3
DESTINAZIONE D’USO
INTENDED USE
PFAL 2800 è destinata ad equipaggiare impianti al
massimo di categoria I secondo classificazione della
Direttiva 97/23/CE (PED). I limiti operativi sono
riportati nelle caratteristiche tecniche.
PFAL 2800 is designed to be used on systems in
category I, at the most, according to classification of
Directive 97/23/CE (PED). The operating limits are
written in the technical specifications.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARATION OF CONFORMITY
Il componente è conforme ai requisiti delle direttive
riportate sulla dichiarazione di conformità; in caso di
necessità la suddetta va richiesta al fabbricante.
The device complies with the requirements of the
directives listed in the declaration of conformity; in
case of need the above must be requested to the
manufacturer.
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
Il dispositivo non necessita di manutenzione ordinaria.
La manutenzione straordinaria deve essere effettuata
come segue:
ogni 500 ore di funzionamento (dopo circa
25000 cicli) controllare
l’usura dei componenti
interni e se danneggiati sostituirli, avendo cura
prima
dell’installazione
di
lubrificare
le
guarnizioni con grasso resistente
all’acqua.
The device
doesn’t need ordinary maintenance.
Extraordinary maintenance must be carried out as
follows:
every 500 hours of operation (after about 25000
cycles) check wear of internal components and
replace if damaged, taking care to lubricate the
seals with waterproof grease before installing.
FINE VITA DEL PRODOTTO
PRODUCT DISPOSAL AT THE END OF ITS
SERVICE LIFE
Smaltimento come previsto dalle leggi in vigore.
Disposal in accordance to the current laws.
ATTENZIONE
CAUTION
IMPIEGARE SOLO RICAMBI ORIGINALI HPP
IL COSTRUTTORE NON È RESPONSABILE
IN CASO DI DANNI DERIVANTI DA ERRATA
INSTALLAZIONE E/O MANUTENZIONE
ESSERE EFFETTUATA SOLO DA UN
TECNICO SPECIALIZZATO
USE ONLY ORIGINAL HPP SPARE PARTS
THE MANUFACTURER IS NOT LIABLE FOR
DAMAGE CAUSED BY WRONG
INSTALLATION AND/OR MAINTENANCE
MAINTENANCE SHOULD ONLY BE
PERFORMED BY QUALIFIED TECHNICIAN
MODALITA’ DI SELEZIONE
HOW TO CHOOSE
PFAL 2800 è indicata per un utilizzo con acqua dolce
e pulita anche leggermente additivata. Nel caso di
utilizzo con acqua avente impurità in sospensione,
impiegare una adeguata filtrazione. La scelta della
pistola
deve
essere
fatta
in
base
ai
dati
di
funzionamento
dell’impianto che sono rappresentati
da:
Pressione
Nominale,
Pressione
Ammissibile,
Portata Massima, e Temperatura Massima.
PFAL 2800 is suitable for use with soft and clean
water, also with a slight amount of additives. If used
with water with suspended impurities, use a suitable
filter. The tool is chosen based on the operating data
of the system, namely: Rated pressure, Maximum flow
rate and Rated temperature.