background image

Usar el gancho para colgar 

la boquilla en la puerta

Cómo desconectar la manguera

(permita que el aparato enfríe antes de 

desconectar la manguera)

Gire la extremidad de la manguera un cuarto 

de turno en sentido antihorario y álcela.

Puede que la manguera esté rígida al principio. 

Después de usarla, se relajará y la boquilla

 

encajará en el gancho.

INSTRUCCIONES

 

DE OPERACIÓN

LLENADO DEL DEPÓSITO

(ANTES DE CONECTAR EL AP

ARATO)

Saque la tapa del depósito y llene el depósito

 

con agua corriente hasta el nivel deseado,

 sin 

pasarse de la línea “Max F

ill”. NO SOBRELLENE

 

EL DEPÓSITO. Esto podría causar un derrame y

 

provocar quemaduras. NO LLENE EL DEPÓSITO

 

CON AGUA CALIENTE.

MEDIDAS DE 

SEGURIDAD 

IMPORTANTES

Siempre que use apara

tos eléctricos, 

especialmente en la presencia de niños, debe 

tomar precauciones básicas de seguridad, 

entre las cuales las siguientes:

LEA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES ANTES 

DE USARLO

PELIGRO 

— 

Cualquier apara

to 

enchufado permanece bajo tensión, aunque 

el interruptor esté apa

gado.

 Para reducir el 

riesgo de muerte o herida por descarga:

1. Siempre desconecte el aparato 

inmediatamente después de usarlo.

2. No coloque ni guarde el a

parato donde 

pueda caer o ser empujado a una bañera o 

un lavabo.

3. No coloque el a

para

to ni lo deje caer al 

agua u otro líquido.

4. Si el a

parato cayera al a

gua,

 desconéctelo 

inmediatamente.

 

No toque el agua.

ADVERTENCIA

 

 

Para

 

reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,

 

incendio o heridas:

1. No sobrellene el tanque.

 El agua caliente 

podría rebosar y provocar quemaduras.

2. Este a

para

to no debería ser utilizado por, 

sobre o cerca de niños o personas con alguna 

discapacidad.

3. Utilice este a

parato únicamente con

 

el propósito para el cual fue diseñado y 

solamente según las instrucciones. Sólo use 

accesorios recomendados por el fabricante.

4. Nunca utilice el a

para

to si el cable o la 

cla

vija estuviesen dañados, si no funcionase 

correctamente, si hubiese caído,

 si estuviese 

dañado o si hubiese caído al agua.

 No intente 

reparar el apara

to. El ensamblar las partes 

de manera incorrecta aumenta los riesgos 

de incendio, electrocución y heridas.

 Regrese 

el apara

to a un centro de servicio autorizado 

para que lo examinen y lo reparen.

5. Mantenga el cable alejado de las superficies 

calientes. No jale,

 retuerza ni enrolle el cable 

alrededor del apara

to. Oprima el pedal de 

enrollado del cable para guardarlo en la base. 

Permita que el a

parato enfríe completamente 

antes de almacenarlo.

6. No lo utilice en exteriores,

 ni lo haga 

funcionar donde se estén usando productos en 

aerosol (spray) o donde se esté administrando 

oxígeno.

7. P

ara prevenir las sobrecargas eléctricas,

 no 

opere ningún otro apara

to de alto vataje en el 

mismo circuito.

8. Aunque no es aconsejable,

 si debe usar 

el apara

to con una extensión, utilice una 

extensión de 15 amperios, porque una

 

extensión de menor capacidad podría

 

sobrecalentar. Ubique el cable de manera que 

nadie lo pueda jalar o tropezar.

9. Asegúrese que el a

para

to esté apa

gado 

y que no esté emitiendo vapor antes de 

cambiar los accesorios.

10. Cambie los accesorios con cuidado,

 

puesto que podrían estar calientes o contener 

agua caliente.

 Asegúrese que estén secos y 

fríos antes de manipularlos. Nunca ponga la 

boquilla sobre el apara

to cuando el apara

to 

esté calentando o funcionando.

11. El a

parato debe permanecer en el piso 

después de encenderse. No lo alce durante 

el uso.

12. P

ermita que el a

para

to enfríe antes de 

vaciar el tanque.

13. Abra el tanque con mucho cuidado.

PRECAUCIÓN

 

1. Nunca deje este a

parato desa

tendido 

mientras esté conectado.

2. El cable de este a

parato está dotado 

de una cla

vija polarizada (una pata es

 

más ancha que otra). Como medida de

 

seguridad, se podrá enchufar de una sola 

manera en el tomacorriente. Si no entrara 

en el tomacorriente, inviértela.

 Si aún no 

entrara completamente, comuníquese con un 

electricista. No intente vencer esta función de 

seguridad.

3. Nunca deje caer ni inserte un objeto en 

ninguna de las aberturas o en la manguera.

4. No coloque la boquilla en ninguna superficie 

mientras esté caliente o mientras el apara

to 

esté conectado. Manténgala alejada del cable 

eléctrico. Utilice el gancho provisto.

5. Este a

para

to produce vapor muy caliente.

 

Nunca toque la boquilla durante el uso.

6. Nunca desarrugue prendas mientras

 

alguien las tenga puestas.

7. Extienda la manguera y cuelgue la boquilla 

en el gancho antes de encender el apara

to.

8. Nunca jale el cable para desconectar el 

apara

to. Cójalo por la c

lavija.

9. Las partes de metal calientes,

 el agua 

caliente y el vapor pueden causar heridas.

 

Tenga cuidado al vaciar el tanque,

 puesto que 

puede contener agua caliente.

10. T

enga cuidado al desplazar el apara

to, 

puesto que contiene agua caliente.

11. La manguera se vuelve muy caliente 

durante el uso. Evite tocarla durante un 

tiempo prolongado.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

NO DISEÑADO PARA USO COMERCIAL

DESEMPAC

ADO

Ponga la caja sobre una superficie llana y 

segura y saque el apara

to cuidadosamente. 

Mantenga las fundas de plástico fuera del 

alcance de los niños.

ENSAMBLADO

Cómo conectar la manguera

Haga coincidir las dos protuberancias en 

la extremidad de la manguera con las 

hendiduras en el orificio del depósito. Inserte 

la manguera en el orificio y gire un cuarto de 

turno en sentido horario para sujetarla. 

OPERACIÓN 

1. Cuelgue el gancho en la puerta y cuelgue 

la boquilla en el gancho. El gancho también 

puede servir para colgar las prendas que 

desea desarrugar. No sobrecargue el gancho.

 

Esto podría deformarlo.

2. Asegúrese que el a

parato esté a

pag

ado 

(OFF).

3. Asegúrese que la manguera esté 

debidamente instalada.

4. Enchufe el cable en un tomacorriente.

5. Encienda el a

parato (ON).

6. La luz en el botón de Encendido/A

pagado 

se encenderá para indicar que el apara

to 

está encendido.

7. El a

parato empezará a producir va

por 

después de aproximadamente 4 a 5 minutos.

 

Mantenga la manguera en el gancho durante 

este tiempo.

8. P

ara a

pag

ar el apara

to, coloque el botón 

de Encendido/Apa

gado en la posición "OFF".

1. Insertar

.

FAMILIARÍCESE CON SU DESARR

UGADOR DE PRENDAS

GETTING TO KNOW YOUR STEAMER

Removing the Steamer Hose
(make sure unit has cooled)

To remove, turn counterclockwise one 
quarter turn, then gently pull up until 
hose releases.
Hose may be stiff upon removal from box. 
Hose will relax after initial use. T-handle will sit 
properly on door hook once hose is relaxed.

OPERATING

INSTRUCTIONS

FILLING THE WATER RESERVOIR
(PRIOR TO PLUGGING IN THE APPLIANCE)

Remove the hose cap. Fill the reservoir with 
clean tap water to the desired level or until 
water reaches "Max Fill" line on side of unit. 
DO NOT OVERFILL as this will cause water to 
boil out of steamer and spill. Empty until water 
is just under the internal fill indicator. DO NOT 
FILL THE CONTAINER WITH HOT WATER.

IMPORTANT

SAFETY 

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, especially 
when children are present, basic safety 
precautions should always be taken, including 
the following:

READ ALL INSTRUCTIONS 

BEFORE USING

DANGER

  —

 Any appliance is 

electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:

1. Always unplug appliance immediately 

after using. 

2. Do not place or store appliance where it 

can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place in, or drop into water or other 

liquid.
4. If an appliance falls into water, unplug it 

immediately. 

Do not reach into the water.

WARNING

 —

 To reduce the risk of 

burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. Do not overfill steamer as it can cause hot 
water to boil out and burn.
2. This appliance should not be used by 
or near children or individuals with certain 
disabilities. 
3. Use this appliance only for its intended 
use as described in this manual. Do not 
use attachments not recommended by the 
manufacturer.

4. Never operate this appliance if it has a 
damaged cord or plug, if it is not working 
properly, or if it has been dropped or damaged, 
or dropped into water. Do not attempt to repair 
the appliance. Incorrect reassembly or repair 
could cause a risk of fire, electric shock, or 
injury to persons when the appliance is used. 
Return the appliance to an authorized service 
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. 
Do not allow cord to contact heated surfaces. 
Do not pull or twist cord. Let appliance cool 
completely before putting away. Loop cord 
loosely around appliance when storing.
6. Do not use outdoors or operate where 
aerosol (spray) products are being used or 
where oxygen is being administered.
7. To reduce likelihood of circuit overload, do 
not operate another high wattage appliance 
on the same circuit.
8. Use of an extension cord is not recommended. 
If an extension cord is absolutely necessary, a 
15-ampere-rated cord should be used. Cords 
rated for less amperage may overheat. Care 
should be taken to arrange the cord so that it 
cannot be pulled or tripped over.
9. Use caution when changing attachments. 
Please be sure the unit is off and no steam 
is being released to avoid contact with hot 
water.
10. Use caution when changing attachments 
as they may contain hot water from 
condensation. T-nozzle should never be placed 
on the unit when in use or when pre-heating. 
Ensure the attachments are dry or cooled off 
to avoid contact with hot water.
11. Do not hold steamer during use. Steamer 

must sit on floor while steaming.

12. Allow unit to cool before emptying reservoir 

for storage.
13. Use caution when removing hose cap. 

Remove slowly.
14. Do not use if unit has been dropped or 

damaged.

CAUTION

 

1. This appliance should never be left 
unattended when plugged in.
2. This appliance has a polarized plug (one 
blade is wider than the other). As a safety 
feature, this plug will fit in a polarized outlet 
only one way. If the plug does not fit fully in 
the outlet, reverse the plug. If it still does 
not fit, contact a qualified electrician. Do not 
attempt to defeat this safety feature.
3. Never drop or insert any object into any 
opening or hose.
4. Do not place the steam nozzle directly on 
any surface or on the appliance power cord 
while it is hot or plugged in. Use the door 
hook provided.
5. This product emits hot steam during use. Do 
not touch T-nozzle when product is in use.
6. Do not steam garments while on a person.
7. Before unit is turned on the hose must be 
extended and hanging on door hook.
8. Never yank cord to disconnect from outlet. 
Instead, grasp plug and pull to disconnect.
9. Burns could occur from touching hot metal 
parts, hot water, or steam. Use care when you 
turn a steam appliance upside down – there 
may be hot water in reservoir. 
10. Use caution when carrying steamer as it 
contains hot water.

11. Caution: hose will be hot when in use. 
Avoid prolonged contact.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

NOT FOR COMMERCIAL OR 

INDUSTRIAL USE

UNPACKING INSTRUCTIONS

Place the box on a large sturdy flat surface. 
Carefully remove the appliance from the 
packing material. Keep all plastic bags away 
from children.

STEAMER ASSEMBLY
Attaching the Steamer Hose

Align the 2 protrusions in hose cap with the 
2 openings in the steamer housing. Push 
down and twist clockwise (about one quarter 
turn) to securely fasten hose onto housing. 

OPERATING THE STEAMER 

1. Over the door hanger: hang this over 
the top of your door and use to hang the 
T-nozzle and any garment on hanger. 
(Overloading may cause deformation of 
door hook.)
2. Make sure the ON/OFF switch is in the 
OFF position. 
3. Make sure all hose connections are 
secure and tight.
4. Hang the T-nozzle on the door hook.
5. Plug the cord into a normal electrical 
outlet.
6. Turn the ON/OFF switch to the 
ON position.
7. The switch will light to indicate when 
power is on.
8. Steam will be produced from the 
nozzle in about four to five minutes. Be sure 
to keep T-nozzle on the door hook while 
heating up.
9. To turn steamer off, press ON/OFF switch 
to the OFF position.

Hanging the t-nozzle 

on the door hook

Over-the-door 
hanger

(hang 
t-nozzle here)

Cool-touch 
handle

Power switch

Fixed T-nozzle with 
high-velocity steam jets 

6' power cord

1000-watt heater 
for professional 
high-velocity steam

Easy-carry handle

Cool-touch 
hose

1. Insert.

Gancho para 

colgar la 

boquilla en 

la puerta

(Colgar la 

boquilla aquí)

Mango 

aislante

Botón de 

encendido

Boquilla fija que pro-

duce potentes chorros 

de vapor

Cable de 

1.85 m

Elemento 

calefactor de 1000 

vatios – produce 

vapor de alta 

velocidad, para 

lograr resultados 

profesionales

Gancho plegable

Manguera 

aislante

08PA10381 GS33 IB.indd   1

08PA10381 GS33 IB.indd   1

9/15/08   9:43:33 AM

9/15/08   9:43:33 AM

Reviews: