Comelit VEDOGSM4G Technical Manual Download Page 18

ES

18

Compartición 

de las 

conexiones de 

transmisión

EGSM900, DCS1800, WCDMA B1/B8, 

LTE FDD B1/B3/B7/B8/B20/B28

Clase 4 (33 dBm ± 2 dB) para EGSM900

Clase 1

 (30 dBm ± 2dB) para DCS1800

Clase E2

 (27 dBm ± 3 dB) para 

EGSM900 8-PSK

Clase E2

 (26 dBm ± 3 dB) para 

DCS1800 8-PSK

Clase 3

 (24 dBm + 1/-3 dB) para bandas 

WCDMA

Clase 3

 (23 dBm ± 2 dB) para bandas 

LTE-FDD

Intervalo de funcionamiento de 

las tensiones

De 10 a 15 V 

SIGNIFICADO DE LOS LEDES

Nombre

Función

D1

LED

ROJO

Apagado: 

el módulo no funciona

Parpadeo rápido

 (64 ms encendido/800 

ms apagado): el módulo no está 

conectado a red

Parpadeante lento

 (64 ms 

encendido/2000 ms apagado): el 

módulo está conectado a red

D3

LED

NARANJA

Comunicación serial del módulo. Se 

enciende brevemente cuando el módulo 

comunica con el panel de control.

D2

LED VERDE

Comunicación serial del módulo. Se 

enciende brevemente cuando el módulo 

comunica con el panel de control.

PUENTES DE CONFIGURACIÓN

Nombre

Función

LED

Si está desactivado, los ledes se 

apagan

DBG

Reservado

RSDV

Reservado

CSL

Reservado

MONTAJE DEL MÓDULO VEDOGSM4G

Comprobar que la tarjeta en la que se desea 

montar el módulo no esté conectada.

IMPORTANTE: cualquier operación de montaje 

o desmontaje de los módulos de expansión 

debe realizarse sin alimentación alguna 

(alimentador o batería) ya que esto podría dañar 

permanentemente el módulo de expansión que se 

desea añadir o quitar y la misma tarjeta del panel 

de control.

 

„

Introducir los espaciadores de plástico en 

los correspondientes orificios. Introducir 

correctamente el conector del módulo en el 

conector del panel de control denominado MOD5: 

para ello, ejercer una presión que permita a los 

espaciadores quedar bloqueados en la tarjeta de 

expansión GSM y, al mismo tiempo, asegure la 

introducción casi completa del conector.

Fig. 1

Para que el módulo funcione es necesario 

conectar 

al menos una de las dos antenas,

 que se debe 

enroscar obligatoriamente en el conector

 ANT1.

La conexión de la segunda antena permite mejorar las 

prestaciones en caso de señal débil.

¡Las antenas han de ser obligatoriamente 

perpendiculares entre sí!

 

„

Enrosca el conector del cable al conector dorado 

ANT1 del módulo VEDOGSM4G.

 

„

En caso de que también se utilice la segunda 

antena, proceder enroscando el cable al conector 

dorado ANT2 del módulo VEDOGSM4G. 

Fig. 2

Es importante que cada antena se conecte 

correctamente y que el conector se enrosque hasta 

el tope.

Solo es posible detectar la presencia de la antena 

utilizando las antenas suministradas. En todos los 

demás casos se tendrá que excluir de las opciones 

del comunicador GSM la detección de la presencia 

de la antena.

CAJA 

BOXMETAL

Colocación de las antenas

Fig. 3

OK !

Summary of Contents for VEDOGSM4G

Page 1: ...NISCHE HANDLEIDING FR MANUEL TECHNIQUE EN TECHNICAL MANUAL IT MANUALE TECNICO Modulo espansione comunicazione Communication expansion module Module d extension communication Uitbreidingsmodule communi...

Page 2: ...les 230V or higher To ensure Comelit products are used safely carefully observe the indications provided in the manuals instruction sheets and make sure the system created using Comelit products has n...

Page 3: ...isation destin e aux c bles de puissance 230 V ou plus Pour utiliser les produits Comelit en toute s curit suivre attentivement les consignes contenues dans les Manuels Instructions s assurer que l in...

Page 4: ...efectuadas exclusivamente por Comelit Group S p A cuando afecten a productos por personal t cnicamente cualificado cuando afecten a instalaciones Comelit Group S p A quedar libre de cualquier respons...

Page 5: ...TECNICHE Caratteristiche Valore Nome del costruttore fornitore Comelit Group S p A Dimensioni b x h x p 72 x 48 x 29 mm senza antenna Peso 30 g senza antenna 46 g con 1 antenna Assorbimento min max 3...

Page 6: ...CDMA bands Class 3 23dBm 2dB for LTE FDD bands Range funzionamento tensioni 10 15 V SIGNIFICATO DEI LED Nome Funzione D1 LED ROSSO Spento Modulo non funzionante Lampeggio veloce 64ms On 800ms Off Modu...

Page 7: ...o quindi le antenne tramite un cavo di prolunga Le antenne devono necessariamente essere tra di loro in posizione ortogonale Non posizionare le antenne su superfici metalliche Posizionare le antenne a...

Page 8: ...bling disabling jumper 6 Micro SIM slot TECHNICAL SPECIFICATIONS Features Value Name of manufacturer supplier Comelit Group S p A Dimensions b x h x d 72 x 48 x 29 mm without antenna Weight 30 g witho...

Page 9: ...embly or disassembly of expansion modules must be performed with all input power from power supply unit or battery OFF in order to avoid permanently damaging the expansion module you intend to add or...

Page 10: ...nnas using an extension cable The antennas must be positioned perpendicular to one another Do not place the antenna on metal surfaces Place the antenna at least 20 cm away from the VEDOGSM4G module 1...

Page 11: ...SIM SP CIFICATIONS TECHNIQUES Caract ristiques Valeur Nom du constructeur fournisseur Comelit Group S p A Dimensions b x h x p 72 x 48 x 29 mm sans antenne Poids 30 g sans antenne 46 g avec 1 antenne...

Page 12: ...ment apr s avoir d branch l alimentation ou la batterie pour ne pas risquer d endommager le module d extension ajouter ou ter ou la carte de la centrale de fa on permanente Introduire les entretoises...

Page 13: ...ntennes en utilisant une rallonge Les antennes doivent tre perpendiculaires l une par rapport l autre Ne pas installer les antennes sur des surfaces m talliques Placer les antennes au moins 20 cm du m...

Page 14: ...akeling led 6 Behuizing Micro SIM TECHNISCHE SPECIFICATIES Kenmerken Waarde Naam van de fabrikant leverancier Comelit Group S p A Afmetingen b x h x d 72 x 48 x 29 mm zonder antenne Gewicht 30 g zonde...

Page 15: ...de kaart van de centrale en de uitbreidingsmodule die geplaatst of verwijderd moet worden permanent beschadigd raken Plaats de kunststof afstandhouders in de daarvoor bestemde openingen Zorg ervoor da...

Page 16: ...n De antennes moeten zich in een rechte hoek ten opzichte van elkaar bevinden Plaats de antennes niet op metalen oppervlakken Plaats de antennes op ten minste 20 cm afstand van de module VEDOGSM4G 1 2...

Page 17: ...ojamiento de la microSIM ESPECIFICACIONES T CNICAS Caracter sticas Valor Nombre del fabricante proveedor Comelit Group S p A Dimensiones b x h x p 72 x 48 x 29 mm sin antena Peso 30 g sin antena 46 g...

Page 18: ...e sin alimentaci n alguna alimentador o bater a ya que esto podr a da ar permanentemente el m dulo de expansi n que se desea a adir o quitar y la misma tarjeta del panel de control Introducir los espa...

Page 19: ...e de prolongaci n Las antenas han de ser obligatoriamente perpendiculares entre s No colocar las antenas sobre superficies met licas Colocar las antenas a al menos 20 cm de distancia del m dulo VEDOGS...

Page 20: ...1 edizione 03 2021 cod 2G40002600 w w w c o m e l i t g r o u p c o m Via Don Arrigoni 5 24020 Rovetta BG Italy CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEMS...

Reviews: