
ITALIAN
CT013 – 콜롬비아 등반 시계
라이트 활성화
아무 모드에서나 SET/LIGHT 버튼을 눌러 라이트를 활성화시키세요. 라이트는
3초 동안 지속됩니다.
MODES
10가지 다른 모드가 있습니다: TIME, COMP (컴퍼스), BARO (기압계), ALTI
(고도계), ALTI DATA, CHRO (크로노그래프), CHRO DATA, ALRM (알람),
TIMER, PEDO (보수계).
모드를 변경하려면 MODE 버튼을 반복해서 누르세요.
TIME MODE
TIME 모드에서 현재 온도와 12시간 일기 예보 아이콘은 물론 12시간 또는 24
시간 포맷의 2가지 시간대 (T1과 T2)에 대한 시간과 달력 정보 및 현재 배터리
전원을 볼 수 있습니다.
START/LAP/+ 버튼을 계속해서 눌러 T1 에서 T2 로 바꾸고, 그 반대도
마찬가지로 하세요.
아무 모드에서나 MODE 버튼을 2초동안 계속해서 누르면 시간 모드로 자동으로
되돌아갑니다.
시간 모드 설정
타임 모드에서 시간대 옵션이 번쩍거리기 시작할 때까지 SET/LIGHT 버튼을 2
초동안 계속 누르세요.
각 설정 옵션에서 START/LAP/+ 또는 -/STOP/RESET 버튼을 눌러 설정을
조정하세요 (빠른 설정을 위해 이 버튼들을 계속 누르세요).
각 조정 후 MODE 버튼을 눌러 아래의 순서에 따른 그 다음 설정 옵션으로
진행하세요: 시간대, 시, 분, 초, 년, 월, 일, 12-24 시간 포맷, FT (피트)-MR
(미터) 단위 포맷.
SET/LIGHT 버튼을 눌러 아무 때나 시간 설정을 종료할 수 있고,그렇지 않으면
단위 설정 후에 시계가 타임 모드로 자동 변경됩니다.
고전력 소비 기능의 부주의로 인한 활성화를 방지하는 버튼 잠금 기능이
있습니다. 버튼을 잠그려면 START/LAP/+ 버튼을 계속 누르고 있다가 1초
이내에 -/STOP/RESET 버튼을 누르세요. 디스플레이는 “ ” 아이콘을
보여줍니다. 똑같은 과정을 반복해서 버튼 잠금을 해제하세요.
COMPASS MODE
컴파스 모드로 들어가는 방법은 2가지가 있습니다:
1. 타임 모드에서 START/LAP/+ 버튼을 누르세요. 이는 빠른 컴파스 접근을
위한 방법이며 MODE 버튼을 누르면 타임 모드로 되돌아 갑니다.
2. COMP 모드가 될 때까지 MODE 버튼을 누르세요. 컴파스는 90초 동안
측정값을 표시한 후 배터리를 절약하기 위해 자동으로 꺼집니다 (그러나
계속해서 컴파스 모드를 유지합니다). START/LAP/+ 버튼을 눌러 컴파스를
재활성화시키세요.
방향 측정 값을 읽으려면:
시계를 수평으로 잡고 있는 동안, 표시된 방향과 각도는 시계가 12시를
가리키는 방향입니다 (현재 방향).
5-세그먼트 포인터는 자석의 북쪽을 나타내고 1-세그먼트 포인터는 동쪽, 서쪽,
남쪽을 가리킵니다.
측정 값이 표시되는 동안, 컴파스가 비정상적인 간섭을 캄지하면 “DISTORT”를
표시합니다. 컴파스 위치를 바꾸고 START/LAP/+ 버튼을 눌러 다시
시도하세요.
컴퍼스 교정하기:
처음 사용하기 전과 또한 옥외 활동 전에 컴퍼스를 교정하는 것이 좋습니다.
편차를 설정하면 컴퍼스가 실제 북쪽과 자석 북쪽 사이의 차이를 보정합니다.
COMP 모드에서 "CAL"이 표시될 때까지 2초간 START/LAP/+ 버튼을 계속
누르세요. 시계를 수평으로 유지한 채 약 30-60초 있다가 시계 방향으로 2회
회전시키세요. 시계는 자동으로 편차 조정 화면으로 이동하고, "E 00"이
표시됩니다. 주의: 편차를 설정하지 않으려면 MODE 버튼을 눌러 즉시 교정을
중단하세요.
편차를 조정하려면 START/LAP/+ 또는 -/STOP/RESET 버튼을 눌러 설정을
조정하세요. MODE 버튼을 눌러 교정을 마치세요: "CAL END" 가 표시됩니다.
BAROMETER MODE
BARO 모드에서 현재 수치의 기압 및 기압 경향 그래프, 12시간 일기 예보
아이콘을 볼 수 있습니다.
BARO 모드로 들어가는 데는 두가지 방법이 있습니다:
1. 시간 모드에서 -/STOP/RESET 버튼을 누르세요. 이는 빠른 접근을 위한
방법이며, 모드 버튼을 누르면 시간 모드로 돌아갑니다.
2. BARO 모드가 될 때까지 MODE 버튼을 누르세요.
현재 날씨 설정하기
BARO 모드에서 "SET CURR"가 될 때까지 SET/LIGHT 버튼을 2초 동안 계속
누르세요.맨 윗 줄에 표시되고 일기 예보 아이콘이 깜빡거립니다.
START/LAP/+ 또는 -/STOP/RESET 버튼을 눌러 4개의 날씨 아이콘을
조정하세요:
(맑음) / (약간 흐림) / (흐림) / (비)
MODE 버튼을 눌러 설정을 저장한 뒤 해수면 기압 설정으로 이동하세요. "SEA
LEVEL"이 표시되고 현재 기압 표시가 깜빡입니다.
START/LAP/+ 또는 -/STOP/RESET 버튼을 눌러 해수면 표시를 현재의
위치로 조정하세요.
MODE 버튼을 눌러 설정을 저장한 뒤 기압계 설정에서 나가세요.
주의: 가장 정확한 주위 온도 측정값을 위해 10-20분 동안 시계를 벗으세요.
기압 압력 경향 그래프 읽기
기압 압력 경향 그래프(맨 윗 줄)는 지난 30시간 동안의 기압 경향을
나타냅니다. 그래프는 왼쪽에서 오른쪽으로 읽으며 그래프의 오른쪽이 가장
최근 측정 지점이 됩니다. 매 시간 자동으로 측정이 이루어집니다.
주의: 갑작스런 온도 변화는 압력 센서에 영향을 미쳐 결국 측정 값에 영향을
미칩니다. 이 시계는 정확한 기상 예측 또는 보고를 위해 만들어지지
않았습니다.
ALTIMETER MODE
ALTI 모드는 현재 고도 및 고도 경향 그래프 , 12시간 일기 예보 아이콘을
보여줍니다.
측정 범위는 –2296 피트 (-700 미터) 부터- 29,520 피트 (9000
미터)까지입니다. 현재 고도가 측정 범위 밖에 있는 경우, 표시된 고도는 “
-----“로 변경됩니다.
활동을 시작하기 전에 시계를 현재 고도로 교정하는 것이 좋습니다.
현재 고도 설정하기
ALTI 모드에서 "ADJUST"가 맨 윗 줄에 보이고 고도가 깜빡거릴 때까지
SET/LIGHT 버튼을 2초 동안 계속 누르세요.
START/LAP/+ 또는 -/STOP/RESET을 눌러 현재 고도를 현재 위치로
조정하세요.
MODE 버튼을 눌러 설정을 저장하고 고도 설정에서 나가세요.
고도 기록하기
이 후 참고를 위해 활동하는 동안 어느 때나 현재 고도를 기록할 수 있습니다
(고도계 데이터 모드 참조).
고도를 기록하려면 2초 동안 START/LAP/+ 버튼을 계속 누르세요. Alti Data에
기록이 저장되면 "STORE DATA"가 화면에서 깜빡거린 후 "STORED DATA"가
보입니다.
고도 경향 그래프 읽기
고도 경향 그래프(맨 윗 줄)는 지난 1시간 동안의 고도 경향을 나타냅니다.
그래프는 왼쪽에서 오른쪽으로 읽으며 그래프의 오른쪽이 가장 최근 측정
지점이 됩니다. 각 열은 매 2분 간격으로 측정되는 평균 고도를 나타냅니다.
ALTIMETER DATA MODE
ALTI DATA 모드에서는 이후 참고를 위해5 개의고도계 데이터 파일을 저장하여
검토할 수 있으며 최대치와 누적된 고도가 기록됩니다.각 고도 데이터 파일에는
로그 번호(DATA 01-05) 및 파일이 저장된 시간과 일자, 고도 측정치가
저장됩니다.
ALTI 모드에서 최대치와 누적된 고도 데이터는 수동으로 기록되는 데이터
파일과 관계없이자동으로 저장됩니다. 각 값은 ALTI 모드를 사용하는 동안 계속
업데이트됩니다 (이 값들은 다른 모드에 있을 때는 업데이트되지 않습니다).
최대 고도는 ALTI 데이터가 마지막으로 재설정된 이후의 최고 고도
측정값입니다.
누적된 고도는 ALTI 데이터가 마지막으로 재설정된 이후 누적된 총 수직 상승
값입니다. 모든 개별 고도 변화는 이 총 수치에 포함되고, 이 값은 NET 고도
증가 값은 아닙니다.
START/LAP/+ 또는 -/STOP/RESET 버튼을 눌러 아래의 순서에 따라 저장된
데이터를 스크롤하세요.
1. 최대값. ALTI (최대 고도) 및 ACC. ALTI(누적된 고도), 이 정보가 나타나고
2초 간격으로 변경됩니다.
2. 기록된 데이터 파일(DATA 01-05) 및 각 파일의 시간/일자와 고도가
나타나고 2초 간격으로 변경됩니다.
메모리를 삭제하고 최대값과 ACC 고도를 재설정하려면 SET/LIGHT 버튼을
계속 누르세요. "CLEAR DATA ALL(전체 데이터 삭제)"가 깜빡거린 후
"MAX(최대값)"이 보입니다. ALTI 0“ 및 “ALL(전체). ALTI 0”.
CHRONOGRAPH MODE
(크로노그래프 모드)
CHRO 모드는 최대 24시간까지 작동 범위의 1/100 초 크로노그래프입니다.
크로노그래프 사용하기
CHRO 모드에서:
START/ LAP/+ 버튼을 눌러 크로노그래프를 시작하세요.
START/ LAP/+ 버튼을 다시 눌러 한 바퀴를 기록하세요. 5초간 왕복 시간,
일광 절약 시간, 왕복 횟수가 표시된 후 크로노그래프가 자동으로 전체 시간
계산을 다시 시작합니다.
-/STOP/RESET 버튼을 눌러 스톱워치를 중지시키세요. 현재 왕복 시간, 총
시간 및 왕복 횟수가 표시됩니다.
크로노그래프를 정지할 때 3가지 옵션이 있습니다:
1. 다시 시작: START/LAP/+ 버튼을 눌러 크로노그래프를 다시 시작하세요.
2. 저장: SET/LIGHT 버튼을 2초간 계속 누르면 파일이 크로노그래프 데이터로
저장됩니다.
주의: CHRONO DATA가 가득 차 실행이 저장될 수 없으면, "Full(가득참)"이
표시됩니다.
3. 재설정: -/STOP/RESET 버튼을 눌러 크로노그래프를 0으로 다시
설정하세요.
CHRONOGRAPH DATA
(크로노그래프 데이터)
CHRONO DATA는 각 파일에 10개의 왕복 기록과 함께 최대 5개의 실행
파일을 저장할 수 있게 해 줍니다. 각 파일은 다음을 포함합니다: 파일 번호,
날짜, 왕복 횟수, 왕복/일광 절약 시간, 최고 왕복 시간 및 평균 왕복 시간.
저장 데이터에 접근해 검토하기
CHRO DATA 모드에 들어가면, 처음 저장된 파일의 파일번호와 일자가
보입니다.
-/STOP/RESET 버튼을 눌러 저장된 모든 파일 전체를 스크롤하세요.
START/LAP/+ 버튼을 눌러 검토하고자 하는 파일로 들어가세요.
START/LAP/+ 버튼을 눌러 왕복 기록 정보 및 최고 왕복 시간과 평균 왕복
시간을 스크롤하세요.
-/STOP/RESET 버튼을 눌러 검토 중인 실행 파일에서 언제든지 나올 수
있습니다.
모든 저장된 파일 삭제하기
SET/LIGHT 버튼을 계속 누르면, 모든 데이터가 삭제된다는 경고로 "CLEAR
DATA ALL(모든 데이터 삭제)"가 나타납니다. 데이터가 삭제될 때까지 버튼을
계속 누르세요.
ALARM MODE
(알람 모드)
알람 모드에서 2개의 각각 다른 알람을 설정할 수 있습니다. 알람이 울리면
시계가 30초간 삐삐 신호음을 냅니다.
알람 1이나 2가 켜지면 아이콘이 모든 화면에 나타납니다.
START/LAP/+ 버튼을 눌러 알람을 켜거나 끄세요.
-/STOP/RESET 버튼을 눌러 알람 1이나 2를 선택하세요.
알람 설정
알람 모드에서 SET/LIGHT 버튼을 시간이 깜빡거릴 때까지 2초간 누르세요.
각 설정의 옵션에서 START/LAP/+ 또는 -/STOP/RESET 버튼을 눌러 설정을
조정하세요 (빠른 설정을 위해 버튼을 계속 누르세요).
각 조정 후 MODE 버튼을 눌러 다음의 순서에 따라 다음 단계의 설정 옵션으로
이동합니다: 시, 분, 시간대, 차임 (켜짐/꺼짐).
주의: 알람 설정에서 나오자마자 알람이 자동으로 켜짐으로 설정됩니다.
TIMER MODE
(타이머 모드)
TIMER(타이머) 모드에서 카운트다운 타이머를 설정하고 목표 시간, 경과 시간
및 현재 시간을 볼 수 있습니다.
타이머 설정하기
TIMER(타이머) 모드에서 시간이 깜빡거릴 때까지 SET/LIGHT 버튼을 2초간
계속 누르세요.
각 설정의 옵션에서 START/LAP/+ 또는 -/STOP/RESET 버튼을 눌러 설정을
조정하세요 (빠른 설정을 위해 버튼을 계속 누르세요).
각 조정 후 MODE 버튼을 눌러 다음 순서에 따라 다음 단계의 설정 옵션으로
이동합니다: 시, 시, 분, 분, 초, 초.
타이머 사용하기
TIMER (타이머) 모드에서 START/LAP/+ 버튼을 눌러 타이머를 시작하고
끝내세요. 타이머 목표 시간은 상단에, 타이머 경과 시간은 중간에, 그리고 현재
시간은 하단에 표시됩니다.
타이머를 중지한 상태에서 -/STOP/RESET 버튼을 눌러 타이머를 다시 목표
시간으로 재설정하세요.
타이머가 0으로 내려갈 때 오디오 신호가 발생하며 타이머의 수치가 자동으로
올라갑니다.
보수계 모드
PEDO 모드는 사용자의 걸음s, 특정 걷기나 하이킹의 거리놔 소모된 칼로리 및
평균 속도를 추적합니다.
보수계 설정하기
PEDO 모드에서 "높이"가 깜빡거릴 때까지 SET/LIGHT 버튼을 2초 동안 계속
누르세요.
각 설정 옵션에서 START/LAP/+ 또는 -/STOP/RESET 버튼을 눌러 설정을
조정하세요 (빠른 설정을 위해 버튼을 계속 누르세요).
각 조정 후 MODE 버튼을 눌러 다음의 순서에 따라 다음 단계의 설정 옵션으로
이동합니다: 높이, 몸무게, 성별, 나이, 보폭, 목표 걸음 수.
보수계 사용하기
보수계를작동 시키려면 재설정 버튼을 누르세요. 그 아이콘이 화면 하단에
나타나고 그 보수계가 걸음 수를 셀 때 깜빡거립니다.5분간 움직임이 감지되지
않으면 , 보수계는 자동으로 배터리 전력을 아끼기 위해 꺼집니다.
START/LAP/+ 버튼을눌러 걸음과 칼로리 소모에서 속도 및 거리까지 보기로
변경하세요.
재설정 버튼을 2초간 계속 눌러 보수계의 걸음수를 0으로 재설정하세요.
주의: 보수계 기능은 걷기나 하이킹과 같은 특정 활동 중에 사용할 수 있습니다.
이 장치는 일일 건강 추적 장치 용도로 제작되지 않았으며, 이 용도로 사용될
경우 결과가 달라질 수 있습니다.
BATTERY REPLACEMENT
(배터리 교체)
배터리 전원 표시기가 깜빡거리기 시작하면 배터리를 교체할 때가 된 것입니다.
배터리 전원 표시기가 깜빡거리는 동안 백라이트와 음향 신호는 더 이상
작동하지 않습니다.
콜롬비아 공식 수리 센터에서 배터리를 교체하는 것이 좋습니다. 부적절한
배터리 교체로 인한 손상은 품질 보증 혜택을 받을 수 없습니다.
배터리 타입: CR2032
KOREAN
CT013 – Columbia Ascent 手表
启动灯光
在任意模式下按“设置/灯光(SET/ LIGHT)”按钮启动灯光。灯光照明时
间为3秒。
模式
有10个不同的模式:时间(TIME),指南针(COMP),气压计(BARO),高
度仪(ALTI),高度数据(ALTI DATA),计时器(CHRO),计时器数据
(CHRO DATA),闹钟(ALRM),定时器(TIMER),计步器(PEDO)。
改变模式,反复按“模式”(MODE)按钮。
时间模式
在时间(TIME)模式下,您可以查看2个时区(T1和T2)12或24小时制时
间和日历、当前的温度和12小时天气预报图标以及当前电池电量信息。
按住“开始/计圈/+(START/ LAP/+)”按钮从T1切换至T2,反之亦然。
按住“模式(MODE)”按钮持续2秒钟,可从任意模式自动返回时间模式。
时间模式设置
在“时间”模式下,按住“设置/灯光(SET/ LIGHT)”按钮持续2秒钟,直
至时区选项开始闪烁。
在每个设置选项下,按下“开始/计圈/+(START/ LAP/+)”或 “- /停止
/复位(-/STOP/RESET)”按钮以调整设置(按下并按住按钮可进行快速设
置)。
每次调整后按“模式”按钮可按下列顺序进行下一选项设置:时区,小时
,分,秒,年,月,日,12-24小时制,FT(英尺)-MR(米)单位格式
。
您可以随时按下“设置/灯光(SET/ LIGHT)”按钮退出时间设定,否则手
表将在设置完成后自动切换至“时间”模式。
手表设有按钮锁定功能,可以防止意外启动高电源消耗功能。按下并按住
“开始/计圈/+(START/ LAP/+)”按钮,然后在1秒内按下“- /停止/复
位(-/STOP/RESET)”按钮,可对手表上的按钮进行锁定。显示屏将显示
“ ”图标。重复该操作可解锁按钮。
指南针模式
可通过2种方式进入指南针模式:
1.在时间模式下,按下“开始/计圈/+(START/ LAP/+)”按钮。这种方式
用于快速进入指南针模式,进入该模式后按下“模式”按钮可返回“时间
”模式。
2.按“模式”按钮,直至进入“指南针”模式。指南针数据持续可读时间
为90秒,随后自动关闭以节约电量(但并未退出“指南针”模式)。按下
“开始/计圈/+(START/ LAP/+)”按钮重新激活指南针。
读取“方位角读数”:
水平持表,手表12时位置的指向即为所显示的方向和度数(即您当前面对
的方向)。
5段指针指向磁北,1段指针分别指向东、西、南。
如指南针在读数过程中检测到任何异常干扰,则会显示“失真”。重新定
位指南针,并按下“开始/计圈/+(START/ LAP/+)”按钮进行重试。
校准指南针:
首次使用以及在进行任何户外活动前,建议对指南针进行校准。设置指南
针磁偏角可补正正北和磁北之间的差异。
在“指南针”模式下,按下并按住“开始/计圈/+(START/ LAP/+)”
按钮持续2秒,直至屏幕显示“CAL”。使手表保持水平,在30-60秒内
沿顺时针方向转动手表2整圈。手表将自动进入偏角调整界面;屏幕将显示
“E00”。注:如您不需设置偏角,按“模式”按钮立即结束校准。
如需调整偏角,请按“开始/计圈/+(START/ LAP/+)”或“- /停止/复位
(-/STOP/RESET)”按钮进行调整设置。按下“模式”按钮结束校准;屏幕
将显示“校准完毕(CAL END)”。
气压计模式
在“气压计”模式下,屏幕将显示当前的气压数值、气压趋势图及12小时
天气预报图标。
可通过2种方式进入“气压计”模式:
1.在时间模式下,按“- /停止/复位(-/STOP/RESET)”按钮。这种方式用
于快速进入该模式,在该模式下按下“模式”按钮将返回“时间”模式。
2.按“模式”键,直至进入“气压计”模式。
设置当前天气
在“气压计”模式下,按下并按住“设置/灯光(SET/ LIGHT)”按钮持续2
秒,直至屏幕顶行显示“SET CURR”,天气预报图标开始闪烁。
按“开始/计圈/+(START/ LAP/+)”或“- /停止/复位
(-/STOP/RESET)”按钮对4个天气图标进行调整:
(晴)/ (多云)/ (阴)/ (雨)
按“模式”按钮保存设置并进入海平面压力设置。屏幕将显示“海平面
(SEA LEVEL)”,当前的压力读数将开始闪烁。
按“开始/计圈/+(START/ LAP/+)”或“- /停止/复位
(-/STOP/RESET)”按钮将海平面读数调至当前位置。
按“模式”按钮保存设置并退出气压计设置。
注:取下手表10-20分钟后,才可获得最准确的环境温度读数。
读取气压趋势图
气压趋势图(显示于顶行)显示的是最近30小时内的气压趋势。从左至右
读取曲线图,右侧为最近测量值。每小时自动测量一次。
注:温度突然发生变化会对压力传感器产生影响,进而影响读数。此腕表
的天气预测或报告并非精确信息。
高度仪模式
“高度仪(ALTI)”模式可显示当前的海拔高度、高度趋势图以及12小时天
气预报图标。
测量范围为-2,296英尺(-700米)至29,520英尺(9,000米)。如当前
高度位于测量范围之外,则海拔高度将显示为“-----”。
建议在开始活动之前校准腕表当前的高度。
设置当前高度
在“高度仪(ALTI)”模式下,按下并按住“设置/灯光(SET/ LIGHT)”按
钮持续2秒钟,直至顶行显示“调整”且高度读数开始闪烁。
按“开始/计圈/+(START/ LAP/+)”或“- /停止/复位
(-/STOP/RESET)”按钮以将当前高度读数调整至当前的位置。
按“模式”按钮保存设置并退出高度设置。
记录当前高度
您可在活动过程中随时记录当前的海拔高度以备后查(见“高度仪数据模
式”)。
欲记录海拔高度,请按下并按住“开始/计圈/+(START/ LAP/+)”按钮
持续2秒。屏幕上将闪烁显示“储存数据(STORE DATA)”,记录保存至
“高度计数据”后屏幕将闪烁显示“数据已储存(STORED DATA)”。
读取海拔高度趋势图
高度趋势图(显示于顶行)显示的内容为最近1小时内的高度趋势。从左至
右读取曲线图,右侧是最近的测量点。每一列代表每2分钟测得的平均海拔
高度读数。
高度计数据模式
“高度仪数据(ALTI DATA)”模式可以对您的最大高度和累计高度进行跟
踪记录,最多可保存查看5个测高数据文件以备以后查。高度仪数据文件存
储内容包括:记录编号(数据01-05)以及文件保存的时间、日期和海拔
高度读数。
最大高度数据和高度数据累计值将自动与您在“高度仪(ALTI)”模式下手
动记录的数据文件分开存储。在您使用高度仪模式的过程中,所有值都会
持续更新(其它模式下这些值都不会更新)。
高度仪数据重置后,最大高度为最大高度读数。
高度仪数据重置后,累计高度为垂直上升高度的总和。每次高度变化都将
包括在该总和之内,其值并非净高度增加值。
同时按下“START”、“LAP”、“+”三个按钮,或“-”、“STOP”
、“RESET”三个按钮,可按照下列顺序滚动显示已保存的数据:
1. 最大。ALTI(最大高度)和ACC。高度仪(累计高度),此信息显示
和变化间隔为2秒。
2. 记录数据文件 (DATA 01-05),每个文件内记录的时间、日期和高度的
显示和变化间隔为2秒。
欲清除内存并重置最大高度和累计高度,请同时按住“SET”和
“LIGHT”按钮,屏幕将闪烁提示“清除所有数据”,随后显示
“MAXALTI0“和”ALL。ALTI 0”.
计时器模式
计时器模式的计时精度为0.01秒最大计时时间可达24小时。
使用计时器
在计时器模式下:
按起始/计圈/+(START / LAP/+)按钮启动计时器。
再按起始/计圈/+(START / LAP/+)按钮开始记圈。单圈时间、分段时间
和圈数将持续显示5秒钟,随后计时器将自动继续进行整体计时。
按- /停止/复位(-/STOP/RESET)按钮停止秒表。目前的单圈时间、总时
间和圈数会显示出来。
停止计时器,有3个选项:
1,复原:按开始/计圈/+(START/ LAP/+)键恢复计时器。
2,储存:按下并按住设置/灯光(SET/ LIGHT)键2秒钟,将文件保存在计
时器的数据库。
注:如果计时器的数据空间被占满,屏幕将显示“空间已满(Full)”,后续
数据将无法保存。
3,复位:按- /停止/复位(-/STOP/RESET)按钮使计时器归零。
计时器数据
计时器数据库可以让您存储最多5个运行文件,每个文件10个单圈记录。
每个文件包括:文件编号,日期,圈数,单圈/分割时间,最佳单圈时间和
平均单圈时间。
访问和检查所存储的数据
当你进入计时器数据模式,你的第一个保存文件的文件编号和日期将被显
示出来。
按- /停止/复位(-/STOP/RESET)键滚动浏览所有已保存的文件。
按开始/计圈/+(START/ LAP/+)键进入您想查看该文件。
按开始/计圈/+(START/ LAP/+)键来滚动显示逐圈信息,随后是最佳单
圈时间和平均单圈时间。
随时按- /停止/复位(-/STOP/RESET)键退出您正查看的运行文件。
删除保存的所有文件
按下并按住“设置/灯光(SET/ LIGHT)”按钮,屏幕将显示“清除全部数
据”警告,提示所有数据将被删除。继续按住按钮,直至数据被删除。
闹钟模式
闹钟模式下,可以分别设置2个闹钟。当闹钟响起时手表会发出蜂鸣声,持
续30秒。
如果闹钟1或2开启, 图标将出现在所有屏幕上。
按开始/计圈/+(START/ LAP/+)按钮打开或关闭闹钟。
按- /停止/复位(-/STOP/RESET)按钮,选择闹钟1或2。
闹钟设置
在闹钟模式下,按住“SET”和“LIGHT”按钮持续2秒钟,直至小时数字
开始闪烁。
在每一个设置选项,按下开始/计圈/+(START/ LAP/+)或- /停止/复位
(-/STOP/RESET)按钮来调整设置(按下并按住按钮可快速设置)。
每次调整后按模式按钮按以下顺序进入下一个设置选项:小时,分,时区
,报时(开/关)。
注:在退出闹钟设置时闹钟将自动设置为开。
定时器模式
在定时器模式下,你可以设置倒数计时和查看目标时间,经过时间和当前
时间。
设置定时器
在定时器模式下,按下并按住设置/灯光(SET/ LIGHT)键2秒钟,直到“小
时”闪烁。
在每一个设置选项,按下开始/计圈/+(START/ LAP/+)或- /停止/复位
(-/STOP/RESET)按钮来调整设置(按下并按住按钮可快速设置)。
每次调整后按“模式”按钮按以下顺序进入下一设置选项:时、时、分、
分、秒、秒。
使用定时器
在定时器模式下按开始/计圈/+(START/ LAP/+)按钮启动和停止计时器
。目标计时器时间位于顶行,经时计时器时间位于中间一行,当前时间位
于最下行。
计时器停止时同时按下“-”、“STOP”、“RESET”三个按钮,将计时
器重置回目标。
当计时器倒数计时至零时,将会有一个音频信号提示,随后计时器将自动
开始正向计时。
计步器模式
计步器模式允许您跟踪您的步子,您的散步或远足活动的距离、热量消耗
值和平均速度。
设置计步器
从计步器模式,按下并按住设置/灯光(SET/ LIGHT)键2秒钟,直到“高度
”闪烁。
在任意设置选项中,同时按下“START”、“LAP”、“+”按钮,或
“-”、“STOP”、“RESET”按钮,对设置内容进行调整(长按按钮可
进行快速设置)。
每次调整完毕后按下“模式(MODE)”按钮进入下一设置选项,显示顺序
如下:身高、体重、性别、年龄、步长、目标步数。
使用计步器
如欲启动计步器,请按下“复位(RESET)”按钮,其 图标将出现在屏
幕的底行,并在计步器计步时开始闪烁。如在5分钟之内检测不到运动,计
步器将会自动关闭,以节省电池电量。
按开始/计圈/+(START/ LAP/+)键来分别查看步数、燃烧的热量、速度
和距离。
按下并按住复位(RESET)2秒钟,将计步器的计数器归零。
注:计步器功能是为使用在专门的活动,如散步或远足。本设备不适用于
全天健身跟踪,如用于此目则其结果可能会发生变化。
更换电池
电池电量指示灯开始闪烁,表示需要更换电池。
当电池电量指示灯闪烁时背光灯和声音信号功能将被停用。
建议交由哥伦比亚授权的维修中心更换电池。由于电池更换不当所导致的
损坏将无法得到保修。
电池型号:CR2032
CHINESE
CT013 ‒ Columbia Ascent Watch(CT013 ‒ コロンビア・アセント・ウォッチ)
ライトを点灯する
全てのモードで、SET/LIGHTボタンを押すとライトが点灯します。ライトは3秒間点灯
します。
モード
次の10種類のモードがあります: TIME(時刻)、COMP(コンパス)、BARO(気圧)、ALTI(高
度)、ALTI DATA(高度データ)、CHRO(ストップウォッチ)、CHRO DATA(ストップウォッチ
データ)、ALRM(アラーム)、TIMER(タイマー)、PEDO(歩数計)。
モードを変更するには、MODEボタンを繰り返し押します。
TIME(時刻)モード
時刻モードでは2つのタイムゾーン(T1とT2)の時刻とカレンダー情報を12時間また
は24時間形式で確認することができる他、現在の気温と12時間後までの天気予報ア
イコン、バッテリー残量が確認できます。
T1とT2を切り替えるには、 START/LAP/+ボタンを長押しします。
MODEボタンを2秒間押すと、現在のモードから時刻モードに自動的に戻ります。
時刻モード設定
時刻モードで、タイムゾーンオプションが点滅し始めるまで、SET/LIGHTボタンを2秒
間押します。
各設定オプションで、START/LAP/+または-/STOP/RESETボタンを押して、設定を調整
します(素早く設定を行うにはボタンを長押しします)。
それぞれの調整を行ったらMODEボタンを押すと、次の順序で別の設定オプションに
進みます: タイムゾーン、時、分、秒、年、月、日、12-24時間形式、FT(フィート)-MT(メー
トル)単位。
時刻の設定を終了するには、SET/LIGHTボタンを押します。また、設定を終えるとウォ
ッチは自動的に時刻モードに戻ります。
高電力消費機能を間違ってオンにしないよう、ボタンロック機能が搭載されています
。ボタンをロックするには、START/LAP/+ボタンを長押しして、その直後1秒以内に
-/STOP/RESETボタンを押します。ディスプレイに「 」アイコンが表示されます。ボタ
ンのロックを解除するには、同じ手順を繰り返します。
コンパスモード
コンパスモードに入るには、次の2つの方法があります。
1. 時刻モードで、START/LAP/+ボタンを押します。この方法はコンパスに素早くアク
セスする方法で、MODEボタンを押すと時刻モードに戻ります。
2. COMP(コンパス)モードになるまでMODEボタンを押します。コンパスは90秒間表
示され、その後バッテリーの消耗を防ぐため自動的にオフになります(コンパスモー
ドはオンのままです)。コンパスを再度アクティブにするには、START/LAP/+ボタンを
押します。
方位を測定する方法:
ウォッチを水平に持つと、12時の位置(ユーザーが現在向いている方向)と方位角が
表示されます。
5セグメントポインターが磁北を指し、1セグメントポインターが東、西、南を指します。
コンパスが測定中に異常な干渉を察知すると「DISTORT」と表示されます。再度測定
するには、コンパスの位置を変えてから、START/LAP/+ボタンを押します。
コンパスのキャリブレーション:
コンパスを最初に使用する場合や野外で使用する前に、コンパスのキャリブレーショ
ンをお勧めします。偏差を設定すると、コンパスの真北と磁北との違いを補正できま
す。
COMP(コンパス)モードで「CAL」が表示されるまで、START/LAP/+ボタンを2秒間押
します。ウォッチを水平な状態に維持したまま、約30〜60秒間ウォッチを時計回りに2
回転させます。ウォッチは自動的に偏差調整画面に進み、
「E 00」が表示されます。注
意: 偏差を設定したくない場合は、MODEボタンを押してコンパスのキャリブレーショ
ンを終了します。
偏差を調整するには、START/LAP/+もしくは-/STOP/RESETボタンを押して、設定を調
整してください。MODEボタンを押して、コンパスのキャリブレーションを終了します。
「CAL END」が表示されます。
気圧計モード
BARO(気圧計)モードでは、現在の気圧数、気圧傾向グラフ、12時間の天気予報アイコ
ンが表示されます。
BARO(気圧)モードに入るには、次の2つの方法があります。
1. 時刻モードで、-/STOP/RESETボタンを押します。これは素早くアクセスする方法で、
MODEボタンを押すと時刻モードに戻ります。
2. BARO(気圧)モードになるまで、MODEボタンを押します。
現在の天候を設定する
BARO(気圧)モードで、
「SET CURR」が表示されるまでSET/LIGHTボタンを2秒間押し
ます。点滅した天気予報のアイコンが一番上に表示されます。
START/LAP/+または-/STOP/RESETボタンを押して、4つの天候アイコンを調節します
。
(晴れ) / (時々曇り) / (曇り) / (雨)
MODEボタンを押して設定を保存し、海面気圧の設定に進みます。
「SEA LEVEL」がデ
ィスプレイに表示され、現在の圧力測定値が点滅します。
START/LAP/+または-/STOP/RESETボタンを押して、海面測定値をお住まいの地域の
値に調節します。
MODEボタンを押して設定を保存し、気圧設定を終了します。
注意: 最も正確な気温に設定するには、10〜20分間ウォッチを腕から外してください
。
気圧傾向グラフの読み方
気圧傾向グラフ(ディスプレイの最上部)には、過去30時間分の気圧の傾向が表示さ
れます。グラフは左から右に読み取り、グラフの右側がもっとも新しい測定値になりま
す。測定値は、1時間毎に自動的に計測されます。
注意: 突然の気温の変化は圧力センサーには影響を与え、読み取り値にも影響します
。このウォッチは、正確な天気予報をするよう意図されているものではありません。
高度計モード
ALTI(高度)モードでは、現在の高度、高度傾向グラフ、12時間の天気予報アイコンが
表示されます。
測定範囲は-700〜9000メートル(‒2296〜29,520フィート)です。現在の高度が測定範
囲外になると、高度表示は「-----」に変わります。
アクティビティを開始する前に、ウォッチを現在の高度にキャリブレーションすること
をお勧めします。
現在の高度を設定する
ALTI(高度)モードで、
「ADJUST」が一番上の行に表示されるまでSET/LIGHTボタンを2
秒間長押しすると、高度設定が点滅します。
START/LAP/+または-/STOP/RESETボタンを押して、現在地の高度に調整します。
MODEボタンを押して設定を保存し、高度設定を終了します。
高度を記録する
アクティビティ中、いつでも現在の高度を記録し、後で確認することができます(高度
データモードを参照してください)。
高度を記録するには、START/LAP/+ボタンを2秒間長押しします。ディスプレイに「
STORE DATA」が点滅し、高度データに保存されると「STORED DATA」と表示されます
。
高度傾向グラフを読み取る
高度傾向グラフ(ディスプレイ一番上の行)に、過去の高度傾向が表示されます。グラ
フは左から右へと読み取り、グラフの一番右が最新の測定値になります。各列は、2分
ごとに読み取られた平均高度を示します。
高度データモード
ALTI DATA(高度データ)モードは、最大および累積高度をトラッキングし、最大5つの
高度計データ ファイルを保存し、後で確認することができます。各高度データファイ
ルにはログ番号(DATA 01-05)が付けられ、ファイルが保存され高度が読み取られた
日時とともに保存されます。
最大高度および累積高度データは、高度モードでユーザーが手動で記録したデータ
ファイルとは別に自動的に保存されます。各値は、ユーザーが高度モードを使用して
いる間、継続的に更新されます(他のモード使用中は更新されません)。
最大高度は、高度データが最後にリセットされた以後に測定された、最も高い高度で
す。
累積高度は、高度データが最後にリセットされた以後、垂直方向に上昇した高度の合
計です。それぞれの高度変化はこの合計に含まれますが、値は純粋な高度増加では
ありません。
START/LAP/+または-/STOP/RESETボタンを押すと、次の順番で保存されているデー
タがスクロールされます:
1. 最大ALTI(最大高度)とACCALTI(累積高度)、この情報は2秒間隔で表示が変化しま
す。
2. 記録されたデータファイル(DATA 01-05)、各ファイルの時刻/日付および高度が2秒
間隔で切り替わり表示されます。
メモリを消去して最大および累積高度をリイセットするには、SET/LIGHTボタンを長
押しします。ディスプレイに「CLEAR DATA ALL」が点灯し次のように表示されます。
「
MAX.ALTI 0」および「ALL.ALTI 0」。
ストップウォッチモード
ストップウォッチモードには1/100秒単位のストップウォッチ機能があり、最大24時間
まで測れます。
ストップウォッチを使用する
ストップウォッチモードで、
START/ LAP/+ボタンを押して、ストップウォッチを開始します。
START/ LAP/+ボタンを再度押して、ラップを記録します。ラップ時間、スプリット時間、
およびラップ番号が5秒間表示され、その後ストップウォッチは自動で総合的な時間
のカウントに戻ります。
-/STOP/RESETボタンを押すと、ストップウォッチが停止します。現在のラップタイム、
合計時間、ラップ番号が表示されます。
ストップウォッチを停止すると、次の3つのオプションが選択できます:
1. 再開: START/LAP/+ボタンを押すと、ストップウォッチが再開します。
2. 保存: SET/LIGHTボタンを2秒間長押しすると、ファイルがストップウォッチデータに
保存されます。
注意: ストップウォッチデータの容量が最大限に達すると「Full」と表示され、保存でき
なくなります。
3. リセット: -/STOP/RESETボタンを押すと、ストップウォッチがゼロに戻りリセットさ
れます。
ストップウォッチデータ
ストップウォッチデータは、最大5つの実行ファイルを保存できます(各ファイルごとに
10のラップ記録を保持)各ファイルには、ファイル番号、日付、ラップ数、ラップ/スプリ
ットタイム、平均ラップタイムが含まれています。
保存データへのアクセスと確認
CHRO DATA(ストップウォッチデータ)モードになると、ユーザーが最初に保存したフ
ァイル番号と日付が表示されます。
保存済みファイルをすべてスクロールするには、 -/STOP/RESETボタンを押します。
START/LAP/+ボタンを押すと、表示したいファイルを選択することができます。
START/LAP/+ボタンを押すと、ラップごとの情報に続き最高のラップタイムと平均ラ
ップタイムがスクロールできます。
-/STOP/RESETボタンを押すと、確認中の実行ファイルをいつでも取り消すことができ
ます。
保存した全てのファイルを削除します。
SET/LIGHTボタンを長押しすると、
「CLEAR DATA ALL」という全てのデータが削除さ
れようとしていることを示す警告が表示されます。データが削除されるまでボタンを
押し続けてください。
アラームモード
ALRM(アラーム)モードでは、2つのアラームを個別に設定できます。アラームが鳴る
と、ウォッチからビープ音が30秒間発せられます。
アラーム1または2をオンにすると、 アイコンがすべての画面に表示されます。
START/LAP/+ボタンを押して、アラームのオンとオフを切り替えます。
-/STOP/RESETボタンを押して、アラーム1または2を選択してください。
アラームの設定
アラームモードで、時間が点滅するまでSET/LIGHTボタンを2秒間長押しします。
各設定オプションで、START/LAP/+または-/STOP/RESETボタンを押して、設定を調整
します(素早く設定を行うにはボタンを長押しします)。
それぞれの調整を行ったらMODEボタンを押すと、次の順序で別の設定オプションに
進みます: 時間、分、タイムゾーン、チャイム(オン/オフ)。
注意: アラーム設定を終了するとアラームは自動的にオンに設定されます。
タイマーモード
TIMER(タイマー)モードでは、カウントダウンタイマーを設定し、目標時間や経過時間
、現在の時刻を表示できます。
タイマーを設定する
タイマーモードで、時間表示が点滅するまでSET/LIGHTボタンを2秒間長押しします。
各設定オプションで、START/LAP/+または-/STOP/RESETボタンを押して、設定を調整
します(素早く設定を行うにはボタンを長押しします)。
それぞれの調整を行ったらMODEボタンを押すと、次の順序で別の設定オプションに
進みます: 時間、時間、分、分、秒、秒。
タイマーを使用する
TIMER(タイマー)モードではSTART/LAP/+ボタンを押してタイマーを開始、停止させ
ます。タイマー設定時間は一番上の行、経過時間は中間の行、そして現在の時刻は一
番したの行に表示されます。
-/STOP/RESETボタンを押すとタイマーが停止し、タイマーの時間を再設定できます。
タイマーのカウントダウンが0になると、音声信号が発せられ、タイマーの自動カウン
トが開始されます。
歩数計モード
PEDO(歩数)モードでは、ウォーキングやハイキング等のアクティビティにおける歩数
や距離、消費カロリーや平均速度をトラッキングできます。
@@@歩数計を設定する
PEDO(歩数)モードで、
「HEIGHT」が点滅するまで2秒間、SET/LIGHTボタンを長押しし
します。
各設定オプションで、START/LAP/+または-/STOP/RESETボタンを押して、設定を調整
します(素早く設定を行うにはボタンを長押しします)。
それぞれの調整を行ったらMODEボタンを押すと、次の順序で別の設定オプションに
進みます: 身長、体重、性別、年齢、歩幅、歩数目標。
歩数計を使用する
歩数計を始動するには、RESETボタンを押し、 アイコンが画面下部に表示され点滅
を始めると歩数計がカウントを開始します。5分間の間に何も動作が感知されてない
場合、歩数計は自動的にオフになり省電力モードになります。
ビューはSTART/LAP/+ボタンを押すと歩数やカロリー消費から速度や距離などに変
えられます。
RESETボタンを2秒間長押しすると、歩数計のカウンターがゼロにリセットされます。
注意: 歩数計機能はウォーキングやハイキングなどのアクティビティ向けです。このデ
バイスは、終日に渡るフィットネスをトラッキングするものではないため、そうした目
的で使用すると結果にばらつきが見られる可能性があります。
バッテリー交換
バッテリーインジケーターが点滅し始めたらバッテリーを交換してください。
バッテリーインジケーターが点滅していると、バックライトや音声信号が機能しなく
なります。
バッテリー交換は、Columbia認定の修理センターで行うことをお勧めします。不適切
なバッテリー交換により生じた破損は、保証対象外となります。
バッテリータイプ: CR2032
JAPANESE
GERMAN
CT013 – Orologio Columbia Ascent
Accensione della luce
In qualsiasi modalità, premere il pulsante SET/LIGHT per accendere la luce. La luce
resterà accesa per 3 secondi.
MODALITÀ
L'orologio è dotato di 10 differenti modalità: TIME, COMP (bussola), BARO
(barometro), ALTI (altimetro), ALTI DATA (dati altimetro), CHRO (cronografo), CHRO
DATA (dati cronografo), ALRM (sveglia), TIMER, PEDO (contapassi).
Per cambiare la modalità premere ripetutamente il pulsante MODE.
MODALITÀ TIME
In modalità TIME è possibile vedere l'orario e le informazioni relative al calendario
per 2 fusi orari (T1 e T2) in formato 12 o 24 ore, la temperatura attuale e l'icona delle
previsioni del tempo per 12 ore, nonché il livello di carica della batteria.
Premere e tenere premuto il pulsante START/LAP/+ per passare da T1 a T2 e
viceversa.
Premere e tenere premuto il pulsante MODE per 2 secondi da qualsiasi modalità
per tornare automaticamente alla modalità Time.
Impostazione della modalità Time
Dalla modalità Time, premere e tenere premuto il pulsante SET/LIGHT per 2 secondi
finché l'opzione di fuso orario incomincia a lampeggiare.
Per ogni opzione di impostazione premere i pulsanti START/LAP/+ oppure
-/STOP/RESET per regolare l'impostazione (premere e tenere premuti i pulsanti per
un'impostazione veloce).
Dopo ogni singola regolazione, premere il pulsante MODE per passare
all'impostazione successiva in questa sequenza: fuso orario, ore, minuti, secondi,
anno, mese, giorno, formato 12-24 ore, unità in formato piede-metro.
È possibile uscire dall'impostazione time in qualsiasi momento, premendo il
pulsante SET/LIGHT, oppure l'orologio passerà automaticamente alla modalità Time
una volta impostata l'unità.
È presente una funzione di blocco del pulsante per evitare l'attivazione accidentale
di funzioni ad alto consumo di energia. Per bloccare i pulsanti premere e tenere
premuto il pulsante START/LAP/+, quindi premere il pulsante -/STOP/RESET entro 1
secondo. Sul display sarà visualizzata l'icona “ ”. Ripetere le stesse procedure per
sbloccare i pulsanti.
MODALITÀ BUSSOLA
Esistono 2 modi per accedere alla modalità bussola:
1. Dalla modalità Time, premere il pulsante START/LAP/+. Questo metodo serve per
accedere velocemente alla bussola e sarà possibile tornare alla modalità Time
premendo il pulsante MODE.
2. Premere il pulsante MODE fino ad accedere alla modalità COMP. La bussola
effettuerà una lettura per 90 secondi, quindi si spegnerà automaticamente per
preservare la batteria (ma rimarrà in modalità Compass). Per riattivare la bussola è
necessario premere il pulsante START/LAP/+.
Per effettuare una lettura direzionale:
Mantenendo l'orologio in posizione orizzontale, la direzione e il grado visualizzati
corrispondono alla direzione indicata dalla posizione delle ore 12 (la vostra
direzione attuale).
L'indicatore a 5 segmenti punta verso il nord magnetico, mentre gli indicatori a un
segmento puntano a est, ovest e sud.
Sulla bussola sarà visualizzato "DISTORT" se viene rilevata una qualunque
interferenza anomala durante la lettura. Riposizionare la bussola e premere il
pulsante START/LAP/+ per provare di nuovo.
Calibrare la bussola
Si raccomanda di calibrare la bussola prima di utilizzare l'orologio per la prima volta
e prima di svolgere qualsiasi attività all'aperto. Regolare la declinazione permette
alla bussola di compensare la differenza tra il nord geografico ed il nord magnetico.
In modalità COMP premere e tenere premuto per 2 secondi il pulsante
START/LAP/+ fino visualizzare CAL. Mettere l'orologio in posizione orizzontale,
quindi ruotare l'orologio in senso orario in modo da completare 2 rotazioni in circa
30-60 secondi. L'orologio avanzerà automaticamente alla schermata di regolazione
della declinazione; verrà visualizzato “E 00”. NOTA: se non si desidera impostare la
declinazione, premere il pulsante MODE per terminare immediatamente la taratura.
Per regolare la declinazione, premere i pulsanti START/LAP/+ oppure -/STOP/RESET
per regolare le impostazioni. Premere il pulsante MODE per terminare la taratura;
verrà visualizzata la scritta “CAL END”.
MODALITÀ BAROMETRO
La modalità BARO consente di visualizzare la pressione barometrica del momento, il
grafico del trend della pressione barometrica e l'icona delle previsioni del tempo
per 12 ore.
Ci sono 2 modi per avviare la modalità BARO:
1. Dalla modalità TIME premere il pulsante -/STOP/RESET. Questo metodo viene
utilizzato per un accesso rapido e sarà possibile tornare alla modalità Time
premendo il pulsante Mode.
2. Premere il pulsante MODE fino a visualizzare la modalità BARO.
Regolare il Meteo attuale
Dalla modalità BARO tenere premuto per 2 secondi il pulsante SET/LIGHT fino a
visualizzare "SET CURR".viene visualizzato sulla riga in alto e l'icona delle previsioni
meteorologiche lampeggia.
Premere i pulsanti START/LAP/+ o -/STOP/RESET per regolare le 4 icone meteo:
(sereno) / (parzialmente nuvoloso) / (nuvoloso) / (piovoso)
Premere il pulsante MODE per salvare le impostazioni e passare all'impostazione
della pressione al livello del mare. Sullo schermo sarà visualizzato "LIVELLO DEL
MARE" e la lettura della pressione attuale lampeggerà.
Premere i pulsanti START/LAP/+ o -/STOP/RESET per modificare la lettura al livello
del mare in base alla posizione attuale.
Premere il pulsante MODE per salvare le modifiche e uscire dalle impostazioni del
barometro.
ATTENZIONE: per una lettura più precisa della temperatura dell'ambiente, togliere
l'orologio per 10-20 minuti.
Come leggere il grafico di tendenza della pressione barometrica
Il grafico di tendenza della pressione barometrica (riga superiore del display)
mostra la tendenza barometrica nelle ultime 30 ore. Il grafico si legge da sinistra a
destra con il lato destro del grafico come punto della misurazione più recente. Le
misurazioni sono rilevate automaticamente ogni ora.
ATTENZIONE: improvvisi cambiamenti di temperatura possono interessare il
sensore di pressione, che influenzerà le letture. L'orologio non prevede la possibilità
di effettuare previsioni meteorologiche o rapporti precisi.
MODALITÀ ALTIMETRO
La modalità ALTI permette di visualizzare l'altitudine corrente, il grafico di tendenza
dell'altitudine e l'icona delle previsioni del tempo nelle 12 ore.
L'intervallo di misurazione varia da -2.296 piedi (-700 metri) a 29.520 piedi (9.000
metri). L'altitudine visualizzata cambierà in "-----"se l'altitudine a cui vi trovate è
fuori dall'intervallo di misurazione.
Si raccomanda di calibrare l'orologio all'attuale altitudine prima di iniziare qualsiasi
attività.
Impostazione dell'altitudine attuale
Dalla modalità ALTI premere e tenere premuto per 2 secondi il pulsante SET/LIGHT,
finché sarà visualizzato "ADJUST" sulla riga in alto e l'altitudine inizierà a
lampeggiare.
Premere i pulsanti START/LAP/+ o -STOP/RESET per regolare l'altitudine nella
posizione attuale.
Premere il pulsante MODE per salvare l'impostazione e uscire dalle impostazioni di
altitudine.
Come registrare l'altitudine
In qualsiasi momento durante l'attività, sarà possibile registrare l'altitudine attuale
per visualizzarla in seguito (vedere la modalità Altimeter Data).
Per registrare l'altitudine premere e tenere premuto per 2 secondi il pulsante
START/LAP/+. "STORE DATA" lampeggerà sullo schermo, seguito da "STORED DATA"
quando i dati sono stati salvati in Alti Data.
Leggere il grafico di tendenza dell'altitudine
Il grafico di tendenza dell'altitudine (riga superiore dello schermo) mostra la
tendenza dell'altitudine nell'ora precedente. Il grafico si legge da sinistra a destra: il
lato destro del grafico è il punto della misurazione più recente. Ogni colonna
rappresenta l'altitudine media di lettura registrata ogni 2 minuti.
MODALITÀ DATI ALTIMETRO
La modalità ALTI DATA consente di memorizzare l'altitudine massima e accumulata,
permettendo di salvare e rivedere fino a 5 file di dati dell'altimetro in un secondo
momento. Ogni file alti data è archiviato con un numero di accesso (DATA 01-05),
vengono memorizzati l'orario e la data in cui il file è stato salvato e la lettura
dell'altitudine.
I dati di altitudine massima e accumulata vengono archiviati automaticamente e
indipendentemente dai file di dati che vengono archiviati manualmente in
modalità ALTI. Ogni valore è aggiornato continuamente durante il periodo in cui
viene utilizzata la modalità ALTI (questi valori non verranno aggiornati in altre
modalità).
L'altitudine massima è l' altitudine massima rilevata dal momento in cui il dato ALTI
è stato reimpostato l'ultima volta.
L'altitudine accumulata è l'aumento totale verticale accumulato da quando il dato
ALTI è stato reimpostato l'ultima volta. Ogni variazione dell'altitudine individuale
verrà inclusa in quella totale, il valore non è un aumento di altitudine NETTO.
Premere i pulsanti START/LAP/+ oppure -/STOP/RESET per scorrere tra i dati salvati
nel seguente ordine:
1. MAX. ALTI (altitudine massima) e ACC. ALTI (altitudine accumulata), questa
informazione sarà visualizzata e cambierà ad intervalli di 2 secondi.
2. I file di dati registrati (DATA 01-05), l'ora/data e l'altitudine di ogni file saranno
visualizzati e cambieranno ad intervalli di 2 secondi.
Per cancellare la memoria e reimpostare le altitudini MAX e ACC, premere e tenere
premuto il pulsante SET/LIGHT, la scritta “CLEAR DATA ALL” lampeggerà e sul display
sarà visualizzata la scritta "MAX". ALTI 0“ e “ALL. ALTI 0”.
MODALITÀ CRONOGRAFO
La modalità CHRO è dotata di un cronografo da un 1/100 di secondo, con un
intervallo di misurazione che arriva fino a 24 ore.
Come usare il cronografo
Dalla modalità CHRO:
Premere il pulsante START/ LAP/+ per avviare il cronografo.
Premere nuovamente il pulsante START/ LAP/+ per registrare un giro. Per 5 secondi
verranno visualizzati il tempo del giro, il tempo parziale e il numero del giro, quindi
il cronografo riprenderà automaticamente il conteggio totale del tempo.
Premere il pulsante -/STOP/RESET per arrestare il cronometro. Verranno visualizzati
il tempo del giro corrente, il tempo totale e il numero di giri.
Quando il cronografo viene arrestato sono possibili 3 opzioni:
1. RIPRENDERE: premere il pulsante START/LAP/+ per riprendere il cronografo.
2. SALVARE: premere e tenere premuto per 2 secondi il pulsante SET/LIGHT per
salvare il file in dati del cronografo.
NOTA: verrà visualizzato "Full" se CHRONO DATA è pieno e la corsa non può essere
salvata.
3. REIMPOSTARE: premere il pulsante -/STOP/RESET per riportare il cronografo a
zero.
DATI DEL CRONOGRAFO
CHRONO DATA consente di archiviare un massimo di 5 file di corse con 10
registrazioni di giri per ogni file. Ogni archivio include: il numero dell'archivio, la
data, il numero dei giri, i tempi di giro/frazionamento, il miglior tempo di giro e il
tempo di giro medio.
Accedere e verificare i dati salvati
Accedendo alla modalità CHRO DATA, saranno visualizzati il numero di archivio e la
data del primo file salvato.
Premere il pulsante -/STOP/RESET per scorrere tra tutti i file salvati.
Premere il pulsante START/LAP/+ per accedere al file che si desidera visualizzare.
Premere il pulsante START/LAP/+ per scorrere tra le informazioni giro su giro
seguite dal miglior tempo di giro e dal tempo medio di giro.
Premere il pulsante -/STOP/RESET in qualsiasi momento per uscire dal file di corsa
visualizzato.
Cancellare tutti file di dati salvati.
Premere e tenere premuto il pulsante SET/LIGHT, fino a visualizzare la scritta “CLEAR
DATA ALL”, che segnala che tutti i dati stanno per essere cancellati. Continuare a
tenere premuto il pulsante finché i dati saranno cancellati.
MODALITÀ SVEGLIA
La modalità ALRM consente di impostare 2 distinte sveglie. Quando si attiva la
sveglia, l'orologio emetterà un segnale acustico per 30 secondi.
Se la sveglia 1 o 2 è attiva, l' icona apparirà su tutti gli schermi.
Premere il pulsante START/LAP/+ per attivare o disattivare la sveglia.
Premere il pulsante -/STOP/RESET per selezionare la sveglia 1 o 2.
Impostazione della sveglia
Nella modalità SVEGLIA, premere e tenere premuto il pulsante SET/LIGHT per 2
secondi, finché l'ora lampeggia.
Per ogni opzione di impostazione, premere i pulsanti START/LAP/+ oppure
-/STOP/RESET per regolare l'impostazione (premere e tenere premuto per
un'impostazione veloce).
Dopo ogni singola regolazione, premere il pulsante MODE per passare alla
successiva opzione di impostazione in questa sequenza: ore, minuti, fuso orario,
suoneria (accesa/spenta).
NOTA: dopo l'impostazione della sveglia, questa sarà impostata automaticamente
come ACCESA.
MODALITÀ TIMER
Nella modalità TIMER è possibile impostare il conto alla rovescia e visualizzare il
tempo rimanente, il tempo trascorso e il tempo corrente.
Impostazione del timer
Nella modalità TIMER, premere e tenere premuto il pulsante SET/LIGHT per 2
secondi finché l'ora lampeggia.
Ad ogni opzione di impostazione premere i pulsanti START/LAP/+ o -/STOP/RESET
per regolare le impostazioni (premere e tenere premuti i pulsanti per
un'impostazione veloce).
Dopo ogni modifica premere il pulsante MODE per passare alla successiva opzione
di modifica in questa sequenza: ora, ora, minuto, minuto, secondo, secondo.
Utilizzo del timer
In modalità TIMER premere il pulsante START/LAP/+ per avviare e arrestare il timer. Il
tempo di obiettivo è sulla riga in alto, il tempo trascorso è sulla riga intermedia e il
tempo attuale è sulla riga inferiore.
Dopo aver arrestato il timer, premere il pulsante -/STOP/RESET per reimpostare il
contaminuti al tempo obiettivo.
Quando il conto alla rovescia del timer arriverà a zero, sarà emesso un segnale
acustico e il timer si attiverà automaticamente.
MODALITÀCONTAPASSI
La modalità PEDO consente di misurare il passo, la distanza, le calorie bruciate e la
velocità media nel corso di passeggiate od escursioni.
Come impostare il contapassi
Dalla modalità PEDO, premere e tenere premuto il pulsante SET/LIGHT per 2
secondi finché non lampeggia la scritta "HEIGHT".
Per ogni opzione di impostazione premere i pulsanti START/LAP/+ oppure
-/STOP/RESET per regolare l'impostazione (premere e tenere premuti i pulsanti per
un'impostazione rapida).
Dopo ogni singola regolazione premere il pulsante MODE per passare alla
successiva opzione di impostazione nella seguente sequenza: altezza, peso, sesso,
età, lunghezza del passo, numero di passi che si desiderano effettuare.
Come utilizzare il contapassi
Per attivare il contapassi premere il pulsante RESET, in fondo allo schermo apparirà
un' icona che lampeggerà quando il contapassi è in funzione. Se non viene
rilevato nessun movimento per 5 minuti, il contapassi si spegnerà automatica-
mente. Spegnere per preservare la batteria.
Premere il pulsante START/LAP/+ per passare dallaschermata "passi e calorie
bruciate" a quella di "velocità e distanza".
Premere e tenere premuto il pulsante RESET per 2 secondi per azzerare il contatore
del contapassi .
NOTA: la funzione contapassi è stata concepita per l'utilizzo in caso di attività
specifiche quali le camminate o le escursioni. Il dispositivo non serve per valutare
l'attività di fitness quotidiana e i risultati possono variare se viene utilizzato per
questo scopo.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Quando l'indicatore del livello di carica della batteria inizierà a lampeggiare è ora di
sostituire la batteria.
La luce di fondo e i segnali acustici non funzioneranno più mentre l'indicatore del
livello di carica della batteria lampeggia.
Si consiglia di sostituire la batteria in un centro di riparazioni autorizzato Columbia.
Eventuali danni dovuti ad un cambio non corretto della batteria invalideranno la
garanzia.
Tipo di batteria: CR2032
CT013 – Columbia Ascent Uhr
Licht einschalten
Drücken Sie in jedem Modus den Knopf SET/LIGHT, um das Licht einzuschalten. Das
Licht bleibt 3 Sekunden lang eingeschaltet.
MODI
Es gibt 10 verschiedene Modi: TIME (Uhrzeit), COMP (Kompass), BARO (Barometer),
ALTI (Höhenmesser), ALTI DATA (Höhenmesserdaten), CHRO (Stoppuhr), CHRO DATA
(Stoppuhrdaten), ALRM (Wecker), TIMER (Timer), PEDO (Schrittzähler).
Drücken Sie wiederholt den Knopf MODE, um zwischen den Betriebsarten zu
wechseln.
TIME-MODUS (Uhrzeit)
Im TIME-Modus können Sie die Uhrzeit- und Kalenderinformation für 2 Zeitzonen
(T1 und T2) im 12- oder 24-Stunden-Format, die aktuelle Temperatur und ein
12-Stunden-Wetterprognose-Icon sowie den aktuellen Batteriestatus sehen.
Halten Sie den Knopf START/LAP/+ gedrückt, um von T1 zu T2 und zurück zu
wechseln.
Halten Sie in jedem Modus den MODE-Knopf 2 Sekunden lang gedrückt, um
automatisch zum Time-Modus zurückzukehren.
Einstellen des Time-Modus
Halten Sie im Time-Modus den Knopf SET/LIGHT 2 Sekunden lang gedrückt, bis die
Zeitzonenoption zu blinken beginnt.
Drücken Sie bei jeder Einstelloption die Knöpfe START/LAP/+ oder -/STOP/RESET,
um den Wert einzustellen (halten Sie zum raschen Einstellen die Knöpfe gedrückt).
Drücken Sie nach jeder Einstellung den MODE-Knopf, um in der folgenden
Reihenfolge zur nächsten Einstelloption weiterzugehen: Zeitzone, Stunde, Minute,
Sekunde, Jahr, Monat, Tag, 12-/24-Stunden-Format, Maßeinheit Fuß (FT) bzw. Meter
(MR).
Sie können die Zeiteinstellung jederzeit verlassen, indem Sie den Knopf SET/LIGHT
drücken. Andernfalls wechselt die Uhr automatisch in den Time-Modus, nachdem
Sie die Einheit eingestellt haben.
Eine Knopfsperrfunktion steht zur Verfügung, um das ungewollte Aktivieren von
Funktionen, die viel Strom verbrauchen, zu verhindern. Um die Knöpfe zu
verriegeln, halten Sie den Knopf START/LAP/+ gedrückt und drücken Sie dann
innerhalb einer Sekunde den Knopf -/STOP/RESET. In der Anzeige erscheint das Icon
„ “. Wiederholen Sie diese Schritte, um die Sperre der Knöpfe aufzuheben.
COMPASS-MODUS (Kompass)
Es gibt 2 verschiedene Möglichkeiten, in den Compass-Modus zu gelangen:
1. Drücken Sie im Time-Modus den Knopf START/LAP/+. Diese Methode erlaubt
einen raschen Zugriff auf den Kompass und die Rückkehr in den Time-Modus durch
Drücken des MODE-Knopfs.
2. Drücken Sie den MODE-Knopf, bis Sie zum COMP-Modus gelangen. Der Kompass
wird 90 Sekunden lang angezeigt und dann automatisch abgeschaltet, um Strom
zu sparen (die Uhr bleibt jedoch im Compass-Modus). Reaktivieren Sie den
Kompass, indem Sie auf den Knopf START/LAP/+ drücken.
Zum Ablesen der Himmelsrichtung:
Wenn Sie die Uhr horizontal halten, entsprechen die Himmelsrichtung und der
Grad, die angezeigt werden, der Himmelsrichtung der 12-Uhr-Position der Uhr
(Ihrer aktuellen Bewegungsrichtung).
Der 5-Segmente-Zeiger zeigt zum magnetischen Norden und die 1-Segment-
Zeiger zum Osten, Westen und Süden.
Der Kompass zeigt „DISTORT“ an, wenn er während des Ablesens anormale
Interferenzen feststellt. Richten Sie den Kompass neu aus und drücken Sie dann
den Knopf START/LAP/+, um es noch einmal zu versuchen.
Den Kompass kalibrieren:
Es empfiehlt sich, den Kompass vor der ersten Verwendung sowie vor jeglichem
Einsatz bei Outdoor-Aktivitäten zu kalibrieren. Die Einstellung der Deklination
erlaubt dem Kompass, die Abweichung zwischen dem geographischen und dem
magnetischen Norden zu kompensieren.
Halten Sie im COMP-Modus den Knopf START/LAP/+ 2 Sekunden lang gedrückt, bis
„CAL“ angezeigt wird. Halten Sie die Uhr horizontal, und drehen Sie sie in etwa 30
bis 60 Sekunden zweimal im Uhrzeigersinn um sich selbst. Die Uhr wechselt
automatisch zum Bildschirm für die Einstellung der Deklination; „E 00“ wird
angezeigt. ACHTUNG: Wenn Sie die Deklination nicht einstellen möchten, drücken
Sie den MODE-Knopf, um die Kalibrierung unverzüglich zu beenden.
Um die Deklination anzupassen, drücken Sie die Knöpfe START/LAP/+ oder
-/STOP/RESET, um die Einstellung anzupassen. Drücken Sie den MODE-Knopf, um
die Kalibrierung zu beenden; „CAL END“ wird angezeigt.
BAROMETER-MODUS
Im BARO-Modus können Sie den aktuellen Luftdruck als numerischen Wert, eine
Luftdrucktrenddarstellung und ein 12-Stunden-Wetterprognose-Icon sehen.
Es gibt 2 Möglichkeiten, in den BARO-Modus zu gelangen:
1. Drücken Sie im Time-Modus den Knopf -/STOP/RESET. Diese Methode erlaubt
einen raschen Zugriff und die Rückkehr zum Time-Modus durch Drücken des
Mode-Knopfes.
2. Drücken Sie den MODE-Knopf, bis Sie zum BARO-Modus gelangen.
Einstellung des aktuellen Wetters
Halten Sie im BARO-Modus den Knopf SET/LIGHT 2 Sekunden lang gedrückt, bis
„SET CURR“ erscheint.erscheint in der obersten Zeile, und das Wetterprognose-Icon
blinkt.
Drücken Sie die Knöpfe START/LAP/+ oder -/STOP/RESET, um die 4 Wetter-Icons
einzustellen:
(klar) / (teilweise bewölkt) / (bewölkt) / (regnerisch)
Drücken Sie den MODE-Knopf, um die Einstellung zu speichern und zur Einstellung
des Drucks auf Meereshöhe weiterzugehen. Auf dem Display wird „SEA LEVEL“
angezeigt, und die aktuelle Druckanzeige blinkt.
Drücken Sie die Knöpfe START/LAP/+ oder -/STOP/RESET, um die Meereshöhenan-
zeige an Ihren Standort anzupassen.
Drücken Sie den MODE-Knopf, um die Einstellung zu speichern und die
Barometereinstellungen zu verlassen.
ACHTUNG: Für die präziseste Anzeige der Umgebungstemperatur nehmen Sie die
Uhr 10 bis 20 Minuten lang ab.
Ablesung der Luftdrucktrenddarstellung
Die Luftdrucktrenddarstellung (oberste Zeile des Displays) zeigt den
barometrischen Trend für die letzten 30 Stunden an. Das Diagramm wird von links
nach rechts gelesen, wobei auf der rechten Seite des Diagramms der letzte
Messzeitpunkt angezeigt wird. Messungen erfolgen automatisch jede Stunde.
ACHTUNG: Plötzliche Temperaturänderungen können den Drucksensor und damit
auch die Messwerte beeinträchtigen. Diese Uhr ist nicht für präzise Wettervorhersa-
gen oder -berichte bestimmt.
ALTIMETER-MODUS (Höhenmessgerät)
Im ALTI-Modus können Sie Ihre aktuelle Höhe, eine Höhentrenddarstellung und ein
12-Stunden-Wettervorhersage-Icon sehen.
Der Messbereich liegt zwischen -700 Metern (–2.296 Fuß) und 9.000 Metern (29.520
Fuß). Die angezeigte Höhe wird durch „-----“ ersetzt, wenn Ihre aktuelle Höhe
außerhalb des Messbereichs liegt.
Es empfiehlt sich, die Uhr vor dem Beginn Ihrer Aktivität auf Ihre aktuelle Höhe zu
kalibrieren.
Einstellung der aktuellen Höhe
Halten Sie im ALTI-Modus den Knopf SET/LIGHT 2 Sekunden lang gedrückt, bis in
der obersten Zeile „ADJUST“ erscheint und die Höhe zu blinken beginnt.
Drücken Sie die Knöpfe START/LAP/+ oder -/STOP/RESET, um die aktuelle Höhe an
Ihren Standort anzupassen.
Drücken Sie den MODE-Knopf, um die Einstellung zu speichern und die
Höheneinstellungen zu verlassen.
Aufzeichnung Ihrer Höhe
Während Ihrer Aktivität können Sie jederzeit die aktuelle Höhe aufzeichnen, um
später darauf zuzugreifen (siehe Altimeter-Data-Modus).
Um die Höhe aufzuzeichnen, halten Sie den Knopf START/LAP/+ zwei Sekunden
lang gedrückt. Auf dem Bildschirm blinkt „STORE DATA“, gefolgt von „STORED DATA“,
wenn die Aufzeichnung in den Höhenmesserdaten gespeichert wurde.
Ablesung der Höhentrenddarstellung
Die Höhentrenddarstellung (oberste Zeile des Displays) zeigt den Höhentrend für
die letzte Stunde an. Das Diagramm wird von links nach rechts gelesen, wobei auf
der rechten Seite des Diagramms der letzte Messpunkt angezeigt wird. Jede
einzelne Säule stellt die durchschnittliche Höhenangabe dar, die alle 2 Minuten
gemessen wird.
ALTIMETER-DATA-MODUS (Höhenmesserdaten)
Der ALTI-DATA-Modus zeichnet Ihre maximale und kumulierte Höhe auf und bietet
Ihnen die Möglichkeit, bis zu 5 Höhenmesserdateien zu speichern, um später darauf
zuzugreifen. Jede Höhenmesserdatei wird zusammen mit einer Protokollnummer
(DATA 01-05), der Uhrzeit und dem Datum der Speicherung sowie der
Höhenmessung gespeichert.
Die Daten für maximale und kumulierte Höhe werden automatisch gespeichert,
unabhängig von den manuell von Ihnen im ALTI-Modus aufgezeichneten Dateien.
Solange Sie den ALTI-Modus verwenden, wird jeder Wert kontinuierlich aktualisiert
(diese Werte werden nicht aktualisiert, während sich die Uhr in einem anderen
Modus befindet).
Die maximale Höhe entspricht dem größten Höhenwert seit der letzten
Zurücksetzung der Höhenmesserdaten.
Die kumulierte Höhe entspricht dem gesamten vertikalen Anstieg seit der letzten
Zurücksetzung der Höhenmesserdaten. In diesen Gesamtwert wird jede einzelne
Höhenänderung mit eingerechnet, d.h. dieser Wert entspricht nicht den
Netto-Höhenmetern.
Drücken Sie die Knöpfe START/LAP/+ oder -/STOP/RESET, um in der nachstehenden
Reihenfolge durch die gespeicherten Daten zu scrollen:
1. MAX. ALTI (maximale Höhe) und ACC. ALTI (kumulierte Gesamthöhe), diese
Informationen werden in 2-Sekunden-Intervallen abwechselnd angezeigt.
2. Gespeicherte Dateien (DATA 01-05), Uhrzeit/Datum und Höhe werden für jede
Datei in 2-Sekunden-Intervallen abwechselnd angezeigt.
Zum Löschen des Speichers und zum Zurücksetzen von maximaler Höhe und
kumulierter Gesamthöhe halten Sie den Knopf SET/LIGHT gedrückt, bis „CLEAR
DATA ALL“ zu blinken beginnt. Dann erscheint auf dem Display die Anzeige „MAX".
ALTI 0“ und „ALL. ALTI 0“.
CHRONOGRAPH-MODUS (Stoppuhr)
Der CHRO-Modus verfügt über eine 1/100-Sekunden-Stoppuhr mit einer
Funktionsdauer von bis zu 24 Stunden.
Verwendung der Stoppuhr
Im CHRO-Modus:
Drücken Sie den Knopf START/ LAP/+, um die Stoppuhr zu starten.
Drücken Sie den Knopf START/ LAP/+ erneut, um eine Runde aufzuzeichnen.
Rundenzeit, Zwischenzeit und Rundennummer werden 5 Sekunden lang angezeigt,
dann wechselt die Stoppuhr automatisch wieder zur Gesamtzeitnahme.
Drücken Sie den Knopf -/STOP/RESET, um die Stoppuhr anzuhalten. Aktuelle
Rundenzeit, Gesamtzeit und Rundennummer werden angezeigt.
Wenn Sie die Stoppuhr anhalten, haben Sie 3 Möglichkeiten:
1. FORTFAHREN: Drücken Sie den Knopf START/LAP/+, um mit der Zeitnahme
fortzufahren.
2. SPEICHERN: Halten Sie den Knopf SET/LIGHT 2 Sekunden lang gedrückt, um die
Datei in den Stoppuhrdaten (Chronograph Data) zu speichern.
ACHTUNG: „Full“ wird angezeigt, wenn CHRONO DATA voll ist und der Lauf nicht
gespeichert werden kann.
3. ZURÜCKSETZEN: Drücken Sie den Knopf -/STOP/RESET, um die Stoppuhr auf Null
zurückzusetzen.
Stoppuhrdaten (CHRONOGRAPH DATA)
CHRONO DATA bietet Ihnen die Möglichkeit, bis zu 5 Laufdateien mit 10
Rundenaufzeichnungen in jeder Datei zu speichern. Jede Datei umfasst:
Dateinummer, Datum, Rundennummern, Runden-/Zwischenzeiten, beste
Rundenzeit und durchschnittliche Rundenzeit.
Zugriff und Ansicht Ihrer gespeicherten Daten
Wenn Sie in den CHRO-DATA-Modus wechseln, werden die Dateinummer und das
Datum Ihrer ersten gespeicherten Datei angezeigt.
Drücken Sie den Knopf -/STOP/RESET, um durch alle Ihre gespeicherten Dateien zu
scrollen.
Drücken Sie den Knopf START/LAP/+, um die Datei zu öffnen, die Sie ansehen
möchten.
Drücken Sie den Knopf START/LAP/+, um durch die Runde-für-Runde-
Informationen, die beste Rundenzeit und die durchschnittliche Rundenzeit zu
scrollen
Drücken Sie jederzeit den Knopf -/STOP/RESET, um die Laufdatei, die Sie gerade
ansehen, zu verlassen.
Löschen Ihrer sämtlichen gespeicherten Dateien
Halten Sie den Knopf SET/LIGHT gedrückt. „CLEAR DATA ALL“ wird angezeigt, um Sie
zu warnen, dass Sie im Begriff sind sämtliche Daten zu löschen. Halten Sie den
Knopf weiter gedrückt, bis alle Daten gelöscht sind.
ALARM-MODUS (Wecker)
Im ALRM-Modus können Sie zwei Weckrufe unabhängig voneinander einstellen.
Wenn der Weckruf ertönt, dann erklingt 30 Sekunden lang ein Piepton.
Wenn Weckruf 1 oder 2 aktiviert ist, erscheint das Icon bei allen Ansichten.
Drücken Sie den Knopf START/LAP/+, um den Wecker ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie den Knopf -/STOP/RESET, um Weckruf 1 oder 2 auszuwählen.
Einstellen des Weckers
Halten Sie im ALRM-Modus den Knopf SET/LIGHT 2 Sekunden lang gedrückt, bis die
Stundenanzeige zu blinken beginnt.
Drücken Sie bei jeder Einstelloption die Knöpfe START/LAP/+ oder -/STOP/RESET,
um den Wert einzustellen (halten Sie zum raschen Einstellen die Knöpfe gedrückt).
Drücken Sie nach jeder Einstellung den MODE-Knopf, um in der folgenden
Reihenfolge zur nächsten Einstelloption weiterzugehen: Stunde, Minute, Zeitzone,
Läuten (ein/aus).
ACHTUNG: Beim Verlassen der Weckereinstellung wird der Wecker automatisch
eingeschaltet.
TIMER-MODUS
Im TIMER-Modus können Sie einen Countdown-Timer einstellen und Zielzeit,
vergangene Zeit und aktuelle Zeit sehen.
Einstellen des Timers
Halten Sie im TIMER-Modus den Knopf SET/LIGHT 2 Sekunden lang gedrückt, bis die
Stundenanzeige zu blinken beginnt.
Drücken Sie bei jeder Einstelloption die Knöpfe START/LAP/+ oder -/STOP/RESET,
um den Wert einzustellen (halten Sie zum raschen Einstellen die Knöpfe gedrückt).
Drücken Sie nach jeder Einstellung den MODE-Knopf, um in der folgenden
Reihenfolge zur nächsten Einstelloption weiterzugehen: Stunde, Stunde, Minute,
Minute, Sekunde, Sekunde.
Verwendung des Timers
Drücken Sie im TIMER-Modus den Knopf START/LAP/+, um den Timer zu starten
oder zu stoppen. Die Zielzeit wird in der obersten Zeile, die vergangene Zeit in der
mittleren Zeile und die aktuelle Zeit in der untersten Zeile angezeigt.
Drücken Sie, während der Timer angehalten ist, den Knopf -/STOP/RESET, um den
Timer auf Ihr Ziel zurückzusetzen.
Wenn der Timer Null erreicht, ertönt ein Audiosignal und der Timer beginnt
automatisch, nach oben zu zählen.
PEDOMETER-MODUS (Schrittzähler)
Der PEDO-Modus bietet Ihnen die Möglichkeit, beim Gehen oder Wandern Ihre
Schrittzahl, die Entfernung, die verbrannten Kalorien und die Durchschnittsge-
schwindigkeit im Auge zu behalten.
Einstellen des Schrittzählers
Halten Sie im PEDO-Modus den Knopf SET/LIGHT 2 Sekunden lang gedrückt, bis
„HEIGHT“ zu blinken beginnt.
Drücken Sie bei jeder Einstelloption die Knöpfe START/LAP/+ oder -/STOP/RESET,
um den Wert einzustellen (halten Sie zum raschen Einstellen die Knöpfe gedrückt).
Drücken Sie nach jeder Einstellung den MODE-Knopf, um in der folgenden
Reihenfolge zur nächsten Einstelloption weiterzugehen: Größe, Gewicht,
Geschlecht, Alter, Schrittlänge, Schritteziel.
Verwendung des Schrittzählers
Zum Aktivieren des Schrittzählers drücken Sie den RESET-Knopf, daraufhin
erscheint das Icon am unteren Rand des Bildschirms und blinkt, wenn der
Schrittzähler läuft. Wenn 5 Minuten lang keine Bewegung festgestellt wird, schaltet
sich der Schrittzähler automatisch ab, um Strom zu sparen.
Drücken Sie den Knopf START/LAP/+, um zwischen der Anzeige von Schritten und
Kalorienverbrennung und der Anzeige von Geschwindigkeit und Entfernung zu
wechseln.
Halten Sie den RESET-Knopf 2 Sekunden lang gedrückt, um den Schrittzähler auf
Null zurückzusetzen.
ACHTUNG: Die Schrittzählerfunktion ist für den Einsatz bei bestimmten Aktivitäten
wie Gehen oder Wandern vorgesehen. Dieses Gerät ist nicht für die Verfolgung von
Fitnessaktivitäten während des gesamten Tages vorgesehen und wenn es für
diesen Zweck eingesetzt wird, kann es bei den Ergebnissen zu Abweichungen
kommen.
ERSETZEN DER BATTERIE
Wenn die Batteriestatusanzeige zu blinken beginnt, ist es an der Zeit, die Batterie zu
ersetzen.
Wenn die Batteriestatusanzeige blinkt, funktionieren Hintergrundbeleuchtung und
Audiosignale nicht mehr.
Wir empfehlen Ihnen, die Batterie in einer von Columbia autorisierten
Reparaturwerkstatt ersetzen zu lassen. Schäden, die aus dem unsachgemäßen
Ersetzen der Batterie resultieren, machen die Garantie ungültig.
Batterietyp: CR2032