvement circulaire sur la peau.

Une fois que vous avez terminé, ou si vous

avez beaucoup de poils à couper, appuyez

sur les boutons de dégagement de part et

d’autre de la tête (voir les directives de net-

toyage) et tirez doucement sur la grille.

Nettoyez les lames et la grille avec la petite

brosse puis remettez la grille en place.

REMPLACEMENT DE LA PILE

PILE NICKEL-CADMIUM. CETTE PILE

DOIT ÊTRE RAMASSÉE, RECYCLÉE OU

JETÉE CORRECTEMENT. NE LA JETEZ

PAS A

VEC LES ORDURES MÉNAGÈRES. 

Ill. 1

Reviews: