background image

 

 

TA 50

K 50 

 

 

Metodo di lavoro 

 

Per  quanto  riguarda  il  funzionamento  come  macchina  compatta,  considerando  una  superficie 
rettangolare,  suggeriamo  di  procedere  percorrendo  strisce  parallele,  iniettando  ed  aspirando 
contemporaneamente.  Procedere più o meno lentamente a seconda del grado di sporco. Agire sulla 
valvola di regolazione della portata per regolare la quantità di acqua spruzzata sulla moquette. 
 
In caso di macchie persistenti si può applicare localmente del detersivo puro. In commercio esistono 
anche bombolette spray con solventi adatti ad ogni tipo di macchia. Scegliere detersivi e smacchiatori 
di qualità e idonei all’uso, per evitare danni alla superficie da lavare. 
Fare  sempre  un  test  preliminare  in  una  zona  della  superficie  in  cui  un  eventuale  danneggiamento 
risulti poco visibile.

 

 

Manutenzione 

 

Il modello TA 50

K 50 è una macchina professionale. La garanzia riguarda tutti i guasti provocati da 

difetti di fabbricazione. Non sono coperti da garanzia i guasti dovuti ad un uso improprio.  
 
Per una buona conservazione e una lunga durata della macchina, osservare i seguenti consigli: 
1.  Dopo ogni uso, prima di riporre la macchina, togliere tutta l’acqua dai due serbatoi. Versare quindi 

alcuni  litri  d’acqua  pulita  nel  serbatoio  inferiore  e  usare  la  sola  pompa  dell’acqua,  tenendo 
premuta la leva di spruzzo. Questa operazione serve a pulire l’interno della pompa, degli innesti, 
degli ugelli di spruzzo. 

2.  Dopo ogni uso, riporre la macchina in un luogo fresco e asciutto con il coperchio aperto, in modo 

da  evitare  che  l’umidità  interna  al  serbatoio  possa  condensare  sulle  parti  interne  del  motore, 
danneggiandolo.  Il  danno  provocato  dall’umidità  che  condensa  sul  motore  (o  dalla  schiuma 
aspirata nel motore) non è coperto da garanzia. 

3.  Pulire  periodicamente  il  filtro  dell’acqua,  estraendolo  dalla  macchina  e  lavandolo  sotto  l’acqua 

corrente. 

4.  Eliminare il calcare che nel tempo tende a depositarsi all’interno del circuito idraulico, versando 

nel serbatoio inferiore una soluzione anticalcare  e lasciandola per qualche ora. Usare gli stessi 
prodotti  impiegati  per  le  lavastoviglie.  Svuotare  e  quindi  risciacquare.  E’  sufficiente  eseguire 
questa operazione ogni 6-8 mesi. 

5.  Controllare e pulire regolarmente il filtro del motore, che è posizionato in prossimità del coperchio 

trasparente sul serbatoio superiore. 

6.  Eliminare il calcare che nel tempo tende a depositarsi all’interno del circuito idraulico, versando 

nel serbatoio inferiore una soluzione anticalcare e lasciandola per qualche ora. Usare gli stessi 
prodotti  impiegati  per  le  lavastoviglie.  Svuotare  e  quindi  risciacquare.  E’  sufficiente  eseguire 
questa operazione ogni 6-8 mesi. 

7.  Controllare periodicamente il consumo dei carboncini del motore di aspirazione. Questa verifica 

deve essere effettuata ogni 500 ore di funzionamento. 

8.  Controllare  periodicamente  anche  il  consumo  dei  carboncini  della  pompa  dell’acqua.  Questo 

controllo deve essere effettuato ogni 500 ore di funzionamento. 

9.  Controllare  infine  il  consumo  dei  carboncini  del  motore  della  spazzola,  ogni  1500  ore  di 

funzionamento. 

10. Il  consumo  dei  carboncini  del  motore  o  della  pompa  può  provocare  dei  danni,  che  non  sono 

coperti da garanzia. La verifica dei carboncini deve essere fatta dalla assistenza tecnica 

11. Controllare periodicamente che la spazzola ruoti senza problemi, eliminando eventuali cause che 

impediscano la sua rotazione libera. In caso di difficoltà, rivolgersi alla assistenza tecnica. 

 

30

Summary of Contents for K 50

Page 1: ...essional use only Les machines sont seulement destinées à un usage industriel et professionnel Le macchine sono destinate soltanto per l uso professionale ed industriale Estas máquinas son solamente de uso industrial y profesional Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt die Bedienungsanleitung lesen Read these instructions carefully before operating the machine Lire attentivement le mode d emplo...

Page 2: ...g 3 Operating Manual 10 Mode d Emploi 17 Manuale d Istruzione 24 Manual de Instrucctiones 31 Konformitätserklärung 38 Declaration of Conformity 38 Declaration de Conformité 38 Dichiarazione di Conformitá 38 Declaracion de Conformidad 38 2 ...

Page 3: ... der Nähe von Steckdosen Verwenden Sie den Automaten nicht zum Versprühen oder Aufsaugen von ätzenden Flüssigkeiten Säuren oder Basen oder von explosiven oder entzündbaren Flüssigkeiten Verwenden Sie den Automaten nicht in einer explosiven Atmosphäre Dieser Automat ist nicht mit einem explosionsgeschützten Motor ausgestattet Der Elektromotor funkt beim Einschalten was zu Brandentstehung oder Explo...

Page 4: ...Saugmotor gelangt Wenn das verwendete Reinigungsmittel Schaum erzeugt oder wenn der Teppichboden zuvor mit einem Shampoo behandelt wurde muss ein Entschäumer in den Schmutzwassertank gegeben werden um Beschädigung des Saugmotors zu vermeiden Bei nicht ordnungsgemäßem Betrieb sehr lauter Motor nicht laufende Pumpe extremer Temperaturanstieg usw schalten Sie den Automaten unverzüglich aus und ziehen...

Page 5: ...ör Die folgenden Punkte 1 und 2 erklären die Schritte die notwendig sind um den Automaten für die Arbeit vorzubereiten und die in beiden Betriebsarten durchgeführt werden müssen 1 Kaltes oder lauwarmes Wasser durch die Einfüllöffnung in den unteren Tank einfüllen wobei 5 eines nicht schäumenden Reinigungsmittels hinzugefügt wird ein halber Liter pro zehn Liter Wasser Höhere Konzentrationen können ...

Page 6: ...erladung durch eine Schutzvorrichtung geschützt die sich auf dem Schalterbedienfeld befindet Wenn die Schutzvorrichtung arbeitet vermindern Sie den Druck der Bürste so dass der Motor nicht überladen ist Wenn das nicht reicht müssen Sie einen Service Techniker anrufen 4 Die Ansaugdüse absenken indem das Fußpedal betätigt wird das sich auf der rechten Seite des unteren Teils des Automaten befindet A...

Page 7: ...instellung der Wasserleistung betätigen um die auf den Teppichboden zu sprühende Wassermenge zu stabilisieren Den Drehknopf festschrauben um den Durchfluss zu reduzieren und aufschrauben um den Durchfluss zu erhöhen Durch vollständiges Aufschrauben des Drehknopfes zu Beginn der Arbeit wird der Einsatz der Pumpe erleichtert Achtung Die Pumpe niemals trocken laufen lassen Der Automat darf nicht als ...

Page 8: ...st den Ansaugschlauch der den oberen Tank an der Ansaugdüse anschließt und dann den Wasserschlauch der die Pumpe an den unter der Maschine befindlichen 5 Sprühdüsen anschließt entfernen Auf diese Weise wird der Automat zu einem Sprüh Extraktions Gerät 9 Den Ansaugmotor und die Pumpe einschalten indem die entsprechenden Schalter in die Position I für den Ansaugmotor und II für die Pumpe gesetzt wer...

Page 9: ...ehalten wird Diese Operation dient dazu das Innere der Pumpe der Kupplungen und der Sprühdüsen zu reinigen 2 Nach jedem Gebrauch stellen Sie den Automaten an einen kühlen und trockenen Platz Der Deckel des Schmutzwassertanks offen lassen so dass die Feuchtigkeit nicht im Motor verdichten kann Schäden verursacht von der auf dem Motor verdichteten Feuchtigkeit oder von dem vom Motor abgesaugten Scha...

Page 10: ...flammable liquids Do not use the machine in an explosive atmosphere This machine is not equipped with an explosion proof motor The electric motor will spark when powered on which could cause a flash fire or explosion if machine is used in an area where flammable vapors liquids or combustible dusts are present Never use flammable liquids or operate machine in or near flammable liquids vapors or com...

Page 11: ... recovery tank In the long run the foam sucked by the motor can damage it In case of abnormal working very noisy motor not running pump extreme temperature rise or other suspicious signals switch off the machine and pull the plug out If foam or liquid escapes from the machine switch machine off immediately After using store the machine well cleaned in a cool and dry place The manufacturer cannot b...

Page 12: ...onal hose and wand see Paragraph Use with Accessories The following steps 1 and 2 explain the necessary operations to prepare the machine for use 1 Fill in the lower tank solution tank with cold or warm water through the filling hole adding a 5 of not foaming detergent 1 2 liter each 10 liters Higher concentrations can be used in case of particularly dirty carpet or hard floor Attention wool carpe...

Page 13: ...m overload by a protection located on the control panel If this protection intervenes it is necessary to reduce the pressure of the brush to avoid the overload of the motor If this is not enough to avoid that the protection repeatedly intervenes you should contact the technical assistance The repeated intervening of the protection might result in faults which cannot be covered by warranty 4 Lower ...

Page 14: ... spray laver pressed 7 Set the regulation valve on the left lower part of the machine in order to regulate the quantity of water sprayed on the carpet Screw the knob to reduce the water flow and unscrew to increase the flow To help the priming of the pump initially unscrew totally the knob Attention Do not let the pump function without water The machine should not be used to vacuum dust which woul...

Page 15: ... machine remove the vacuum hose which connects the upper tank to the vacuum shoe and the solution hose which connects the pump to the 5 spraying nozzles situated under the machine By doing so TA 50 K 50 becomes a classical extractor 2 Switch on the vacuum motor by setting their switch to position I and the pump by setting the switches to position II In this way the solution pump always works and i...

Page 16: ...idues 2 After every use store the machine in a cool and dry place with the cover open to prevent humidity inside the recovery tank from condensing on the internal parts of the vacuum motor therefore damaging it The damage provoked by humidity that condenses on the motor like the damage caused by the foam sucked by the motor is not covered by warranty 3 Periodically clean the water filter extractin...

Page 17: ...incendie ou d explosion Ne pulvérisez pas de l eau à proximité des prises N utilisez pas l appareil pour pulvériser ou aspirer des liquides corrosifs acides ou bases inflammables et ou explosifs Ne jamais utiliser la machine dans une atmosphère explosive Cet appareil n est pas équipé d un moteur antidéflagrant Le moteur électrique émet des étincelles au moment du démarrage ce qui peut entraîner un...

Page 18: ...er le niveau d eau dans le réservoir supérieur pour éviter qu elle ne soit aspirée par le moteur d aspiration Si le détersif utilisé produit de la mousse ou si on lave une moquette précédemment traitée avec un shampooing verser dans le réservoir de récupération un peu de liquide anti moussant En effet la mousse aspirée dans le moteur pourrait l endommager En cas de fonctionnement anormal moteur tr...

Page 19: ...accessoires Les points suivants 1 et 2 illustrent les opérations nécessaires pour préparer la machine au travail et qui doivent être respectés dans les deux modalités d utilisation 1 Remplir d eau froide ou tiède le réservoir inférieur à travers l orifice de chargement en ajoutant 5 de détersif non moussant un demi litre par 10 litres d eau Il est possible d utiliser de plus hautes concentrations ...

