background image

14

(IT)

 Targhetta di identificazione

<

(EN) 

Identification plate

<

(FR)

 Plaquette d’identification

<

(ES)

 Placa de identificación

<

(CS)

 Identifikační štítek

<

(DE)

 Identifizierungsschild

<

(EL)

 Πινακίδα αναγνώρισης

<

(HU)

 Azonosító fémlapocska

<

(NL)

 Typeplaatje

<

(PL)

 Tabliczka znamionowa

<

(PT)

 Placa de identificação

<

(SK)

 Identifikačný štítok

<

(SL)

 Identifikacijska 

plošča

<

(FI)

 Tunnistekilpi

<

(SV)

 Typskylt

<

(RU)

 Опознавательная табличка

<

(RO)

 Plăcuţă cu date de identificare

15

(IT)

 Collettore aspirazione

<

(EN)

 Intake manifold

<

(FR)

 Collecteur d’aspiration

<

(ES)

 Colector de aspiración

<

(CS)

 Kolektor sání

<

(DE)

 Ansaug-Krümmer

<

(EL)

 Συλλέκτης εισαγωγής

<

(HU)

 Szívócső

<

(NL)

 Inlaatspruitstuk 

<

(PL)

 Kolektor ssący

<

(PT)

 Colector de 

aspiração

<

(SK)

 Nasávacie potrubie

<

(SL)

 Dovodna cev

<

(FI)

 Imusarja

<

(SV)

 Insugningsgrenrör

<

(RU)

 Всасывающий коллектор 

<

(RO)

 Colector de aspiraţie

16

(IT)

 Collettore mandata

<

(EN)

 Delivery manifold

<

(FR)

 Collecteur de refoulement

<

(ES)

 Colector de envío

<

(CS)

 Přívodní 

kolektor

<

(DE)

 Auslass-Krümmer

<

(EL)

 Συλλέκτης κατάθλιψης

<

(HU)

 Szállítócső

<

(NL) 

Uitlaatspruitstuk

<

(PL) 

Kolektor 

tłoczny

<

(PT)

 Colector de descarga

<

(SK)

 Prívodné potrubie

<

(SL)

 Odtočna cev

<

(FI)

 Poistosarja

<

(SV)

 Leveransgrenrör 

<

(RU) 

Нагнетательный коллектор

<

(RO)

 Colector de debit

Summary of Contents for IDS 1000

Page 1: ...ОНТАЖУИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ СЕРИЯ IDS HU MEZŐGAZDASÁGI CÉLÚ MEMBRÁNSZIVATTYÚK ÖSSZEÁLLÍTÁSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ IDS SZÉRIA RO POMPE CU DIAFRAGMĂ PENTRU UTILIZARE ÎN AGRICULTURĂ INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE ŞI ÎNTREŢINERE SERIA IDS NL MEMBRAANPOMPENVOOR LANDBOUWGEBRUIK MONTAGE EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN SERIE IDS IT ATTENZIONE Leggere le istruzioni prima dell uso e dell assemblaggio EN WARNING Read t...

Page 2: ......

Page 3: ...ető fejezetet utána pedig a jelen Részletes műszaki útmutatót olvassa el m OPGELET NL Lees eerst het Algemene deel en vervolgens deze Specifieke handleiding door m UWAGA PL Przeczytać najpierw Ogólną Część i następnie Specjalny Podręcznik m ATENÇÃO PT Leia antes a Parte Geral e a seguir este Manual Específico m UPOZORNENIE SK Najskôr si prečítajte Všeobecnú časť a potom tento Špecifický návod m OP...

Page 4: ...IDS 1201 IDS 1401 4 1 11 14 2 7 3 12 9 13 6 15 16 IDS 1501 IDS 1701 IDS 2001 1 4 16 12 6 7 9 15 3 2 11 13 14 IDS 1000 10 3 13 4 11 2 5 9 1 6 15 14 16 8 IDS 1400 6 2 5 8 9 15 1 3 16 11 4 7 10 13 IDS 2200 IDS 2600 11 1 10 2 16 7 3 9 6 13 8 14 14 ...

Page 5: ...ón CS Sací spoj DE Ansauganschluss EL Συνδετικό αναρρόφησης HU Bemeneti csatlakoztató NL Inlaataansluiting PL Łącznik ssania PT Junção de aspiração SK Sací spoj SL Montaža dovodne odprtine FI Imuventtiilin sovitin SV Insugstillbehör RU Соединение всасывания RO Fiting de intrare 8 IT Gancio EN Hook FR Crochet ES Gancho CS Hák DE Haken EL Άγκιστρο HU Kapocs NL Haak PL Hak PT Gancho SK Hák SL Kljuka ...

Page 6: ...old FR Collecteur d aspiration ES Colector de aspiración CS Kolektor sání DE Ansaug Krümmer EL Συλλέκτης εισαγωγής HU Szívócső NL Inlaatspruitstuk PL Kolektor ssący PT Colector de aspiração SK Nasávacie potrubie SL Dovodna cev FI Imusarja SV Insugningsgrenrör RU Всасывающий коллектор RO Colector de aspiraţie 16 IT Collettore mandata EN Delivery manifold FR Collecteur de refoulement ES Colector de ...

Page 7: ...7 0 26 2 32 1 RPM max 550 RPM min 400 AGIP SAE 20W 40 C 40 F 104 C 5 F 41 l min 93 0 99 0 136 0 208 0 249 0 USgpm 24 5 26 2 35 9 54 9 65 9 l min 94 0 101 0 142 0 216 0 259 0 USgpm 24 7 26 7 37 5 57 1 68 4 bar 50 psi 725 dB A 70 kg 30 3 42 0 58 0 76 0 76 0 lb 66 6 93 0 128 0 168 0 168 0 ...

Page 8: ... 4 19 9 22 4 RPM max 550 RPM min 400 AGIP SAE 20W 40 C 40 F 104 C 5 F 41 l min 121 0 135 0 144 0 161 0 182 0 USgpm 31 8 35 7 38 1 42 5 48 1 l min 124 0 137 0 149 0 166 0 185 0 USgpm 32 8 36 2 39 4 43 9 48 9 bar 50 psi 725 dB A 70 kg 53 0 53 0 60 0 60 0 60 0 lb 117 0 117 0 132 0 132 0 132 0 ...

Page 9: ...2 3 m 9 ft MAX 10 15 min 1 0 0 9 0 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 0 3 0 2 0 1 0 6 0 5 0 4 bar 0 25 bar 0 1 bar ...

Page 10: ...M 3xM10 9 6 6 IDS 1000 IDS 1400 1 3 8 M 3xM8 3xM10 15 11 0 IDS 1400 1 3 8 M Ø 30 M 30 22 0 IT Tipo albero passante EN Through shaft type FR Type d arbre passant ES Tipo de cigüeñal pasante CS Typ průchozí hřídele DE Typ durchgehendeWelle EL Τύπος περαστού άξονα HU Üreges szivattyú NL Type doorvoerende as PL Typ wału przelotowego PT Tipo de eixo passante SK Typ prechodného hriadeľa SL S pomočjo vrs...

Page 11: ...NOTE ...

Page 12: ...A Via G Dorso 4 42124 Reggio Emilia ITALY Tel 39 0522 386111 E Mail Italia vendite comet re it fax 39 0522 386300 E Mail Export export comet re it fax 39 0522 386286 www comet spa com 1610 1745 00 02 2016 REV 00 ...

Reviews: