Columbus McKinnon TIGRIP TPZ 0,4/100 Operating Instructions Manual Download Page 23

23 

 

© 

2016

 

Columbus McKinnon Industrial Products GmbH 

I

NTRODUCTION

 

Les produits de CMCO Industrial Products GmbH ont été conçus en respectant l'état de l'art et 
les  normes  validées.  Néanmoins  une  utilisation  incorrecte  du  produit  peut  entraîner  des 
dommages corporelles irréversibles à l'utilisateur et/ou des dommages au palan ou a un tiers. 
L'entreprise  utilisatrice  du  produit  est  seul  responsable  de  la  formation  correcte  et 
professionnelle  des  opérateurs.  Ainsi,  tous  les  utilisateurs  doivent  lire  attentivement  les 
instructions de mise en service avant la 1ère utilisation.  
Ces instructions doivent permettre à l’utilisateur de se familiariser avec le produit et de l’utiliser 
au  maximum  de  ses  capacités.  Les  instructions  de  mise  en  service  contiennent  des 
informations  importantes  sur  la  manière  d’utiliser  le  palan  de  façon  sûre,  correcte  et 
économique. 
Agir  conformément  à  ces  instructions  permet  d’éviter  les  dangers,  réduire  les  coûts  de 
réparation, réduire les temps d’arrêt et augmenter la fiabilité et la durée de vie du palan. Le 
manuel  d’instructions  doit  toujours  être  disponible  sur  le  lieu  d’utilisation  du  palan.  En 
complément  des  instructions  de  mise  en  service  et  des  réglementations  relatives  à  la 
prévention des accidents, il faut tenir compte des règles en vigueur en matière de sécurité du 
travail et professionnelles dans chaque pays.  
Le  personnel  responsable  des  opérations  de  maintenance  et  réparation  du  produit  doivent 
avoir lu, compris et suivi les instructions.  
Les mesures de protection indiquées fourniront seulement la sécurité nécessaire, si le produit 
est  utilisé  correctement  et  installé  et/ou  révisé  selon  les  instructions.  L'entreprise  utilisatrice 
doit assurer le fonctionnement sûr et sans panne du produit. 

 

U

TILISATION CORRECTE

 

Les pinces modèle TPZ sont destinées au levage, au transport et au dépôt de panneaux en 
bois, d'agglomérés et de plastique. 
N'importe  quelle  utilisation  différente  ou  excessive  est  considérée  comme  incorrecte. 
Columbus  McKinnon  Industrial  Products  GmbH  ne  pourra  être  tenu  responsable  en  cas  de 
dommage durant une telle utilisation. Le risque est pris uniquement par l'utilisateur final. 
Les appareils de levage munis d'une protection sont adaptés à différents types de charges à 
condition que celle-ci soit résistante aux forces induites par l'appareil de levage et disposent 
d'une dureté de surface suffisante. 
Lors de l'utilisation de l'appareil de levage, il est absolument nécessaire de s'assurer que le 
câble n'est pas tordu et bien guidé dans la poulie de retour. 
La capacité de charge (WLL) indiquée sur l’appareil est le poids de charge maximal autorisé.  
Il est interdit de passer ou de s'arrêter sous une charge suspendue. 
Les charges ne doivent pas être suspendues, accrochées ou laissées sans surveillance trop 
longtemps. 
L’utilisateur doit déclencher le déplacement de la charge uniquement après s’être assuré que 
la charge est bien fixée et que personne ne se trouve dans la zone de danger. 
L’utilisateur doit s’assurer que l'appareil de levage (crochet,manille...) est fixé de façon à ce 
que ni celui-ci ni la charge, ne représentent de danger pour l’utilisateur ou le personnel. 
Consulter  le  fabricant  avant  d'utiliser  l’appareil  dans  des  conditions  particulières 
(environnement  très  humide,  salé,  corrosif,  alcalin)  ou  pour  la  manipulation  de  matières 
dangereuses (mélanges en fusion, matériaux radioactifs).  
L’appareil peut être utilisé dans une température ambiante comprise entre -10 °C et +50 °C. 
En cas de conditions extrêmes, contacter le fabricant. 
La charge doit toujours être transportée lentement, avec prudence et près du sol. 
Utiliser uniquement des crochets de palan munis d'un loquet de sécurité 
L'œillet  de  suspension  de  l'appareil  doit  avoir  assez  de  place  dans  le  crochet  et  s'articuler 
librement. 
Si l’appareil est défaillant, cesser immédiatement de l'utiliser. 

 

Summary of Contents for TIGRIP TPZ 0,4/100

Page 1: ...TIGRIP DE Original Betriebsanleitung gilt auch f r Sonderausf hrungen Plattenzange TPZ Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale Allee 30 42329 Wuppertal Deutschland...

Page 2: ...sverzeichnis Vorwort 3 Bestimmungsgem sse Verwendung 3 Sachwidrige Verwendung 4 Pr fung vor der ersten Inbetriebnahme 5 Pr fung vor Arbeitsbeginn 6 Gebrauch des Lastaufnahmemittels 6 Pr fung Wartung 7...

Page 3: ...ie Plattenzange TPZ eignet sich zum Aufnehmen Transportieren und Ablegen von Holz Span und Kunststoffplatten Eine andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgem F r hieraus...

Page 4: ...en Greifbereich aufgenommen werden Insbesondere bei Lastaufnahmemitteln deren Greifbereich nicht bei 0 beginnt sind die Mindestabmessungen des Hebegutes unbedingt einzuhalten An dem Lastaufnahmemittel...

Page 5: ...selbst darf keinesfalls als Tragmittel zum Anschlagen von Seilen Ketten oder B ndern verwendet werden Lastaufnahmemittel nicht aus gro er H he fallen lassen Das Ger t darf nicht in explosionsf higer A...

Page 6: ...die Dicke weniger als 2 5 mm betr gt berpr fung der Kette zum Anschlagen des Ger tes nur TPZ 0 75 Die Anschlagkette muss in Anlehnung an DIN 685 5 regelm ig gepr ft werden Insbesondere bei einem Vers...

Page 7: ...der Pr fungen und die sachgem e Reparaturdurchf hrung nachzuweisen Lackbesch digungen sind auszubessern um Korrosion zu vermeiden Alle Gelenkstellen und Gleitfl chen sind leicht zu schmieren Bei star...

Page 8: ...tes sind folgende Punkte zu beachten Das Ger t an einem sauberen trockenen und m glichst frostfreien Ort lagern Das Ger t vor Verschmutzung Feuchtigkeit und Sch den durch eine geeignete Abdeckung sch...

Page 9: ...et 3 Corps 4 M choire pivotante avec enveloppe de protection 5 Levier manuel 3 1 4 5 2 Modell Model Mod le Tragf higkeit Capacity Capacit kg Greifbereich Jaw capacity Capacit de pr hension mm Gewicht...

Page 10: ...10 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...

Page 11: ...us McKinnon Industrial Products GmbH TIGRIP EN Translated Operating Instructions Also applicable for special versions Board clamp TPZ Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale Allee 30 42329 Wup...

Page 12: ...f Contents Introduction 13 Correct Operation 13 Incorrect Operation 14 Inspection Before Initial Operation 15 Inspections Before Starting Work 16 Usage Of The Load Lifting Attachment 16 Inspection Ser...

Page 13: ...is suitable for picking up transporting and setting down wooden plates chipboards and plastic sheets Any different or exceeding use is considered incorrect Columbus McKinnon Industrial Products GmbH w...

Page 14: ...for load lifting attachments with a jaw capacity that does not start with 0 Any modifications of the load lifting attachment are prohibited It is forbidden to use the load lifting attachment for the t...

Page 15: ...ever be used as a means for attaching ropes chains or belts Do not allow the load lifting attachment to fall from a large height The unit must not be used in potentially explosive atmospheres INSPECTI...

Page 16: ...be inspected at regular intervals on the basis of DIN 685 5 It must in particular be replaced in the event of wear exceeding 10 of the nominal thickness of at least one of the chain links Chain sling...

Page 17: ...avoid corrosion All joints and sliding surfaces should be slightly lubricated In the case of heavy contamination the unit must be cleaned Repair or replacement of the worn components is absolutely nec...

Page 18: ...of service Store the unit at a clean and dry place where there is no frost Protect the unit against contamination humidity and damage by means of a suitable cover Protect suspension eyes hooks and the...

Page 19: ...et 3 Corps 4 M choire pivotante avec enveloppe de protection 5 Levier manuel 3 1 4 5 2 Modell Model Mod le Tragf higkeit Capacity Capacit kg Greifbereich Jaw capacity Capacit de pr hension mm Gewicht...

Page 20: ...20 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...

Page 21: ...Kinnon Industrial Products GmbH TIGRIP FR Traduction de mode d emploi Cela s applique aussi aux autres versions Pinces pour panneaux TPZ Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale Allee 30 42329...

Page 22: ...des Mati res Introduction 23 Utilisation correcte 23 Utilisation incorrecte 24 Inspection Avant Mise En Service 25 Inspection Avant De Commencer A Travailler 26 Fixation De La Charge 26 Inspection Ma...

Page 23: ...ransport et au d p t de panneaux en bois d agglom r s et de plastique N importe quelle utilisation diff rente ou excessive est consid r e comme incorrecte Columbus McKinnon Industrial Products GmbH ne...

Page 24: ...particulier pour les appareils de levage dont la capacit de pr hension ne commence pas par 0 Toute modification de l appareil de levage est interdite Il est interdit d utiliser l appareil de levage p...

Page 25: ...tre utilis pour attacher des c bles cha nes ou sangles Ne pas laisser tomber l appareil de haut L appareil ne doit pas tre utilis dans une atmosph re explosible INSPECTION AVANT MISE EN SERVICE En co...

Page 26: ...nf rieure 2 5 mm V rification de la cha ne d attache de l appareil seulement TPZ 0 75 L lingue cha ne doit tre inspect e intervalles r guliers selon la DIN 685 5 Elle doit en particulier tre remplac e...

Page 27: ...ntreprise le demande les r sultats des inspections et des r parations doivent tre v rifi s Les endroits o la peinture est d t rior e ou absente doivent tre repeints afin d viter les risques de corrosi...

Page 28: ...appareil Stocker l appareil dans un endroit propre sec et non gel Prot ger l appareil de la pollution de l humidit et d autres d t riorations au moyen d une protection adapt e Prot ger contre la rouil...

Page 29: ...et 3 Corps 4 M choire pivotante avec enveloppe de protection 5 Levier manuel 3 1 4 5 2 Modell Model Mod le Tragf higkeit Capacity Capacit kg Greifbereich Jaw capacity Capacit de pr hension mm Gewicht...

Page 30: ...30 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...

Page 31: ...innon Industrial Products GmbH TIGRIP ES Instrucciones de Servicio Traducida Tambi n valido para dise os especiales Garra para tableros TPZ Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale Allee 30 423...

Page 32: ...ice Introducci n 33 Uso correcto 33 Uso incorrecto 34 Inspecci n antes del primer uso 35 Inspecci n antes de comenzar el trabajo 36 Uso del dispositivo de elevaci n 37 Inspecci n Servicio 37 Transport...

Page 33: ...ar un manejo seguro y sin problemas del producto USO CORRECTO La garra para tableros modelo TPZ es adecuada para coger transportar y colocar paneles de madera tablero de aglomerado y de pl stico Cualq...

Page 34: ...est n dentro de la capacidad de apertura de las mordazas Las dimensiones m nimas de la carga deben ser siempre respetadas particularmente para aquellas garras en las que el m nimo no es 0 Est prohibi...

Page 35: ...be ser usada para amarrar cables cadenas o eslingas No permita que la unidad caiga desde una gran altura La unidad no debe ser utilizada en atm sferas potencialmente explosivas INSPECCI N ANTES DEL PR...

Page 36: ...as deben estar limpios El revestimiento protector debe estar bien distribuido y libre de grasa y aceite Debe ser sustituido de forma inmediata si su grosor restante es de 2 5 mm o menos Compruebe toda...

Page 37: ...una parada despu s de cambios sustanciales de todas formas por lo menos una vez al a o por una persona cualificada ATENCI N Las condiciones de funcionamiento reales por ejemplo uso en zonas de galvani...

Page 38: ...el transporte de la unidad No deje caer tire la unidad depos tela siempre con cuidado Se debe trasladar el cable o la eslinga de cadena para colocar la pinza solo TPS 0 75 de tal manera que se evita l...

Page 39: ...et 3 Corps 4 M choire pivotante avec enveloppe de protection 5 Levier manuel 3 1 4 5 2 Modell Model Mod le Tragf higkeit Capacity Capacit kg Greifbereich Jaw capacity Capacit de pr hension mm Gewicht...

Page 40: ...40 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...

Page 41: ...olumbus McKinnon Industrial Products GmbH TIGRIP NL originele gebruiksaanwijzing geldt ook voor speciale modellen platenklem TPZ Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale Allee 30 42329 Wupperta...

Page 42: ...al Products GmbH Inhoud Introductie 43 Correct Gebruik 43 Incorrect Gebruik 44 Inspectie voor Ingebruikname 45 Inspectie voor Werkaanvang 46 Gebruik van het Hijshulpmiddel 46 Inspecties Onderhoud 47 T...

Page 43: ...ut spaan en kunststofplaten Elk ander of overschrijdend gebruik wordt beschouwd als onjuist Columbus McKinnon Industrial Products GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van derge...

Page 44: ...worden gehesen die zich binnen het grijpbereik van het hijshulpmiddel bevinden Met name bij hijshulpmiddelen waarbij het grijpbereik niet bij 0 begint zijn de minimale afmetingen van de last in acht t...

Page 45: ...aat zelf nooit als aanslagmiddel gebruiken voor kabels kettingen of stroppen Het hijshulpmiddel niet van grote hoogte laten vallen Het apparaat niet in explosiegevaarlijke omgevingen gebruiken INSPECT...

Page 46: ...n de ketting van het apparaat alleen TPZ 0 75 Controleer de ketting tweesprong regelmatig volgens de DIN 685 5 norm Vervang deze als een van de schalmen met meer dan 10 van de nominale dikte versleten...

Page 47: ...e en glijdende delen moeten licht worden gesmeerd Bij sterke vervuiling moet het apparaat gereinigd worden De reparatie of vervanging van versleten onderdelen is absoluut noodzakelijk als er zichtbare...

Page 48: ...men Bewaar het apparaat op een vorstvrije schone droge plaats Bescherm het apparaat met inbegrip van alle bijbehorende onderdelen tegen vuil vocht en schade door middel van een geschikte afdekking Bes...

Page 49: ...et 3 Corps 4 M choire pivotante avec enveloppe de protection 5 Levier manuel 3 1 4 5 2 Modell Model Mod le Tragf higkeit Capacity Capacit kg Greifbereich Jaw capacity Capacit de pr hension mm Gewicht...

Reviews: