background image

CH1

CH2

C

14

15

16

17

Köszönjük, hogy a COMUNELLO AUTOMATION termékét 

választotta.

Ez  a  kézikönyv  tartalmazza  a  berendezés  ismeretéhez  és 

helyes  használatához  szükséges  összes  konkrét  informá-

ciót, vásárlást követően figyelmesen el kell olvasni és meg 

kell  érteni,  és  amennyiben  kétség  merül  fel  a  használattal 

kapcsolatban  vagy  karbantartást  kell  végezni,  konzultálni 

kell azt.

A gyártó fenntartja a jogot a termék és a jelen dokumentum 

előzetes értesítés nélküli módosítására.

 FIGYELMEZTETÉSEK

Figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvet a telepítés meg-

kezdése előtt és a beavatkozásokat a kézikönyvben leírtak-

nak megfelelően végezze.

Jelen telepítési útmutató kizárólag a szakmai szempontból 

illetékes személyzetnek szól.

Az utasítások között egyértelműen nem szereplő munkála-

tok, beavatkozások elvégzése szigorúan tilos.

Különösen fontos az alábbi figyelmeztetést betartani:

•  Az elektromos csatlakoztatások elvégzése előtt áramta-

lanítani kell.

TERMÉK LEÍRÁSA

Kulcsos  választókapcsoló.  A  digitális  INDEX  választókap-

csolót a szabadba lehet szerelni.

MŰSZAKI JELLEMZŐK

Érintkező teljesítménye 

3a 125 VAC

Védettségi szint IP

54

Üzemi hőmérséklet

 -10°c ÷ 55°c

ELŐZETES ELLENŐRZÉSEK

•  Ellenőrizze, hogy a csomagolásban lévő termék ép és jó 

állapotban van-e.

•  Ellenőrizze,  hogy  a  választókapcsolót  szilárd  felülethez 

rögzítsék, mely lehetővé teszi a megfelelő rögzítést egy 

könnyen elérhető pontban.

•  Ellenőrizze, hogy a telepítés a kapu munkaterületén kívül 

történjen, a hatályos előírásoknak megfelelően.

TELEPÍTÉS ÉS ELEKTROMOS 

CSATLAKOZTATÁSOK

•  Szerelje le a választókapcsolót az elülső fedelet leszerel-

ve és csavarja ki a megfelelő csavarokat (3-4 ábr.).

•  Forgassa el a kulcsot az óramutató járásával ellentétes 

irányba  és  vegye  ki  a  zár  egységet  az  5  ábrán  látható 

módon.

•  Fúrja át a választókapcsoló alsó fedelét a telepítés típu-

sától függő kábel átvezetéséhez (6 ábr.).

•  A 7 ábrán látható módon járjon el, használja a megfelelő 

tipliket (Ø max 6 mm) és a hozzájuk tartozó csavarokat 

(nincsenek  készletben).  Ellenőrizze,  hogy  a  nyomtatott 

nyíl és a „LENT” felirat lefelé néznek-e.

•  Csatlakoztassa a központi vezérlőegység kábeleit a kap-

csolódó szorítókapocshoz a 14 ábrán látható módon.

•  Alkalmazzon szilikont a kábel átvezető furat és a válasz-

tókapcsoló felső részének szigeteléséhez (9 ábr.).

•  Forgassa el a kulcsot az óramutató járásával ellentétes 

irányba és tegye vissza a zár egységet az 10. ábrán lát-

ható módon.

•  A 11-12 ábrákon látható módon járjon el.

KÁRTYA CSERE

Szükség esetén cserélje ki a kártyát a 15-16-17. ábrákon lát-
ható módon.

ÁRTALMATLANÍTÁS

A  termék  néhány  alkatrésze  újrahasznosítható, 

míg  másokat,  mint  pl.  az  elektromos  alkatrészeket 

a  telepítési  területen  hatályos  jogszabályi  előírásoknak 

megfelelően kell ártalmatlanítani.

Egyes  alkatrészek  szennyező  anyagokat  tartalmazhatnak, 

ezért tilos azokat elszórni.

Summary of Contents for GINDEXSTN0B00A

Page 1: ...o 14 30 onform EMCD Italiano English Fran ais Espa ol Portoguese Nederlands Polski Magyar Per la versione digitale con altre lingue disponibili usare il QR code HOME 1 ITALIANO 2 ENGLISH 5 FRAN AIS 8...

Page 2: ...e EMCD 2014 30 UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST 50 100 products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and E...

Page 3: ...t Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor professioneel bekwaam personeel Controleer dat de keuzeschakelaar bevestigd wordt op een stevig oppervlak waarop een geschikte bevestiging mog...

Page 4: ...care che il selettore venga fissato ad una superficie solida che consenta un fissaggio adeguato in un punto facilmente raggiungibile Verificare che l installazione sia fuori dall area di manovra del c...

Page 5: ...E e EMCD 2014 30 UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST 50 100 products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and...

Page 6: ...t Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor professioneel bekwaam personeel Controleer dat de keuzeschakelaar bevestigd wordt op een stevig oppervlak waarop een geschikte bevestiging mog...

Page 7: ...e that the selector is secured to a solid foundation and is positioned in a location that is easily accessible Ensure that installation is outside the operating zone of the gate as required by current...

Page 8: ...e EMCD 2014 30 UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST 50 100 products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and E...

Page 9: ...t Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor professioneel bekwaam personeel Controleer dat de keuzeschakelaar bevestigd wordt op een stevig oppervlak waarop een geschikte bevestiging mog...

Page 10: ...fixation ad quate sur un point facilement accessible V rifier que l installation soit au dehors de la zone de man uvre de la grille comme pr vu par les r glementations en vigueur INSTALLATION ET BRAN...

Page 11: ...E e EMCD 2014 30 UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST 50 100 products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and...

Page 12: ...t Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor professioneel bekwaam personeel Controleer dat de keuzeschakelaar bevestigd wordt op een stevig oppervlak waarop een geschikte bevestiging mog...

Page 13: ...fijado en una superficie s lida que permita una fijaci n adecuada en un punto f cilmente alcanzable Compruebe que la instalaci n sea fuera del rea de maniobra de la barrera como est previsto por la n...

Page 14: ...e EMCD 2014 30 UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST 50 100 products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EM...

Page 15: ...t Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor professioneel bekwaam personeel Controleer dat de keuzeschakelaar bevestigd wordt op een stevig oppervlak waarop een geschikte bevestiging mog...

Page 16: ...xo a uma superf cie s lida que permita uma fixa o adequada num ponto facilmente acess vel Certifique se que a instala o esteja fora da rea de manobra do port o conforme exigido pelos regulamentos atua...

Page 17: ...65 UE e EMCD 2014 30 UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST 50 100 products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU...

Page 18: ...t Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor professioneel bekwaam personeel Controleer dat de keuzeschakelaar bevestigd wordt op een stevig oppervlak waarop een geschikte bevestiging mog...

Page 19: ...CH1 CH2 C 14 15 16 17 COMUNELLO AUTOMATION INDEX 3a 125 VAC IP 54 10 c 55 c 3 4 5 6 7 6 SOTTO 14 9 10 11 12 15 16 17...

Page 20: ...e EMCD 2014 30 UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST 50 100 products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and EM...

Page 21: ...t Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor professioneel bekwaam personeel Controleer dat de keuzeschakelaar bevestigd wordt op een stevig oppervlak waarop een geschikte bevestiging mog...

Page 22: ...oppervlak waarop een geschikte bevestiging mogelijk is op een eenvoudig bereikbaar punt Controleer of de installatie zich buiten het actiebereik van de poort bevindt zoals voorzien door de geldende re...

Page 23: ...E e EMCD 2014 30 UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST 50 100 products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and...

Page 24: ...t Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor professioneel bekwaam personeel Controleer dat de keuzeschakelaar bevestigd wordt op een stevig oppervlak waarop een geschikte bevestiging mog...

Page 25: ...ostanie zamocowany na odpowiedniej i solidnej powierzchni w atwo dost pnym punkcie Upewni si e zostanie zainstalowany poza zasi giem manewru bramy zgodnie z obowi zuj cymi normami INSTALACJA I POD CZE...

Page 26: ...E e EMCD 2014 30 UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST 50 100 products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU and...

Page 27: ...t Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor professioneel bekwaam personeel Controleer dat de keuzeschakelaar bevestigd wordt op een stevig oppervlak waarop een geschikte bevestiging mog...

Page 28: ...t szil rd fel lethez r gz ts k mely lehet v teszi a megfelel r gz t st egy k nnyen el rhet pontban Ellen rizze hogy a telep t s a kapu munkater let n k v l t rt njen a hat lyos el r soknak megfelel en...

Page 29: ...65 UE e EMCD 2014 30 UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST 50 100 products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU...

Page 30: ...t Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd voor professioneel bekwaam personeel Controleer dat de keuzeschakelaar bevestigd wordt op een stevig oppervlak waarop een geschikte bevestiging mog...

Page 31: ...CH1 CH2 C 14 15 16 17 COMUNELLO AUTOMATION 3A 125V AC IP 54 10 C 55 C 3 4 5 6 7 6 14 9 10 11 12 15 16 17...

Page 32: ...65 UE e EMCD 2014 30 UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST 50 100 products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU...

Page 33: ...IXI DART INDEX 2 2 1 3 4 5 9 10 11 12 8 13 65 mm 45 mm 44 mm 67 5 mm 97 mm 6 max 6 not included 7 1...

Page 34: ...CH1 CH2 C 14 15 17 16 COMUNELLO AUTOMATION INDEX 125 3 IP 54 55 10 4 3 5 6 7 6 SOTTO 14 9 10 12 11 17 16 15...

Page 35: ...65 UE e EMCD 2014 30 UE Dichiarazione al link https bit ly comunello index ce Fratelli Comunello S p A declares that MAST 50 100 products conform to the requirements of the Directives RoHS 2011 65 EU...

Page 36: ...IXI DART INDEX 2 2 1 3 4 5 9 10 11 12 8 13 65 mm 45 mm 44 mm 67 5 mm 97 mm 6 max 6 not included 7 1...

Page 37: ...CH1 CH2 C 14 15 17 16 COMUNELLO AUTOMATION INDEX 3a 125 VAC IP 54 10 c 55 c 3 4 5 6 7 6 14 9 10 11 12 15 16 17...

Reviews: