background image

ALIMENTATORI E
ACCESSORI

POWER SUPPLIES AND
ACCESSORIES

ALIMENTATIONS ET
ACCESSOIRES

art. 1112

Trasformatore
Per l'alimentazione della sezione audio.
Primario:

0-230V

Secondario: 0-12-24V
Potenza:

20 VA per uso 
continuo, 30 VA per 
uso intermittente

Dimensioni: 87,5 x 100 x 65 mm.

DIN 5 moduli.

Transformer
For power supply of the audio circuit.
Primary:

0-230V

Secondary:

0-12-24V

Power:

20 VA continuous
service, 30 VA for 
intermittent service

Dimensions: 87.5 x 100 x 65 mm.

5 DIN modules.

Transformateur
Pour alimentation de l'unité audio.
Primaire: 0-230V
Secondaire: 0-12-24V
Puissance:

20 VA service 
continue, 30 VA
service intermittent

Dimensions: 87,5 x 100 x 65 mm

5 DIN modules.

art. 1122/A

Relè
Per la ripetizione della chiamata del
monitor (vedi variante V5/EB a pag.
66) e per usi vari. 
Portata: 10A a 24V.
Dimensioni: 66 x 85 x 35 mm.
DIN 4 moduli.

Descrizione morsettiera:
+  -

alimentazione 12-24V AC/DC

C

comune

NO

contatto normale aperto

NC

contatto normale chiuso.

Relay
For call repetition to the monitors.
(See V5/EB variation on page 66) and
for various services.
Capacity: 10A/24V.
Dimensions: 66 x 85 x3 5 mm.
4 DIN modules.

Terminal board description:
+  -

12/24V AC/DC power supply

C

common

NO

normally open contact

NC

normally closed contact.

Relais
Pour la répétition de l'appel aux moni-
teurs (voir variante V5/EB à la page
66) et pour services divers.
Intensité: 10A/24V.
Dimensions: 66 x 85 x 35 mm.
4 DIN modules.

Description du bornier:
+  -

alimentation 12-24V CA/CC

C

commun

NO

normalement ouvert

NC

normalement fermé.

art. 1136/A

Relè
Come il precedente art. 1122/A ma
con l'aggiunta di una commutazione.

Relay
As previous article 1122/A, but with
the addition of a switching device.

Relais
Identique au précédent art.1122/A,
mais avec commutation vidéo en plus.

art. 1147

Scambio
Per impianti di portiere con 2 posti
esterni. 
Dimensioni: 66 x 85 x 35 mm.
DIN 4 moduli.

Descrizione morsettiera:
0 12~  alimentazione 12V AC
1 A

comando posizione lavoro

2 B

comando posizione riposo

+         12V DC
C

comune

R

riposo

L

lavoro.

Switching device
For audio door entry systems with 2 or
more external units.
Dimensions: 66 x 85 x 35 mm.
4 DIN modules.

Terminal board description:
0 12~  12V AC power supply
1 A

in-use control

2 B

out-of-use control

+

12V DC

C

common

R

out-of-use

L

in-use.

Commutateur
Pour installations parlophoniques
avec 2 postes extérieurs.
Dimensions: 65 x 85 x 35 mm.
DIN 4 modules.

Description du bornier:
0 12 ~ alimentation 12V CA
1 A

commande position de travail

2 B

commande position de repos

+ 12V CC
C

commun 

R

repos

L

travail.

art. 1184

Temporizzatore
Regolabile 3÷180" per il comando
delle serrature elettriche del tipo a
tensione "permanente".
Alimentazione: 12V AC/DC.
Dimensioni: 66 x 85 x 35 mm.
DIN 4 moduli.
Vedi variante V5/EM a pag. 71.

Timer
Adjustable from 3 to 180", for electric
lock control of the permanent active
mechanism. 
12V AC/DC power supply. 
Dimensions: 66 x 85 x 35 mm.
4 DIN modules.
See V5/EM variation on page 71.

Temporisateur
Reglable 3÷180" pour commande des
gâches à tension "permanente".
Alimentation: 12V CA/CC.
Dimensions: 66 x 85 x 35 mm.
4 modules DIN
Voir variante V5/EM à la page 71.

32

Summary of Contents for MT/VCS/01

Page 1: ...TECHNICAL MANUAL MANUALE TECNICO MANUEL TECHNIQUE Videocitofonia a cablaggio semplificato Video door entry system with simplified cabling Videophonie a câblage simplifié 10 2001 MT VCS 01 ...

Page 2: ...dio video external units page 49 V5 02EU System with two Unicom audio video external units page 51 V5 03E System with one Logicom audio video external unit and the addition of a remote TV camera page 53 V5 03EU System with one Unicom audio video external unit and the addition of a remote TV camera page 55 V5 04E System with remote TV camera from Logicom entrance panel page 57 V5 05E System with tw...

Page 3: ...le it is not advisable except on agreement with our Technical Dept about the precautions to be taken when the distance between the external unit and the monitor exceeds 300 m it is necessary to be cautious when exceptional sources of radiofrequency noise are used in the proximity of the system External units The external unit consists of one of the following solutions Logicom modular entrance pane...

Page 4: ... encastrer que pour celle en saillie La face avant des modules est en aluminium extrudé de 1 5 mm d épaisseur anodisé ou verni le bouton poussoir est en aluminium embouti Le contact du bouton poussoir est réalisé par un microinterrupteur Les modules qui composent le poste extérieur sont disponibles en trois couleurs aluminium anodisé blanc gris metallisé Comelit Pour la composition du poste extéri...

Page 5: ... 3120 2 Moduli con 1 e 2 pulsanti Predisposti per l alloggiamento del portiere audio completi di lampada illuminazione portanomi da 3W 15V a siluro Dimensioni 108 x 90 x 30 mm Modules with 1 or 2 push buttons Preset to house the speaker unit complete with 3 W 15V festoon lamp for nameplates illumination Dimensions 108 x 90 x 30 mm Modules à 1 ou 2 boutons Equipé pour le logement de l HP Micro et d...

Page 6: ...controllo accessi in grado di riconoscere per contatto speciali chiavi resistenti ad ogni maltrattamento Alimentazione 12V AC DC Completa di relé apriporta Dimensioni 108 x 90 x 47 mm Contact Access Control Module Module for controlling access by contact able to recognise special keys resistant to all maltreatment 12V AC DC power supply Complete with door opening relay Dimensions 108 x 90 x 47 mm ...

Page 7: ...rte 3 PS4 PS4 commutateur pilote porte 4 art 3635 Pulsantiera Logipost Come art 3634 ma con apertura posteriore Accessorio protezione antipioggia art 3638 Dimensioni 265 x 491 x 150 mm Logipost Entrance Panel As per art 3634 but with rear ope ning Accessory rain shield art 3638 Dimensions 265 x 491 x 150 mm Plaque de rue Logipost Identique à l art 3634 mais s ouvrant par l arrière Accessoire prote...

Page 8: ...n noir et blanc pour plaque de rue Logicom Les modules comprennent HP Micro avec double amplificateur haut parleur étanche et microphone electret Il est doué d un réglage pour le volume extérieur marqué par le symbole du haut parleur et d un réglage pour le volume intérne sans aucun symbole boutons poussoir d appel illuminé 0 1 2 caméra noir blanc à haute sensibilité avec capteur CCD sensible à l ...

Page 9: ...ic call buttons PS PS switching device pilot SE electric lock HP Micro Pour plaques de rue Logicom et Unicom Avec double amplificateur haut par leur étanche et microphone electret Il est doué d un réglage pour le volu me extérieur marqué par le symbole du haut parleur et d un réglage antilar sen A insérer dans les modules Logicom art 3120 0 1 2 Dimensions 95 x 55 x 33 mm Description du bornier 0 1...

Page 10: ...9 MT VCS 01 Note Notes Notes ...

Page 11: ... Logicom d après le croquis pour disposer des accessoires tels que couvre joints protections anti pluie et boîtiers 10 N Pulsanti N0 of Push Button N Bouton Poussoirs Logicom 3110 1 3110 2 3110 3 3111 1 3111 2 3111 3 4859 0 4859 1 4859 2 3122 4 3122 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 2 2 2 1 3 2 2 1 3 2 2 1 5 2 2 1 3 2 2 2 1 2 3 2 ...

Page 12: ...sul retro How to set the view field Take away the window by pushing on the lower side of it set the camera position as required replace the window and block the screw previously loosened Comment orienter la caméra Appuyer par le doit en bas Enlever la petite fenêtre orienter la caméra remettre la petite fenêtre et fixer les trois vis sur la partie derrière Come completare il fissaggio e chiudere i...

Page 13: ... 12 VA Placche audio video con pulsanti Da 1 a 12 pulsanti con la predisposi zione per l inserimento del gruppo audio video art 4857 oppure solo audio art 1201 In questo secondo caso è possibile utilizzare la finestra per il numero civico o altro Audio video and push button panels 1 to 12 push button panels preset for inserting the audio video unit art 4857 or speaker unit art 1201 only In case of...

Page 14: ...com Le groupe comprend HP Micro avec double amplificateur haut parleur étanche et microphone electret Il est doué d un réglage pour le volume externe marqué par le sym bole du haut parleur et du réglage pour le volume interne sans aucun symbole caméra noir blanc à haute sensibilité avec capteur CCD sensible à l infra rouge Diaphragme électronique Objectif de 5 6 mm Angle de vision 46 Réglage manue...

Page 15: ... 6 254 5 265 5 7 3150 7VA 3152 7 277 288 8 3150 8VA 3152 8 299 5 310 5 9 3150 9VA 3152 9 322 333 10 3150 10VA 3152 10 344 5 335 5 11 3150 11VA 3152 11 367 378 12 3150 12VA 3152 12 389 5 400 5 5 9 3150 5VA 3151 9P 2 x 3152 5 232 243 6 10 3150 6VA 3151 10P 2 x 3152 6 254 5 265 5 7 11 3150 7VA 3151 11P 2 x 3152 7 277 288 8 12 3150 8VA 3151 12P 2 x 3152 8 299 5 310 5 9 13 3150 9VA 3151 13P 2 x 3152 9 ...

Page 16: ...3154 1 287 5 7 3150 7VA 3153 7 3154 1 310 8 3150 8VA 3153 8 3154 1 332 5 9 3150 9VA 3153 9 3154 1 335 10 3150 10VA 3153 10 3154 1 377 5 11 3150 11VA 3153 11 3154 1 400 12 3150 12VA 3153 12 3154 1 422 5 5 9 3150 5VA 3151 9P 2 x 3153 5 3154 2 265 6 10 3150 6VA 3151 10P 2 x 3153 6 3154 2 287 5 7 11 3150 7VA 3151 11P 2 x 3153 7 3154 2 310 8 12 3150 8VA 3151 12P 2 x 3153 8 3154 2 332 5 9 13 3150 9VA 31...

Page 17: ... nameplates lamps Comment fixer les lampes d éclairage des porte noms Come predisporre i conduttori How to preset conductors Comment préparer les conducteurs Come fissare le testate agli elementi base delle custodie da parete How to fix the brackets to the basic units of the housings Comment fixer les petits toits à la base des boitiers en saillie Come fissare la guarnizione How to fix the packing...

Page 18: ...entation de la caméra Come agganciare la placca alla custodia o scatola da incasso Hox to fix the plate to the flush mounted box or housing Comment accrocher la plaque au boitier ou à la boite à encastrer Come fissare la cordicella di sostegno How to fix the lead Comment fixer le fil de retenue Come collegare i conduttori How to connect conductors Comment relier les conducteurs Come chiudere la pu...

Page 19: ...x 354 x 58 mm art 3161 2 3 Telai portamoduli Realizzati in pressofusione di alluminio e verniciati con particolari vernici a polveri resistenti in ambiente esterno Dimensioni della 3161 2 143 x 255 x 18 mm Dimensioni della 3161 3 143 x 367 x 18 mm Module holder frames Made of die cast aluminium and painted with special powder paints resistant out of doors Dimensions of 3161 2 143 x 255 x 18 mm Dim...

Page 20: ...electronic key reader in compliance with the French PTT standard Complete with aerial To be completed with control station art 1551 Dimensions 106 x 106 x 56 mm Module PTT VIGIK Réalisé avec une double plaque en acier inox de 2 5 mm lecteur de clé électronique et badge pour proximité conforme au standard des PTT français Equipé d une antenne A compléter avec la centrale de contrôle Art 1551 Dimens...

Page 21: ...one relay 10A Readout is done without any contact between the key and the reader Up to a maximum of 1500 keys 12V AC DC power supply Dimensions 106 x 106 x 56 mm Module Vandalock Module réalisé avec une double plaque en acier inox de 2 5 mm et lecteur de proximité en mesure de reconnaître des clés électroniques spéciales type carte de crédit ou porte clés avec un relais 10A La lecture a lieu sans ...

Page 22: ...8 x 13 mm Anti tampering element Anti tampering element to be inserted in the flush mounting box useful for indicating any tampering with the entrance panel Dimensions 51 x 18 x 13 mm Elément antitamper Elément antitamper à appliquer dans le boîtier à encastrer permet de signaler tout acte de malveillance sur la plaque de rue Dimensions 51 x 18 x 13 mm Note Notes Notes ...

Page 23: ...com pour une installation visiophonique N Pulsanti N0 of Push Button N Bouton Poussoirs Valdalcom 3060 2 3060 3 3161 2 3161 3 3168 3162 0 3162 1 3162 2 3164 3186 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 2 2 1 1 2 2 2 1 3 2 2 1 1 3 1 2 2 1 1 3 1 2 2 1 4 1 2 2 1 1 4 2 2 1 1 4 2 2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 143 x 255 mm 288 x 255 mm 288 x 367 mm 143 x ...

Page 24: ...ri How to place several flush mounted boxes together with spacers Comment accoler plusieurs boîtiers à encastrer avec des entretoises 160 165 cm ALT O ALT O ALT O 3 3 1 1 1 3 2 4 A L T O A L T O 1 3 2 1 3 1 1 1 1 1 A L T O A L T O 4 4 Cablaggio soluzione A Cabling solution A Câblage solution A Come fissare i cartellini How to fix the labels Comment fixer les étiquettes porte noms Come fissare la p...

Page 25: ...ness and call volume The call is electronic with dedicated loudspeaker Description 1 hooks for fixing to the bracket 2 brightness adjustment 3 call volume adjustment 4 door opening push button 5 free push buttons NO 6 entry phone with conversation button 7 free push buttons NO NC and supplementary bell art 4603W 8 loudspeaker dedicated to the call 9 general connector 10 video terminal box 11 audio...

Page 26: ...eur semi encastrable avec boîte art 4514 ou rectangulaire Installazione monitor semincasso con distanziatore da parete art 4604W Installation of semi flush mounted monitor with space for surface version art 4604W Installation moniteur semi encastrable avec entretoise murale art 4604W ART 4600W ART 4600W ART 4604W ART 4514 ART 4601W Installazione monitor da parete con schermo piatto Installation of...

Page 27: ...ariare il contrasto è stato eliminato V A ampiezza verticale V S spostamento verticale n b nei monitor 4600W I non è presente B luminosità F fuoco H F Fréquence horizontale H S A Déplacement horizontal V tension d alimentation n b Pour varier la tension d alimentation le trimmer a été déplacé au milieu du moniteur C Contraste n b Le trimmer pour varier le contraste a été éliminé V A Amplitude vert...

Page 28: ...8 x 72 mm Moniteur EUROCOM à semi encastrer Moniteur EUROCOM à semi encastrer couleur blanc RAL 9010 avec écran en N B de 4 5 vision directe appel électronique commandes de luminosité et de réglage du volume d appel Avec bouton ouvre porte et 2 boutons supplémentaires libres N O S applique exclusivement au boîtier à encastrer Art 4514 A compléter avec la bride Art 4606W Dimensions 159 x 228 x 72 m...

