Conair LLT2 Instruction Manual Download Page 2

®

In

s

tr

u

c

c

io

n

e

s

M

o

d

e

lo 

L

L

T

2

MEDIDAS 

DE 

SEGURIDAD  IMPORTANTES

Siempre 

que 

use 

aparatos 

eléctricos, 

debe 

tomar 

precauciones 

básicas 

de 

seguridad, 

incluso 

las 

siguientes:

LEA 

TODAS 

LAS 

INSTRUCCIONES  ANTES 

DE 

USARLO

PARA 

USO 

DOMÉSTICO 

SOLAMENTE

MANTÉNGALO 

ALEJADO 

DEL 

AGUA

Para 

reducir 

el 

riesgo 

de 

electrocución:

1. 

No 

trate 

de 

alcanzar 

el 

aparato 

después 

de 

que 

hubiese 

caído 

al 

agua;

2. 

No 

lo 

use 

en 

el 

baño 

la 

ducha.

3. 

No 

coloque 

ni 

guarde 

el 

aparato 

donde 

pueda 

caer 

ser 

empujado 

una 

bañera 

un 

lavabo. 

No 

coloque 

el 

aparato 

ni 

lo 

deje 

caer 

al 

agua 

otro 

líquido.

ADVERTENCIA

 

– 

Para 

reducir 

el 

riesgo 

de 

quemaduras, 

electrocución, 

incendio 

heridas:

1. Este aparato no debería ser usado por, sobre 

o cerca de niños o personas con 

alguna discapacidad.

INSTRUCCIONES  DE 

OPERACIÓN

CORTADORA 

MULTIUSO

1. 

Para 

instalar 

la 

pila, 

abra 

el 

compartimiento 

de 

la 

pila 

ubicado 

en 

la 

parte 

trasera 

del 

aparato 

(Fig. 

1).

 Instale 

una 

pila 

de 

iones 

de 

litio 

AAA, 

el 

polo 

positivo 

primero. 

Retire 

la(s) 

pila(s) 

al 

final 

de 

su 

vida 

útil 

si 

no 

va 

usar 

el 

aparato 

durante 

un 

largo 

período 

de 

tiempo. 

Retire 

las 

pilas 

usadas 

sin 

demora; 

esto 

prolongará 

la 

vida 

de 

su 

aparato. 

2. 

Cierre 

el 

compartimiento 

de 

la 

pila. 

3. 

Su 

aparato 

está 

listo. 

No 

lo 

use 

en 

la 

ducha. 

Para 

limpiarlo, 

simplemente 

enjuague 

la 

cuchilla 

en 

agua 

corriente.

4. 

Para 

encender 

el 

aparato, 

deslice 

el 

interruptor 

hacia 

arriba 

(ON).

5. 

Para 

apagar 

el 

aparato, 

deslice 

el 

interruptor 

hacia 

abajo 

(OFF).

6. 

No 

utilice 

pilas 

que 

no 

sean 

del 

tamaño 

de 

la 

potencia 

indicada 

para 

uso 

con 

este 

aparato.

7. 

Limpie 

los 

contactos 

del 

aparato 

los 

de 

la(s) 

pila(s) 

antes 

de 

instalar 

ésta(s).

8. 

Siempre 

respete 

los 

signos 

de 

polaridad 

al 

instalar 

las 

pilas 

(+/-).

9. 

Retire 

la(s) 

pila(s) 

si 

no 

va 

usar 

el 

aparato 

durante 

un 

largo 

período 

de 

tiempo.

10. 

Nunca 

cortocircuite 

las 

pilas. 

Guarde 

las 

pilas 

nuevas 

en 

su 

paquete 

original, 

lejos 

de 

los 

objetos 

de 

metal, 

los 

cuales 

podrían 

provocar 

un 

cortocircuito. 

11. 

Nunca 

tire 

las 

pilas 

al 

fuego, 

excepto 

mediante 

incineración 

controlada; 

esto 

podría 

causar 

una 

explosión. 

Nunca 

intente 

cargar 

una 

pila 

no 

recargable. 

Esto 

podría 

presentar 

un 

riesgo 

de 

pérdida 

de 

electrolito, 

incendio 

explosión.

FUNCIONAMIENTO

Su recortadora cuenta con una cuchilla grande 

que puede usarse para acortar el vello corporal 

y las cejas. 

También incluye dos 

guías que permiten 

cortar el vello 

uniformemente, sin 

afeitarlo. La guía 

grande deja el vello 

más largo, aproximadamente 7 mm (Fig. 1). 

La guía pequeña deja el vello más corto, 

aproximadamente 4 mm (Fig. 2).

Para instalar la guía: asegúrese de que el 

aparato esté apagado (OFF) e instale la guía 

encima de la cuchilla. Asegúrese de que los 

dientes de la guía estén en la misma dirección 

que los dientes de la cuchilla y de que la parte 

superior de la guía esté pareja con la parte 

superior de la recortadora.

Si desea afeitar el vello, utilice la recortadora sin 

ninguna guía.

Para encender el aparato, deslice el interruptor 

hacia las cuchillas. Para apagar el aparato, 

deslice el interruptor hacia abajo.

Para guardar el aparato, coloque el protector de 

cuchillas encima de éstas para protegerlas.

2. Utilice este aparato únicamente con el 

propósito para el cual fue diseñado y solamente 

según las instrucciones. Sólo use accesorios 

recomendados por el fabricante.

3. 

No utilice este aparato si el cable o la 

clavija estuviesen dañados, después de que  hubiese funcionado mal o que se hubiese  caído o si estuviese dañado.

 regréselo a 

un centro de servicio autorizado para su revisión 

y reparación.

4. Nunca bloquee las aberturas de aire ni 

coloque el aparato sobre una superficie blanda, 

como una cama o un sofá, donde se puedan 

obstruir. Mantenga las aberturas libres de 

pelusas, cabellos y elementos similares.

5. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto 

en ninguna de las aberturas del aparato.

6. No utilice el aparato en exteriores, ni lo 

haga funcionar donde se estén usando 

productos en aerosol (spray) o donde se 

esté administrando oxígeno.

7. No coloque el aparato sobre ninguna 

superficie mientras esté funcionando.

8. No utilice este aparato con guías o 

cuchillas rotas o dañadas; esto podría provocar 

una herida.

9. 

Evite 

que 

las 

cuchillas 

toquen 

la 

piel 

cuando 

están 

moviendo.

GUARDE 

ESTAS 

INSTRUCCIONES

Fig. 2

Fig. 1

CÓMO CAMBIAR EL CABEZAL

Sostenga el aparato firmemente y gire el 

cabezal en sentido antihorario, hasta que la 

marca "I" en el cabezal coincida con la marca 

"I" en el cuerpo del aparato (Fig. 3). Retire 

el cabezal. Para usar el cortapelo para nariz/

orejas: coloque el cabezal sobre la unidad, 

haciendo coincidir la marca "I" con la marca 

"I", y luego gírelo en sentido horario hasta que 

las marcas "I" estén alineadas y bloqueadas 

(Fig. 4).

CÓMO CORTAR 

EL VELLO CORPORAL

Dé forma y defina la barba o el bigote, 

moviendo la cortadora lentamente, para no 

cortar demasiado pelo.

CÓMO CORTAR EL PELO 

EN LA NARIZ Y LAS OREJAS

Instale el cortapelo para nariz/orejas. Encienda 

el aparato. Introduzca delicadamente la punta 

del cabezal en la nariz. Mueva suavemente el 

aparato hacia dentro y fuera de la nariz. Nunca 

inserte el cabezal más de ¼ pulgada (5 mm) 

adentro de la nariz. 