Page 20: ...protégé contre le surcharge par une protection qui est positionné sur le clavier de contrôle Si la protection intervient on doit réduire la pression de la brosse pour éviter que le moteur vient surchargé Si ça ne suffit pas on doit appeler le service de assistance technique 4 Abaisser la bouche d aspiration pour moquette ou plancher en agissant sur la pédale montée à droite et en bas de la machine...

Page 21: ... le levier de commande 7 Agir sur les vannes de régulation du débit d eau afin de fixer la quantité d eau pour arroser la moquette Visser la poignée pour réduire le flux et dévisser pour augmenter Dévisser complètement quand on commence à travailler pour faciliter l introduction de la pompe Attention Ne pas faire fonctionner la pompe à sec Ne pas utiliser la machine comme aspirateur de poussières ...

Page 22: ...out enlever le tube d aspiration qui relie le réservoir supérieur à la bouche d aspiration et au tube de l eau qui relie la pompe aux 5 tuyères montées sous la machine De cette façon TA 50 K 50 devient une machine normale à injection extraction 2 Actionner le moteur d aspiration et la pompe en agissant sur les relatifs interrupteurs en position I pour le moteur d aspiration et II pour la pompe De ...

Page 23: ...ger la machine dans un lieu frais et sec avec le couvercle ouvert de façon que l humidité ne peut pas condenser dans l intérieur du moteur en le endommagent Le dommage provoqué par l humidité condensée dans le moteur ou par la mousse que vient aspirée par le moteur ne sont pas couvrit par la garantie 3 Nettoyer périodiquement le filtre de l eau l enlever de la machine et le laver sous de l eau cou...

Page 24: ... La macchina non è munita di un motore a prova di esplosioni All avvio i motori elettrici generano scintille che possono provocare incendi o esplosioni se la macchina viene utilizzata in aree in cui sono presenti vapori o liquidi infiammabili oppure polveri combustibili Non utilizzare mai liquidi infiammabili ed evitare di usare la macchina in presenza o vicino a liquidi infiammabili vapori o polv...

Page 25: ...i liquido antischiuma La schiuma risucchiata nel motore può nel tempo danneggiarlo In caso di anomalia di funzionamento motore troppo rumoroso pompa non funzionante eccessivo riscaldamento o altri segnali sospetti spegnere la macchina e staccare la spina Per qualsiasi intervento rivolgersi esclusivamente a personale qualificato Se schiuma o acqua fuoriescono dalla macchina spegnere immediatamente ...

Page 26: ...I seguenti punti 1 e 2 spiegano le operazioni che sono necessarie a preparare la macchina al lavoro e che devono essere eseguite in entrambe le modalità di funzionamento 1 Mettere acqua fredda o tiepida nel serbatoio inferiore attraverso il foro di carico aggiungendovi il 5 di detersivo non schiumogeno mezzo litro ogni dieci litri di acqua Concentrazioni più alte si possono usare nel caso di moque...

Page 27: ...nnello comandi Se la protezione interviene bisogna ridurre la pressione della spazzola in modo da evitare che il motore sia sovraccaricato Se questo non è sufficiente ad evitare che la protezione continui ad intervenire contattare il servizio di assistenza tecnica L intervento ripetuto della termica può provocare danni non coperti da garanzia 4 Abbassare la bocca di aspirazione agendo sulla pedali...

Page 28: ... macchina non deve essere usata per aspirare la polvere che andrebbe nel motore di aspirazione danneggiandolo Funzionamento con accessori In questa modalità di funzionamento la macchina funziona come una classica macchina ad iniezione estrazione Dopo avere riempito il serbatoio dell acqua pulita e avere inserito la spina nella presa di corrente vedi punti 1 e 2 del paragrafo Preparazione al lavoro...

Page 29: ...ttori in posizione I per il motore di aspirazione e II per la pompa In questo modo la pompa dell acqua funziona sempre e non è necessario premere la leva sul pannello comandi 3 Per iniettare l acqua premere la leva posta sull impugnatura dell accessorio Tubo d aspirazione Tubo dell acqua 29 ...

Page 30: ...dolo Il danno provocato dall umidità che condensa sul motore o dalla schiuma aspirata nel motore non è coperto da garanzia 3 Pulire periodicamente il filtro dell acqua estraendolo dalla macchina e lavandolo sotto l acqua corrente 4 Eliminare il calcare che nel tempo tende a depositarsi all interno del circuito idraulico versando nel serbatoio inferiore una soluzione anticalcare e lasciandola per q...

Page 31: ... aspirar líquidos corrosivos ácidos ni bases inflamables y o explosivos No utilice la máquina en una atmósfera explosiva La máquina no está equipada con un motor a prueba de explosiones El motor eléctrico producirá chispas durante el arranque que pueden provocar incendios o explosiones si utiliza la máquina en presencia de líquidos o vapores inflamables o partículas combustibles Nunca utilice líqu...

Page 32: ...el depósito de recuperación un poco de liquido anti espuma La espuma aspirada en el motor puede dañarlo con el tiempo En caso de anomalías de funcionamiento motor demasiado ruidoso bomba que no funciona excesivo calentamiento u otras señales sospechosos apague la máquina y desconecte el enchufe Sólo el personal especializado puede efectuar intervenciones en la máquina Si espuma o liquidos salen de...

Page 33: ...afo Funcionamiento con accesorios Los siguientes puntos 1 y 2 explican las operaciones necesarias para preparar la máquina al trabajo en ambas modalidades de funcionamiento 1 Vierta agua fría o tibia en el tanque inferior a través del orificio de carga añadiendo el 5 de detergente no espumógeno medio litro por cada diez litros de agua Concentraciones más elevadas se pueden usar en el caso de moque...

Page 34: ...e está alojada en el cuadro de mandos Si la protección interviene hay que reducir la presión del cepillo de modo que el motor no sea sobrecargado Si esto no es bastante es necesario contactar el personal especializado El intervenir repetido de la protección puede causar daños que no son cubiertos por la garantía 4 Baje la boca de aspiración actuando en el pedal colocado en el lado derecho de la pa...

Page 35: ...n el motor dañandolo Es posible aspirar el polvo con el accesorio opcional NS270DUST que tiene un filtro interior para recoger el polvo Funcionamiento con accesorios En esta modalidad de funcionamiento la máquina funciona como una clásica máquina de inyección extracción Después de haber llenado el tanque del agua limpia y haber conectado el enchufe con la toma de corriente ver puntos 1 y 2 del pár...

Page 36: ...onsejamos proceder recorriendo fajas y desplazándose hacia atrás inyectando y aspirando al mismo tiempo Proceda más o menos lentamente según el grado de suciedad Actúe en la válvula de regulación del caudal para ajustar la cantidad de agua inyectada en la moqueta En el caso de manchas resistentes se puede aplicar detergente puro localmente Se venden también bombas aerosol de solventes para cualqui...

Page 37: ...no es cubierto por la garantía 3 Limpie periódicamente el filtro del agua extrayéndolo de la máquina y lavándolo con agua corriente 4 Elimine la caliza que con el tiempo se forma en el interior del circuito hidráulico vertiendo en el tanque inferior una solución anti caliza y dejándola durante algunas horas Use los mismos productos empleados para lavavajillas Vacíe y enjuague Basta con efectuar es...

Page 38: ...EN55014 1 2008 EN55014 2 1998 A1 2008 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A1 2005 EN50366 EN30366 A1 Aux quelles cette déclaration se réfère répondent aux Directives européennes suivantes et à leurs modifications EC 2006 42 2006 95 2004 108 EG 19 04 2016 20 04 2016 2014 30 UE Les règlements européens en vigueur sont EN60335 1 2008 EN60335 2 69 2009 EN 60704 3 EN55014 1 2008 EN55014 2 1998 A1...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...G Staehle GmbH u Co KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstr 15 D 70372 STUTTGART Telefon 49 0 711 9544 950 Telefax 49 0 711 9544 941 info columbus clean com www columbus clean com ...

Reviews: