has steamed (1 L/34 oz). Turn the unit to the
OFF position, unplug from electrical outlet,
and allow to sit for 30 minutes. Remove
water container. Remove excess water from
the reservoir by lifting the unit, inverting
and pouring the unit over sink, and allowing
water to drain from internal reservoir. Repeat
the above procedure as many times as
necessary until a normal steam rate returns,
usually 2-3 times. With each repeated cycle,
use a fresh solution of vinegar and water.
Run one cycle of fresh, cold water through
the unit at the completion of decalcification,
before using the unit again to steam gar-
ments.
TIPS FOR USE
Steam Technique:
Grasp the "T" handle steam nozzle with the
steam jets facing away from you. Begin at the
bottom of the fabric to allow the steam to rise
inside and outside, removing
wrinkles. Slowly move the nozzle from the
bottom to the top of the fabric. Remove the
nozzle from the garment and smooth the fab-
ric with your free hand. Some fabrics are best
steamed on the underside of the material.
This will allow the fibers of the fabric to relax,
eliminating wrinkles.
NOTE: Test fabric for colour fastness in an
inconspicuous spot. Drape linens, towels,
handkerchiefs and napkins over a rod or
place onto a towel rack.
Heavier fabrics may require repeated steam-
ing. Repeat as necessary.
With practice, you will gain speed and
efficiency. You will soon learn which fabrics
TROUBLESHOOTING
• PROBLEM - Steamer fails to heat
CAUSE - Steamer not plugged in
SOLUTION - Plug into electrical outlet
• PROBLEM - No steam
CAUSE - Water level is low
SOLUTION - Turn ON/OFF switch to OFF
and refill water container
• PROBLEM - Water drips from nozzle
CAUSE - Condensation in hose
SOLUTION - Hold the hose vertically
and allow water to drain back into unit
• PROBLEM - Nozzle gurgles
CAUSE - Condensation in hose
SOLUTION - Hold the hose vertically
and allow water to drain back into unit
• PROBLEM - Poor steam performance
CAUSE - Sediment in container
SOLUTION - Decalcify reservoir and
water container
Note: Minerals in water will vary in different
areas. To insure continued operation of the
steamer, never store without cleaning and
removing excess water from the reservoir
and water container.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 12 months from
the date of purchase if the appliance is defec-
tive in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service centre
listed below together with your purchase
receipt and $7.50 for postage and handling.
In the absence of a purchase receipt, the war-
ranty period shall be 12 months from the date
of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12 MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEqUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from province to province.
08CN152
LOW WATER INDICATOR LAMP
Should the water container run out of water,
the unit will automatically turn on and off,
cycling the low water indicator lamp on and
off.
To refill:
1. Turn ON/OFF switch to OFF. Light will go
out.
2. Remove water container and refill as
described in the operating instructions.
3. Replace filled water container in unit.
4. Turn ON/OFF switch back to ON.
Note: if the low water reset lamp becomes
illuminated, but the water container is not
empty, follow the instructions for decalcifi-
cation.
5. The unit is ready when low water lamp is
off and steam comes out from T-nozzle.
OTHER IMPORTANT NOTES
During operation, the steamer hose may
gurgle. This is a normal
result of condensation
collecting inside the hose.
Simply lift the "T" handle
upward until the hose is
extended to its full height.
The gurgling will disappear
when the excess moisture inside
the hose has had a chance
to drain back into the base.
DECALCIFICATION
If the appliance begins to
produce steam more slowly
than usual, if the steamer stops
producing steam and then starts
again, or if the low water
indicator lamp illuminates
even with water container
full, you may need to
decalcify your steamer.
Decalcification refers to removing the cal-
cium deposits which form over time on the
metal parts of the Steamer. For best per-
formance from the Conair Fabric Steamer,
decalcify the unit from time to time. The
frequency depends upon the hardness of
your tap water and how often you use the
steamer.
To decalcify, use a solution of 1/3 white vin-
egar and 2/3 water in the water container.
Replace the water container into the unit.
Plug the unit into electrical outlet. Turn to the
ON position and run until half the amount
require multiple steam applications.
Do not directly touch velvet or silk with the
steam head.
Always steam with hose in upright
position, so any condensation is free
to flow back into the steamer.
If you steam in a low position, condensation
will collect inside the hose. This will cause
gurgling and some water droplets to form
near the steam jets on the "T" handle. To
avoid this: frequently lift the steam handle
upward until the hose is extended to its full
height.
TO STEAM DRAPES:
Wash and dry drapes as directed according
to fabric type. Re-hang drapes and steam
drapes when in place.
CLEANING AND STORING
I. Turn the ON/OFF switch to the OFF posi-
tion and unplug from the power source.
(The light will go out when power is off).
2. Wait for the steamer to cool completely
for at least 30 minutes.
3. Push cord-reel pedal. Cord will retract
into the unit.
4. Remove the steamer hose.
5. Remove the water container from unit,
unscrew valve and empty unused
contents. Allow to air dry.
6. Remove excess water from the reservoir
by lifting the unit and pouring it out.
7. Coil the hose and insert into hose lock.
8. Collapse telescopic hanger rod.
9. Replace water container.
10. Store the unit.
Model GS11IC
Convenient to Use
on Clothes, Drapes
& Linens!
Instructions
for Use
For your safety
and continued
enjoyment of this product,
always read the instruction
book carefully
before using.
IB-8495
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway
Woodbridge, ON L4H 0L2
1-800-472-7606
www.conaircanada.ca
©2008 Conair Consumer Products Inc.
CAUTION: Hose will be hot when in
use. Avoid prolonged contact.
IONIC FABRIC
STEAMER
soit éva
porée. Éteindre
le défroisseur
, la
débrancher et
laisser reposer
30 minutes.
Enlever le
réservoir
d’eau, enlever
l’eau dans
le fond
de la
cavité
en soulevant
le défrois
-
seur et
l’inclinant
au-dessus de
l’évier et
en
laissant l’eau
se vider
du réser
voir intérieur
.
Répéter autant
de fois
que nécessaire
pour
obtenir une
vapeur
normale (2
à 3
fois).
Utiliser une
solution fraîche
de vinaigre
et eau
à chaque
fois. F
aire un
cyc
le avec
de l’eau
fraîche après
le détartra
ge, a
vant
d’utiliser le
défroisseur de
nouveau.
CONSEILS D’UTILISA
TION
Technique
de défroissage
:
Saisir la
poignée en
T,
tenant la
buse de
vap
oris
atio
n
à
l’o
ppo
sé
de
sa
per
son
ne.
Commencer dans
le bas
du tissu,
laissant
la va
peur monter
sur l’intérieur
et l’extérieur
,
éliminant les
froissements. Éloigner
la buse
du vêtement
et lisser
le tissu
avec
la main
libre. Certains
tissus
se
pressent mieux
en les
vaporisant
par l’intérieur
. Les
fibres
peuvent ainsi
mieux se
détendre et
éliminer
les froissements.
REMARqUE
:
S’assurer
que le
tissu ne
déteint
pas en
faisant un
test à
un endroit
caché.
Étaler la
literie, les
serviettes,
les
mouchoirs
et les
serviettes
de table
sur une
tige ou
un
porte-serviette.
Les tissus
plus épais
peuvent nécessiter
une
vaporisa
tion répétée.
Un peu
de pra
tique permettra
de mieux
juger
du tra
vail nécessaire.
Ne pas
laisser la
buse toucher
directement le
velours ou
la soie.
SOLUTIONS AUX
PROBLÈMES
• Le
défroisseur ne
chauffe pas
CAUSE
- le
défroisseur n’est
pas branché
SOLUTION
- Le
brancher dans
une prise
de
courant
• Pas
de va
peur
CAUSE
- Le
niveau d’eau
est bas
SOLUTION
- Éteindre
le défroisseur
et
remplir le
réservoir
d’eau
• Des
gouttes d’eau
sortent par
la buse
CAUSE
- Condensa
tion dans
le bo
yau
SOLUTION
- Allonger
le bo
yau
et laisser
l’eau retourner
dans le
défroisseur
• La
buse régurgite
CAUSE
- Condensa
tion dans
le bo
yau
SOLUTION
- Allonger
le bo
yau
et laisser
l’eau retourner
dans le
défroisseur
• Peu
de va
peur
CAUSE
- Défroisseur
entartré
SOLUTION
- Détartrer
le défroisseur
et
le
réservoir
Rem
arq
ue
: L
a te
neu
r e
n m
iné
rai
s d
ans
l’e
au
var
ie
d’u
n e
ndr
oit
à l’
aut
re.
Po
ur u
n
bon
fo
nct
ion
nem
ent
, n
e ja
mai
s ra
nge
r le
déf
roi
sse
ur s
ans
d’
abo
rd
net
toy
er e
t v
ide
r le
rés
erv
oir
et l
a m
ach
ine
.
GARANTIE LIMITÉE
D’UN AN
Con
air
rép
are
ra
ou
rem
pla
cer
a (
à s
a d
isc
ré-
tio
n) v
otre
ap
par
eil
san
s fr
ais
, s
i a
u c
our
s d
es
12
moi
s s
uiv
ant
la
da
te
d’a
cha
t, i
l a
ffic
he
un
vic
e d
e m
atiè
re
ou
de
fab
ric
atio
n.
Pou
r u
n
ser
vic
e a
u t
itre
d
e l
a g
ara
ntie
, r
env
oye
z l
e
pro
dui
t
déf
ect
ueu
x
au
ser
vic
e
apr
ès-
ven
te
ci-d
ess
ous
, a
cco
mpa
gné
du
bo
n d
e c
ais
se
et
de
7,5
0 $
po
ur
les
fr
ais
de
po
ste
et
d’
adm
i-
nis
tra
tio
n. E
n l’
abs
enc
e d
u b
on
de
cai
sse
, la
pér
iod
e d
e g
ara
ntie
se
ra
de
12
moi
s à
co
mpt
er
de
la
dat
e d
e m
anu
fac
tur
e.
TO
UTE
GA
RA
NTI
E,
OB
LIG
ATI
ON
OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE,
Y
COMPRIS,
MAIS SANS
Y ÊTRE
LIMITÉ, LA
GARANTIE
IMPLICITE DE
qUALITÉ
MARCHANDE ET
D’A
PTI
TUD
E
à
PRO
DUI
RE
UN
E
TÂC
HE
PAR
TICULIÈRE, SERA
LIMITÉE à
LA PÉRIODE
DE 12
MOIS DE
CETTE GARANTIE
ÉCRITE.
EN AUCUN
CAS
PEUT-ON
TENIR CONAIR
RES
PON
SAB
LE
DE
qUE
LqU
E
DOM
MAG
E
FORTUIT
, INDIRECT
OU SPÉCIAL
qUE
CE
SOIT POUR
BRIS DE
CETTE GARANTIE
OU DE
TOUTE AUTRE,
EXPRESSE
OU IMPLICITE.
Cet
te
gar
ant
ie
vou
s c
onf
ère
d
es
dro
its
p
arti
-
cul
ier
s
et
vou
s
pou
vez
é
gal
em
ent
b
éné
fi-
cie
r d
’au
tre
s d
roi
ts
qui
va
rie
nt
d’u
n p
rov
inc
e
à l’
aut
re.
08C
N15
2
TÉMOIN DE
BAS NIVEAU
D’EAU
Si
le
rés
erv
oir
d’e
au
se
vid
e,
l’a
ppa
rei
l
s’allume et
s’éteint automa
tiquement, allu
-
mant et
éteignant le
témoin de
bas niveau
d’eau.
Remplir le
réservoir
:
1. Réglez
l'interrupteur en
position d'arrêt
« OFF
».
2. Enlever
le réser
voir d’eau
et remplissez-
le
comme indiqué
dans le
mode d’emploi.
3. Remettre
le réser
voir plein
sur le
défrois-
seur.
4. Remettre
le défroisseur
en marche.
Remarque :
Si le
témoin de
bas niveau
d’eau se
rallume et
que le
réservoir
n’est
pas
v
ide
, s
uiv
ez
les
d
ire
ctiv
es
pou
r
le
détartrage.
5. L
’ap
par
eil
est
p
rêt
à
u
tili
ser
q
uan
d
le
témoin de
bas niveau
d’eau s’éteint
et que
la va
peur sort
par le
bec en
T.
AUTRES REMAR
qUES
IMPORTANTES
Pendant
l’usage,
le
défroisseur peut
régurgiter. Ceci
est le
résultat normal
de la
condensation
à l’intérieur
du
boyau.
Soulever
la poignée
en T
jusqu’à ce
que le
boyau
soit étiré.
Le
régurgitement
cessera dès
que l’excès
d’humidité dans
le bo
yau
aura
la chance
de retourner
dans le
fond de
l’appareil.
DÉTAR
TRAGE
Si la
vapeur
prend plus
de
temps à
être produite,
si
le
défroisseur cesse
de produire
de la
vapeur
puis se
remet en
marche ou
si le
témoin de
bas
niveau s’allume
alors que
le
réservoir
est plein,
il
est
temps de
détartrer le
défroisseur Détartrer
consiste
à éliminer
les dépôts
de calcium
qui se
forment sur
les pièces
métalliques avec
le
temps. P
our assurer
le
bon fonctionnement
de le
défroisseur Conair
, il
faut la
détartrer
de temps
à autre.
La
fréquence dépend
de la
dureté de
l’eau du
robinet et
de la
fréquence
d’usage.
Pour
le détartrer
, utiliser
une solution
de
1/3 de
vinaigre blanc
et 2/3
d’eau dans
le défroisseur
. Remettre
le réser
voir sur
le défroisseur
, la
brancher, la
mettre en
marche et
le laisser
fonctionner jusqu’à
ce que
la moitié
de la
solution (1
L/34 oz)
Toujours
vaporiser
avec le
tube allongé
pour permettre
le retour
de condensat
dans le
défroisseur.
Vaporiser
dans une
position abaissee
permet
au condensa
t de
s’accumuler dans
le bo
yau,
causant un
régurgitement et
la forma
tion
de gouttelettes
dans le
jet de
vapeur
. P
our
éviter cela,
soulever
régulièrement la
poignée
vers le
plafond pour
allonger le
boyau
au
maximum.
VAPORISER
DES RIDEAUX
:
Laver
et sécher
les rideaux
en suivant
les
directives pour
le type
de tissu.
Suspendre
les rideaux
et les
vaporiser
en place.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
I.
Réglez d’interrupteur
en position
d’arrêt «
OFF »
et débrancher
le cordon
de la
prise
de courant.
(L
’indicateur
s’éteint quand
le
courant est
coupé).
2.
Attendre au
moins 30
minutes pour
que
le défroisseur
se refroidisse.
3.
Appuyer
sur la
pédale du
dévidoir pour
enrouler le
fil dans
le boîtier
.
4.
Démonter le
boyau.
5.
Enlever le
réservoir
, dévisser
la valve
et le
vider complètement.
Le
laisser sécher
à
l’air libre.
6.
Enlever l’excédent
d’eau dans
la ca
vité
en soulevant
l’appareil
et l’inc
linant.
7.
Enrouler le
boyau
et le
suspendre au
cro-
chet.
8.
Rabattre
la tige
télescopique.
9.
Remettre le
réservoir
dans sa
cavité.
10.Ranger la
vaporiseuse.
Mod
èle
G
S1
1IC
Pratique sur
les
vêtements, les
draperies et
la
lingerie!
Mo
de
d'e
mp
lo
i
Pou
r u
n u
sag
e s
ûr
et p
rat
iqu
e d
e c
e p
rod
uit,
tou
jou
rs
lire
le
m
anu
el
d’in
stru
ctio
ns
ava
nt
de
l’u
tili
ser
.
IB-8495
SER
VIC
E A
PRÈ
S-V
ENT
E :
Con
air
Con
sum
er P
rod
uct
s In
c.
100
Co
nai
r P
ark
way
Woo
dbr
idg
e, O
N L
4H
0L2
1-8
00-
472
-76
06
ww
w.c
ona
irc
ana
da.c
a
©20
08
Con
air
Con
sum
er P
rod
uct
s In
c.
ATTENTION
: Le
boyau
devient chaud
en cours
d’utilisation. Éviter
le contact
prolongé.
DÉF
RO
IS
SEU
R
IO
NIQ
UE