Encienda el aparato. Introduzca delicadamente 

la punta del cabezal en la oreja, no más de ¼ 

pulgada (5 mm) en el canal del oído. Mueva 

suavemente el aparato alrededor del canal del 

Cuchilla

ancha

2 guías

Cortapelo para 

nariz/orejas

Botón de encendido/apagado

14PG007981

 

IB-13221

¡ALIMENT

AD

A POR PILA!

Recortadora de Precisión

¡ALIME

¡ALIME

¡ALIME

¡ALIME

¡ALIME

¡ALIME

NT

AD

NT

AD

NT

AD

NT

AD

NT

AD

NT

AD

POR PI

POR PI

LITIO

FAMILIARÍCESE CON  SU RECORTADORA

oído. Guíe el aparato alrededor de la superficie 

externa de la oreja para cortar pelos que 

sobresalen. 

Nunca inserte el cabezal más de 

¼ pulgada (5 mm) adentro de la oreja.

CONSEJOS

1. Sostenga la recortadora a un ángulo recto y 

corte el vello en dirección del crecimiento.

2. Siga cortando en dirección del crecimiento 

del vello, teniendo cuidado de no ejercer mucha 

presión sobre la cuchilla; esto puede lastimar la 

cuchilla y causar heridas.

3. Estire la piel firmemente con una mano para 

garantizar un afeitado al ras.

CAMBIO DE LA PILA

Para cambiar la pila, abra el cuerpo del aparato, 

instale una nueva pila y vuelva a cerrar el 

cuerpo. Recicla la pila usada según las leyes 

vigentes; no la queme.

1. Asegúrese de que el aparato esté apagado, 

sostenga firmemente la parte superior del 

cuerpo y jale la tapa del compartimiento 

de la pila.

2. Instale 1 pila de iones de litio AAA. Cerciórese 

de respetar los signos de polaridad (+/-). Retire 

las pilas del aparato si no lo va a usar durante 

un período prolongado.

No lo utilice en la ducha y no lo sumerja  en agua.

MANTENIMIENTO  DE 

LAS 

CUCHILLAS

LIMPIEZA 

DE 

LAS 

CUCHILLAS

Las 

cuchillas 

de 

su 

apara

to 

fueron 

diseñadas 

con 

precisión 

para 

un 

uso 

específico,

 y 

deben 

recibir 

un 

cuidado 

muy 

especial.

 Limpie 

las 

cuchillas 

después 

de 

cada 

uso 

con 

el 

cepillo 

de 

limpieza 

provisto,

 y 

luego 

enjuá

guelas 

en 

agua 

corriente.

 

Guarde 

el 

apara

to 

en 

la 

bolsa 

de 

almacenaje.

Para 

seguir 

disfrutando 

de 

su 

apara

to 

durante 

mucho 

tiempo,

 utilícelo 

únicamente 

con 

el 

propósito 

para 

el 

cual 

fue 

diseñado.

LIMPIEZA

Asegúrese 

de 

que 

el 

aparato 

esté 

apagado.

1. 

Para 

sacar 

el 

cabezal, 

gírelo 

en 

sentido 

antihorario 

hasta 

que 

las 

marcas 

"I" 

coincidan 

(Fig. 

5) 

jale 

suavemente 

el 

cabezal.

2. 

Enjuague 

el 

cabezal 

en 

agua 

corriente 

(Fig. 

6). 

No 

permita 

que 

el 

cuerpo 

del 

aparato 

tenga 

contacto 

con 

agua.

3. 

Después 

de 

limpiar 

el 

cabezal, 

sacúdalo 

para 

secarlo. 

4. 

Vuelva 

instalar 

el 

cabezal, 

haciendo 

coincidir 

las 

marcas 

"I". 

Para 

sujetar 

el 

cabezal, 

gírelo 

en 

sentido 

horario 

hasta 

que 

las 

marcas 

"I" 

estén 

alineadas 

bloqueadas 

(Fig. 

7).

PRECAUCIÓN: 

tenga 

cuidado 

de 

no 

cortarse 

al 

retirar 

la 

cuchilla 

la 

guía.

Fig. 4

Fig. 3

Fig.

 6

Fig.

 5

Fig.

 7

GARANTÍA 

LIMITADA 

DE 

DOS 

AÑOS

Conair 

reparará 

remplazará 

(a 

su 

opción) 

su 

aparato 

sin 

cargo 

por 

un 

período 

de 

24 

meses 

partir 

de 

la 

fecha 

de 

compra 

si 

presentara 

defectos 

de 

materiales 

fabricación.

Para 

obtener 

servicio 

técnico 

bajo 

esta 

garantía, 

regrese 

su 

aparato 

al 

Centro 

de 

Servicio 

indicado 

al 

dorso, 

junto 

con 

su 

recibo 

de 

compra 

un 

cheque 

giro 

postal 

de 

US$3.00 

por 

gastos 

de 

manejo 

envío. 

Los 

residentes 

de 

California 

sólo 

necesitan 

dar 

una 

prueba 

de 

compra 

deben 

llamar 

al 

1-800-3-CONAIR 

para 

recibir 

instrucciones 

de 

envío. 

En 

ausencia 

del 

recibo 

de 

compra, 

el 

período 

de 

garantía 

será 

de 

24 

meses 

partir 

de 

la 

fecha 

de 

fabricación.

C

U

A

LQ

U

IE

R

 

G

A

R

A

N

A

O

B

LI

G

A

C

N

 

R

ES

PO

N

SA

B

IL

ID

A

D

 

IM

PL

ÍC

IT

A

S,

 

IN

C

LU

YE

N

D

PERO 

NO 

LIMITADAS 

LA 

GARANTÍA 

IMPLÍCITA 

D

C

O

M

ER

C

IA

B

IL

ID

A

D

 

A

PT

IT

U

D

 

PA

R

A

 

U

PROPÓSITO 

ESPECÍFICO, 

ESTARÁN 

LIMITADAS 

POR 

LOS 

24 

MESES 

DE 

LA 

PRESENTE 

GARANTÍA 

ESCRITA.

 Algunos 

Estados 

no 

permiten 

limitaciones 

sobre 

la 

duración 

de 

una 

garantía 

implícita, 

de 

modo 

que 

las 

limitaciones 

mencionadas 

pueden 

no 

regir 

para 

usted.

CONAIR 

NO 

SERÁ 

RESPONSABLE, 

EN 

NINGÚN 

C

A

S

O

P

O

R

 

N

IN

G

Ú

N

 

D

A

Ñ

O

 

ES

P

EC

IA

L, 

IN

C

ID

EN

TA

O

 

C

O

N

SE

C

U

EN

TE

 

D

EB

ID

O

 

A

INCUMPLIMIENTO 

DE 

ESTA 

CUALQUIER 

OTRA 

G

A

R

A

N

A

EX

PR

ES

A

 

O

 

IM

PL

ÍC

IT

A

.

 

A

lg

u

n

os 

Estados 

no 

permiten 

la 

exclusión 

limitación 

de 

daños 

especiales, 

incidentales 

consecuentes, 

de 

modo 

que 

las 

limitaciones 

mencionadas 

pueden 

no 

regir 

para 

usted.

Esta 

garantía 

le 

otorga 

derechos 

legales 

específicos 

usted 

puede 

tener 

otros 

derechos 

que 

varían 

de 

un 

Estado 

otro.

Para 

registrar 

su 

producto, 

visítenos 

en: 

www.conair.com/registration

©2014 

Conair 

Corporation

Centro 

de 

servicio

Conair 

Corporation

Service 

Department

7475 

North 

Glen 

Harbor 

Blvd.

Glendale, 

AZ 

85307

Fig.1

abrir

llt2_14pg007981_ib_final.indd   2

9/23/14   12:36 PM

Reviews: