background image

 

www.combisteel.com 

TECHNISCHE HAUPTPARAMETER 

 

 

 

MODELL 

STROM-

VERSORGUNG 

LEISTUNG 

GESCHWINDIGKEIT 

(UpM) 

LÄNGE 

 (mm) 

BREITE 

 (mm) 

HÖHE 
 (mm) 

7455.0085 

230V/50Hz 

550W 

170 

432 

261 

484 

7455.0090 

900W 

519 

2261 

495 

 

EINFÜHRUNG 

1. Wir empfehlen Ihnen, dass Sie die Bedienungsanleitung, die dieser Packung beiliegt, sorgfältig lesen.  
2.  Falls  Sie  eine  optimale  Nutzung  des  Fleischwolfs  gewährleisten  und  all  seine  Möglichkeiten  ausschöpfen 
möchten, dann müssen Sie mit seinen Leistungs- und Betriebsfunktionen gründlich vertraut sein.   
3. Der Fleischwolf darf nur für das Faschieren/Zerkleinern von Frischfleisch verwendet werden. 
4. Die Wartung erfordert nur ein paar einfache Schritte und kann vom Benutzer selbst ausgeführt werden. 
5. Um eine lange Lebensdauer und geringe Betriebskosten sicherzustellen, sollten Sie die Regeln, die wir Ihnen 
in diesem Büchlein vorstellen, genau befolgen.  
6. Der Hersteller hat den Fleischwolf so konzipiert, um einen sicheren Betrieb gewährleisten zu können: 
Das  Nichtbeachten  oder  Entfernen  von  Sicherheitsfunktionen,  gefährdet  ernsthaft  die  garantierten 
Sicherheitsbedingungen, die der Hersteller eingebaut hat.  
7. Um diese Bedingungen sicherzustellen, müssen Sie die Anleitungen unbedingt einhalten, was die Aufstellung 
und die Stromversorgung des Fleischwolfs betrifft. 
8. Der Fleischwolf muss in einer Arbeitsumgebung aufgestellt werden, die frei von Korrosionsmitteln ist. 
9. Der Aufstellungsort darf keine Explosionsgefahren bergen. 
10. Der Hersteller kann nicht für Ausfälle, Unfälle oder Schäden jedweder Art, die durch das Nichtbeachten (oder 
Nichtanwenden) der Instruktionen in diesem Büchlein verursacht worden sind, haftbar gemacht werden. Er ist 
darüber hinaus auch nicht haftbar für Modifikationen, Abweichungen oder den Einbau von Zubehör, das vorher 
nicht genehmigt worden ist. 
11. Verwenden Sie ausschließlich ORIGINALERSATZTEILE.  
12. Diese Bedienungsanleitung ist ein integraler Bestandteil des Fleischwolfs und muss an einem sicheren Ort 
aufbewahrt  werden.  Die  Funktionen,  Informationen  und  Zeichnungen/Pläne,  die  in  diesem  Büchlein 
veröffentlicht sind, sind das alleinige Eigentum des Herstellers. 
13. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf in irgendeiner Form reproduziert oder übertragen werden. 
 

 

Summary of Contents for 7455.0085

Page 1: ...Meat Mincer Machine 7455 0085 7455 0090 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Page 2: ...VOORNAAMSTE TECHNISCHE PARAMETERS 6 INTRODUCTIE 6 CIRCUIT DIAGRAM 7 UITGETROKKEN ZICHT OVERZICHT RESERVEONDERDELEN 8 DEUTSCH TECHNISCHE HAUPTPARAMETER 9 EINF HRUNG 9 SCHALTPLAN 10 EXPLOSIONSDARSTELLUN...

Page 3: ...of the safety features installed by the manufacturer will seriously undermine the guaranteed safety conditions 7 To ensure these conditions you must also fully comply with the instructions regarding t...

Page 4: ...ects 5 After use disconnect unit from the power supply Disassemble the head wash and dry all parts thoroughly 6 If the unit is overloaded it will shut off to prevent internal damage Turn the grinder o...

Page 5: ...knife 18 Big gear B 32 Rubber pad 5 Holder 19 Elastic washer 33 Machine body 6 Spiral propeller 20 Small gear A 34 Capacitor 7 Mincer head 21 Screw 35 Screw 8 Locking seat 22 Gear box 36 Bottom plate...

Page 6: ...rwijderen van de veiligheidsvoorzieningen die de fabrikant heeft ge nstalleerd zal het gegarandeerde veilige gebruik danig ondermijnen 7 Om het veilig gebruik te garanderen moet u ook de instructies a...

Page 7: ...gebruik verbreek de verbinding met de stroomtoevoer Haal het hoofd uit elkaar was en droog alle onderdelen grondig 6 Indien het apparaat werd overvuld zal het zichzelf uitzetten om interne schade te...

Page 8: ...t Tandwiel B 32 Rubberen bekleding 5 Houder 19 Elastische ring 33 Machine body 6 Spiraalschroef 20 Klein Tandwiel A 34 Condensator 7 Maalhoofd 21 Schroef 35 Schroef 8 Grendelzitting 22 Versnellingsbak...

Page 9: ...on Sicherheitsfunktionen gef hrdet ernsthaft die garantierten Sicherheitsbedingungen die der Hersteller eingebaut hat 7 Um diese Bedingungen sicherzustellen m ssen Sie die Anleitungen unbedingt einhal...

Page 10: ...nde 5 Nach der Benutzung trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung Montieren Sie den Einf llschacht ab waschen und trocknen alle Teile gr ndlich 6 Falls das Ger t berlastet ist schaltet es sich a...

Page 11: ...ahnrad B 32 Gummiunterlage 5 Halterung 19 Unterlegscheibe 33 Ger tegeh use 6 F rderschnecke 20 Kleines Zahnrad A 34 Kondensator 7 Einf llschacht 21 Schraube 35 Schraube 8 Sicherungsschraube 22 Getrieb...

Page 12: ...des dispositifs de s curit install s par le fabricant compromettront gravement les conditions de s curit garantis 7 Pour assurer ces conditions vous devez galement vous conformer aux instructions conc...

Page 13: ...les mains ou tout autre objet 5 Apr s l utilisation d branchez l unit de l alimentation D monter la t te laver et s cher compl tement toutes les pi ces 6 Si l appareil est surcharg il s teindra pour...

Page 14: ...s 18 Big gear B 32 Coussin en caoutchouc 5 Porteur 19 Rondelle lastique 33 Corps de la machine 6 H lice spirale 20 Petit quipement A 34 Condensateur 7 T te du hachoir 21 Vis 35 Vis 8 Si ge de verrouil...

Reviews: