SOUPLESSE ET VOLUME
Pour donner
plus de
volume,
penchez la
tête vers
l’avant
tout en
séchant vos
cheveux.
Orientez le
jet d’air
vers les
racines pour
un soulèvement
maximal. Une
fois les
cheveux
secs, ramenez
la tête
en arrière
et brossez.
REDRESSEMENT
Travaillez
les cheveux
par
sections pour
créer une
coiffure
droite. À
l’aide d’une
grosse
brosse ronde
(environ 1
cm
de dia.),
tenez chaque
section
bien
serrée,
recourbez
légèrement les
pointes vers
l’extérieur tout en séchant.
ONDULATIONS
Des
ondulations
fournies
d’allure naturelle
sont fa-ciles
à créer
en agrippant
les
cheveux à
la racine
et en
les
froissant entre
les doigts
tout
en séchant.
Diff
useu
r
Con
cen
tra
teur
CONSIGNES
IMPORTANTES
Des mesures
de sécurité
élémentaires, dont
les suivantes,
s’imposent quand
on utilise
un
appareil électrique,
surtout en
présence
d’enfants:
LISEZ TOUTES LES
DIRECTIVES
AVANT L
’UTILISATION
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER –
Un sèche-cheveux
est sous
tension même
quand il
est éteint:
Pour réduire
le risque de mort ou blessure par choc électrique :
1. Débranchez-le toujours après l’utilisation.
2. Ne
l’utilisez pas
dans la
baignoire ni
la
douche.
3.
Ne le
placez ni
ne le
rangez là
où il
pourrait
tomber ou
être tiré
dans la
baignoire ou
l’évier.
4.
Ne le
placez ni
ne l’échappez
dans l’eau
ou
un liquide quelconque.
5. S’il
tombe dans
l’eau, débranchez-le
immédiatement.
Ne mettez
pas la
main
dans l’eau pour le prendre.
ATTENTION
–
Afin de
réduire le
risque
de b
les
sur
e, d
’éle
ctro
cut
ion
ou
de
brûlure:
1. Ne
laissez
jamais
l’appareil
sans
surveillance quand il est branché.
2.
Assurez une
surveillance
lors de
l’utilisation
par, sur
ou près
d’enfants ou
de personnes
invalides.
3. Ne
l’utilisez que
pour l’usage
prévu dans
le livret.
N’utilisez jamais
d’accessoires
autres que
ceux recommandés
par le
fabricant.
4.
Ne l’utilisez
jamais si
le cordon
ou la
fiche
est endommagée,
s’il ne
fonctionne pas
correctement, s’il
a été
échappé ou
endommagé ou
s’il est
tombé dans
l’eau.
Retournez-le au
revendeur où
on l’examinera
et le réparera.
5.
Tenez
le cordon
loin des
surfaces
chaudes.
Ne tirez
pas le
cordon, ne
le tortillez
pas
et ne l’enroulez pas autour de l’appareil.
6.
Ne bloquez
jamais les
ouvertures d’air
et ne
placez pas
l’appareil sur
une sur
face comme
un lit
ou un
divan où
les ouvertures
pourraient
devenir bloquées.
Gardez les
ouvertures
libres de cheveux, peluche et autres.
7. Ne l’utilisez jamais en dormant.
8.
N’échappez ni
n’insérez d’objets
dans l’appareil
ou le boyau.
9. Ne
l’utilisez pas
à l’extérieur
ni là
où l’on
utilise des
aérosols ou
administre de
l’oxygène.
10.
Ne b
ran
che
z pa
s le
sèc
he-c
hev
eux
à u
ne rallonge.
11.
Ne
dirigez pas
le jet
d’air chaud
vers les
yeux
ou d’autres zones sensibles.
12. Les
accessoires peuvent
devenir chauds
en cours
d’usage. Laissez-les
refroidir
avant de les manipuler.
13. Ne
déposez pas
l’appareil sur
une sur
face
pendant qu’il est en marche.
14. Tenez
vos cheveux
loin des
entrées d’air
pendant que l’appareil fonctionne.
15.
Ne l
’uti
lise
z pa
s av
ec u
n co
nve
rtis
seu
r de
tension.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
L’appareil
est conçu
pour l’usage
ménager. Ne
le branchez
qu’à une
source
de courant
alternatif(60 Hz).
Les sèche-cheveux
ordinaires
sont conçus
pour fonctionner
à une
tension de
110 à 125 VCA.
L’appareil
est doté
d’une fiche
polarisée (une
lame est
plus large
que l’autre).
Par mesure
de
sûreté, cette
fiche ne
convient qu’à
une prise
polarisée, dans
un seul
sens. Si
la fiche
ne veut
pas bien
se brancher
, inversez-la.
Si elle
ne
convient toujours
pas, prenez
contact avec
un
électricien qualifié.
N’essayez pas
de contrer
cette mesure de sûreté.
IMPORTANT
GUIDE DE COIFFURE
POUR LE 1875 WATTS
Utiliser ce
sèche-cheveux sur
le même
circuit
que d'autres
appareils électriques
peut faire
griller un
fusible ou
faire sauter
un disjoncteur
de 15
Ampères.
Ne remplacez
JAMAIS un
fusible
par un
d'une capacité
supérieure à
celle du
circuit car
cela pourrait
présenter un
risque
d'incendie.
GUIDE POUR
UNE SUPERBE
COIFFURE
Une belle
coiffure commence
par une
bonne
coupe bien
entretenue. T
raitez toujours
vos
cheveux avec
ce qu’il
y a
de mieux;
des
shampooings, revitalisants
et produits
de coiffure
de qualité supérieure.
PRINCIPES DE SÉCHAGE
1. Faites
un shampooing
et revitalisez
les cheveux
avec les
produits de
votre choix.
Épongez-les
avec une
serviette
pour enlever
l’excédent
d’humidité. Utilisant
le sèche-cheveux
avec une
brosse à
coiffer, dirigez
le jet
d’air chaud
sur
une section
de cheveux
à la
fois. Déplacez
le
sèche-cheveux dans
un mouvement
uniforme
sur chaque
section de
façon à
ce que
l’air passe
à travers
les cheveux.
Dirigez le
jet d’air
chaud
vers les
cheveux et
non pas
le cuir
chevelu. Les
nuages d'ions
à charge
négative aident
à réduire
l'electrostatique, contrôler
les frisettes
et à
contribuer au lustre.
2. Évitez
d’obstruer les
admissions d’air
du
sèche-cheveux avec vos cheveux.
3. Pour
éviter de
trop sécher
les cheveux,
ne
concentrez pas
la chaleur
sur une
section pendant
trop de
temps. Gardez
le sèche-cheveux
en
mouvement constant.
4. Pour
une retouche
rapide entre
les
shampooings, rendez
vos cheveux
humides avec
une buée
d’eau avant
de les
coiffer avec
le sèche-
cheveux.
5. Quand
vous utilisez
le sèche-cheveux
pour
onduler ou
friser vos
cheveux, séchez-les
presque
entièrement à
la chaleur
la plus
élevée puis
utilisez le jet d’air frais.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precau-
tions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER –
Any hair dryer is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it im-
mediately. Do not reach into the water.
WARNING –
To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or by individuals with cer-
tain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use at-
tachments not recommended by the manu-
facturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appli-
ance to a Conair service centre for ex-
amination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed
or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint,
hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow
them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard Dryers are designed to operate at 110
to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse
with other electrical products or appliances may
trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp
fuse.
NEVER replace the fuse with one rated
higher than the capacity of the circuit. Doing
so could result in an electrical fire.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair right with
superior quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot
hair to remove excess moisture. Using the
dryer along with your styling brush, start at
a lower setting and direct hot air through a
section of hair at a time. Move dryer steadi-
ly across each section so that the hot air
passes through hair. Direct air flow at hair
not scalp. Clouds of negatively charged ions
will help to reduce static electricity, control
frizzy flyaways and contribute to your hair’s
shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed
and free from hair while drying.
3. To avoid over drying, do not concentrate heat
on any one section for any length of time.
Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch ups, between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styl-
ing with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a
warmer temperature setting, then finish styl-
ing with Cool Shot feature to close hair shaft
and lock in style.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn
head upside down while dry-
ing. Position the air flow toward
the roots for maximum lift.
When hair is dry, toss head
back and brush hair into
place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections
when creating a super straight
look. Using a large round brush
(approximately 2” diameter),
hold hair taut in each section
and bend ends slightly under
as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural- looking waves
are easily created by grasping
hair at the roots and scrunch-
ing between fingertips while
drying.
Diffuser
Concentrator
Tourmaline
Ceramic
Technology
1875 Watts
High Torque Motor
Removable
Filter
Cool Shot Button
3 heat settings
Hang Ring
2 speed settings
Technologie
céramique de
tourmaline
1875 Watts
Moteur à
couple élevé
Filtre sur
articulation
Jets d’air frais
3 températures
Crochet de
suspension
2 vitesses
LE S
èCHE
-CHEVEU
x
Le sèche-cheveux
de tourmaline
céramique
Conair
®
à
réglages multiples
est un
appareil ef
-
ficace même
à basse
température. Il
aide à
ren-
dre
le
s c
hev
eux
pl
us
sai
ns,
pl
us
lui
san
ts
et p
lus
faciles à coiffer, avec un contrôle maximal.
Le
MOTEUR À
COUPLE ÉLEVÉ
accroît
la véloc
-
ité de
l’air à
travers le
tube du
sèche-cheveux,
aidant à
sécher et
coiffer les
cheveux plus
rapi-
dem
ent
. V
oye
z, p
ar
les
lu
car
nes
, le
ve
ntil
ate
ur
tourner à grande vitesses.
TECHNOLOGIE DE
SÉCHAGE À
LA
CÉRAMIQUE DE
TOURMALINE
Elle développe
des ions
qui s’unissent
aux
molécules capilaires
pour aider
à sécher
les
cheveux sur
l’intérieur et
l’extérieur. Les
ions
adoucissent la
couche cuticulaire,
donnant
des cheveux
soyeux et
lustrés. Ce
processus
de séchage
est rapide
et doux,
minimise les
dommages thermiques,
réduit les
frisettes et
rend les
cheveux plus
maniables.
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
The Conair
®
tourmaline ceramic speed styler is
very effective, even at lower temperatures, and
helps make hair healthier-looking, shiny, more
manageable with maximum styling control.
HIGH TORQUE MOTOR
increases the velocity
at which air moves through the dryer and into
your hair, helping you dry and style your hair
faster. See the powerful fan spin at high speed
through the viewing windows.
TOURMALINE CERAMIC™
HEAT TECHNOLOGY
will keep your hair healthy and shiny. It
generates full spectrum, infrared heat and
ions which work on hair molecules to dry them
inside and out. This drying process is gentle
and quick; it minimizes heat damage and
makes hair less frizzy and more manageable.
Tourmaline crystals generate natural ions that
smooth the cuticle for silky, shiny hair.