Page 29: ...de conversation à appliquer dans la bride de fixation murale Art 4606W S ART 1242 art 1244 Scheda ripetizione chiamata Scheda con relé per la ripetizione della chiamata Da inserire nella staffa di fissaggio a muro art 4606W Call repetition card Card with relay for call repetition To be inserted in the wall fixing bracket Art 4606W Carte répétition d appel Carte avec relais pour la répétition de l ...

Page 30: ...âblage simplifié nécessaire pour compléter tous les modèles de la série EUROCOM aussi bien à encastrer que muraux art 4612W Base da tavolo Consente la trasformazione da tavolo di tutti i monitor Eurocom escluso l art 4600W I Completo di 1 5 mt di cavo e borchia per il collegamento Dimensioni 134 x 278 x 125 mm Desk base Allows all the EUROCOM monitors excluding Art 4600W I to be converted to desk ...

Page 31: ...all telephone Telephone with electronic call conversation button on the base door opening push button and supplementary push button for additional services white RAL 9010 With this model it is not possible to add push buttons switches or supplementary LEDs All the other accessories described below can be used Dimensions 85 x 223 x 65 mm Combiné mural Combiné avec appel électronique bouton de conve...

Page 32: ...hone models Complete with 1 5 m of white cable and connection boss Dimensions 80 5 x 183 x 53 mm Base de table pour combinés OKAY Base de table couleur blanc RAL 9010 elle permet de transformer en combiné de table un combiné mural normal Peut être utilisée avec tous les modèles de combinés Fournie avec câble de 1 5 m et bossette de liaison Dimensions 80 5 x 183 x 53 mm art 1149 10 Ronzatore Ronzat...

Page 33: ...2 24V CA CC C commun NO normalement ouvert NC normalement fermé art 1136 A Relè Come il precedente art 1122 A ma con l aggiunta di una commutazione Relay As previous article 1122 A but with the addition of a switching device Relais Identique au précédent art 1122 A mais avec commutation vidéo en plus art 1147 Scambio Per impianti di portiere con 2 posti esterni Dimensioni 66 x 85 x 35 mm DIN 4 mod...

Page 34: ... caratteristiche tecniche e lo sche ma di collegamento sono a corredo dell apparecchiatura Audio stand by power supply Complete with battery and battery charger To power supply the audio door entry systems including the electric lock during a temporary power cut To be added to the basic equipment Dimensions 232 x 217 x 55 mm Technical characteristics and wiring diagram are supplied with the equip ...

Page 35: ...ione 12 24V DC Assorbimento 30 mA per ogni uscita a monitor acceso Dimensioni 66 x 85 x 35 mm DIN 4 moduli Video distribution amplifier With one input one output closed with two 75 ohm resistances and 4 shunts for 4 monitors or 4 risers 75 ohm resistances must be removed from intermediate distributors but remain to the terminal distribution amplifier The unused monitor outputs must not be closed w...

Page 36: ...emporisé LEDS FUSE TIMER START art 4861 Scambio Per la commutazione automatica video e audio per 2 ingressi Morsettiere estraibili Dimensioni 140 x 140 x 67 mm DIN 8 moduli Descrizione morsettiera Power 24 0 alimentazione scambio 24V AC DC PS pilota scambio 4 capo comune audio alimentazione camere Out V1 V2 segnali video A commutazione libera S1 S2 S3 ritorni di chiamata IN1 IN2 alimentazione came...

Page 37: ...Transportation and distribution of the video signal The video signal V1 V2 is transpor ted by means of a twisted pair of con ductors We suggest a twisted pair with 0 28 mm2 section 6 10 By using different conductors some irritating disturbed pictures can appear on the monitor The distance between the external unit and the farthest monitor must not exceed 300 m For distribution of the video signal ...

Page 38: ...la tion or heat dissipation openings or vents In case of a fault and or incorrect operation of the equipment discon nect it from the power supply and do not tamper with it For any repair work only contact a technical servi ce center authorized by the manu facturer Make sure that the installation power supply is fitted with a thermomagne tic circuit breaker Check that the identification label of th...

Page 39: ...cian Declaration of conformity All products included in our Technical Manual comply with the requirements of the following European Directives 73 23 low voltage Directive 89 336 electro magnetic compatibility Directive The products conformity with the above mentioned Directives is proved by the CE label displayed on the pro ducts and or packagings and or tech nical sheet FT as legally required Aft...

Page 40: ...udio the call and relative adjust ment conversation and electric lock button For video adjust brightness to get a good picture The speaker unit inserted into the module has been adjusted to obtain optimum amplification If there should be any Larsen effect turn down the volume of the external speaker unit slightly using the adju stment on the rear module For further testing insert a milliam meter i...

Page 41: ...ely check there have been no modifica tions to the system If any modifica tion has been carried out make sure this is compatible with the functio ning of the system POSSIBLE FAULTS FOR ALL TYPES OF SYSTEM AUDIO Fault Possible remedy Audio of one monitor is poor on the external unit The handset for that monitor is faulty Replace it The audio on all monitors is poor on the external unit The external...

Page 42: ...ty Replace it VIDEO Fault Possible remedy A monitor switches on but gives no picture The distribution amplifier involved is not supplied with voltage at the terminals The V1 V2 conductors from the distribution amplifier to the monitor are interrup ted or in short circuit The involved output on the distributor is faulty Connect the V1 V2 conductors to a free output or if there is no free out put re...

Page 43: ...rect The 75 ohm resistances are not present on the last distributor of the riser The picture on the monitor is negati ve V1 conductor is interrupted VI V2 conductors are inverted The picture on the monitor shows lit tle contrast V2 conductor is inter rupted POSSIBLE FAULTS IN SYSTEMS WITH TWO OR MORE EXTERNAL UNITS Fault Probable remedy One external unit is always excluded Check the precision of t...

Page 44: ...eech button pressed down The button marked with the key symbol is to release the electric lock Notes applicable to all systems It is possible to turn on 2 monitors at the same time with a single call from the external unit providing that the section of power supply conductors of the monitors is twice that indicated on page 36 By adding power supply art 1536 it is possible to turn on other two Next...

Page 45: ...ar attention to the cross section and type of the conductors See page 36 For variants please see the Variations of system diagrams section on page 66 Test the system as described on page 39 Equipment required n Monitor to be selected from among arts 4600W 4600W I and 4601W and any flush mounted boxes n Brackets art 4606W n Video distribution amplifiers art 4835 4 DIN modules 1 for every 4 or fract...

Page 46: ...sterno I ponticelli tra AC e e tra AI e consentono al pulsante n 1 la funzione di accensione dal monitor The bridge between the P1 and AC terminals allows automatic switch on from the external unit call The bridges between AC and and between AI and allow pushbutton no 1 the function of switch on from the monitor Le pontet entre les bornes P1 et AC consent l éclairage automatique à la suite d un ap...

Page 47: ...66 Test the system as described on page 39 Equipment required n Monitor to be selected from among arts 4600W 4600W I and 4601W and any flush mounted boxes n Brackets art 4606W n Video distribution amplifiers art 4835 4 DIN modules 1 for every 4 or fraction of 4 monitors 1 Transformer art 1112 5 DIN modules 1 Transformer art 1195 5 DIN modules 1 Video central power supply art 4856 8 DIN modules 1 U...

Page 48: ...terno I ponticelli tra AC e e tra AI e consentono al pulsante n 1 la funzione di accensione dal monitor The bridge between the P1 and AC terminals allows automatic switch on from the external unit call The bridges between AC and and between AI and allow pushbutton no 1 the function of switch on from the monitor Le pontet entre les bornes P1 et AC consent l éclairage automatique à la suite d un app...

Page 49: ...st the system as described on page 39 Equipment required n Monitor to be selected from among arts 4600W 4600W I and 4601W and any flush mounted boxes n Brackets art 4606W n Video distribution amplifiers art 4835 4 DIN modules 1 for every 4 or fraction of 4 monitors 2 Trasformers art 1112 5 DIN modules 1 Transformer art 1195 5 DIN modules 1 Video central power supply art 4856 8 DIN modules 1 Switch...

Reviews: