
Temps pour le montage
Mounting time
Tiempo de montaje
Tempi di montaggio
Montagezeit
Benodigde tijd voor montage
notice
15Ê
B
C
A
D
F
G
D
E
x6
E
X3
B
A
clac !
clac !
1
2
5
4
7
3
6
Visser sans bloquer avec la clé fournie.
Loosely lock with the key provided.
Bloquear sin apretar con la llave proporcionada.
Liberamente serratura con la chiave in dotazione.
Lose Schloss mit dem Schlüssel.
Schroeven aandraaien met de bijgeleverde sleutel (niet helemaal vastdraaien).
Verrouiller
Lock
Bloquear
Bloccare
Sperren
Vergrendelen
Serrer toutes les vis.
Tighten all screws.
Apriete todos los tornillos.
Serrare tutte le viti.
Ziehen Sie alle Schrauben.
Draai alle schroeven stevig vast.
Profiter du montage pour vérifier le serrage de toutes les autres fixations. - Use the assembling to check all the other fixings. - Disfrutando de la asamblea para
comprobar la estanqueidad de todas las otras fijaciones.- Godersi il montaggio per verificare la tenuta di tutti gli altri elementi di fissaggio.- Genießen Sie die Montage,
um die Dichtheit aller anderen Befestigungen prüfen. - Controleer wanneer u de stoel monteert of de andere bevestigingspunten goed vastgedraaid zijn.
Position 1
haute, hight, alta,
Hoch, hoog
Position 2
intermédiaire, intermediate, intermedio,
Zwischen, midden
Position 3
intermédiaire, intermediate, intermedio,
Zwischen, midden
Position 4
basse, low, bajo, basso,
niedrig, laag
ATTENTION ! LA CHAISE HAUTE DOIT ¯TRE OBLIGATOIREMENT UTILISÉE AVEC LA TABLETTE EN POSITION VERROUILLÉE.
BEWARE ! THE HIGHTCHAIR MUST OBLIGATORILY BE USED WITH THE TABLET IN ITS LOCKED POSITION.
–ADVERTENCIA! MULTA SE DEBE UTILIZAR CON SILLA PAD BLOQUEADO POSICIŁN.
ATTENZIONE! AMMENDA DEVE ESSERE USATO CON SEDIA PAD POSIZIONE DI BLOCCO.
ACHTUNG! GELDBUSSE MIT STHUL PAD LOCKED POSITION BENUTZT WERDEN.
LET OP! DE KINDERSTOEL MAG ALLEEN GEBRUIKT WORDEN MET HET EETBLAD IN VERGRENDELDE STAND.
B
F
E x 3
MONTAGE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI PER LÊINSTALLAZIONE - AUFBAU
MONTAGEHANDLEIDING
Réglage des 4 hauteurs de chaise - Adjustment of the heights of the chair - Ajuste de 4 alturas silla
Regolazione altezze di 4 sedia - Einstellung 4 höhen stuhl - Instellen van de 4 verschillende hoogtes
Pliage de la chaise en position rangement - Folding of the chair in the storage position - Silla plegable en posición de
almacenamiento - Sedia pieghevole in posizione di stoccaggio - Klappstuhl in der Lagerposition De stoel inklappen tot opbergstand
Installation du coussin - Installing the cushion
Instalación del amortiguador - Installazione del cuscino
Installieren Sie das Kissen - Het kussen op zijn plaats zetten.
1
2
3
clac !
x 3
AJUSTEMENT DU HARNAIS
ADJUSTING THE HARNESS
AJUSTE DEL ARNÉS
REGOLARE L’IMBRACATURA
ANPASSUNG VON TRAGEGURT
AJUSTEMANT VEILIGHEIDSHARNAS
UTILISATION - USER MANUAL - INSTRUCCIONES DE USO - ISTRUZIONI PER LÊUSO
BENUTZUNGSANLEITUNG - GEBRUIKSAANWIJZING